《日瓦戈医生》第119章


睡眼望着夜半的远方,
背靠着峭壁。
那是一片旷野,
白雪覆盖了村舍和篱墙,
墓碑歪斜地立在雪中,
头上是满天繁星。
仿佛就在近旁,
打更人的窗台上,
一盏小小的灯碗,
通伯利恒的路闪出星光。
这星燃出的火,
仿佛烧起了草垛,
又像是起火的谷仓,
但远离上帝的天堂。
这星向上腾飞,
带着炽热的谷草灰,
整个的宇宙天庭,
都被这新星惊动。
越来越旺盛的火,
似乎为了什么在减弱,
随着天意的安排,
三颗小星匆匆赶来。
配了挽具的驴和驼队,
就在后面跟随,
它们戴了足够的贡献,
迈着碎步走下山。
这奇迹般的一切,
未来都要变换地出现:
包括几代人的思想和希望,
还有将来的博物馆和画廊,
诱人的巫术和美女的轻狂,
世上的圣诞树和孩子们的梦想。
跳动的烛火连成一线,
法衣的彩绣烟熔生辉—…·
草原的风狂暴肆虐……
苹果树和金光菊风中摇曳。
赤杨林遮住了一角池塘,
从这里可以看到另一角,
但要越过树顶和白嘴鸦巢。
驴子和驼队沿着池塘前进,
一旁跟随着牧人。
“来吧,一同去向神迹祈祷。”
牧人说着掀开御寒的皮袄。
雪地上疾走发出了热,
赤裸的双脚匆匆踏过,
足迹指向一座小屋,
牧羊大轻轻叫个不住,
似乎在担心迷途。
这一夜冷得出奇,
一个人肩上的落雪成堆,
他总是悄悄地混进驼队。
牧羊犬警觉地把脚步放慢,
等待着主人和可能的灾难。
同是这一条路径,
几名天使也在行进,
他们的身影虽然隐去,
雪地上依然留下足迹。
人群吵嚷着站在巨石前,
曙光照出了红松的树干。
“你们是些什么人?”马利亚在发问。
“我们是牧羊人,是上天指派,
送来对你和他的赞美,是目的所在。”
一都进去不可能,请在外面稍待。”
黎明前灰黑的昏暗当中,
赶牲口的和牧羊的聚集着在骂。
步行人和骑手对骂着开起玩笑,
驴子和驼队在饮水槽前嘶叫。
提慢的天色开始放明,
空中消失了最后的星。
术士受马利亚的召请,
走进神奇的岩洞。
他安睡在橡木的马槽,
光辉的全身像月光普照。
驴子和健牛的嘴唇,
代替了温暖的银褓。
阴影里站立的畜群,
似乎耳语着分辨人的声音。
马槽左边站定的一个人,
伸手把术士报到一旁,
他转身回首张望:
天边那颗圣诞的星,
像临门的佳宾把圣婴照亮。
黎明
是你主宰了我的命运。
后来爆发了战争,
一切的一切都烧净,
得不到你丝毫音讯。
又一次听到你的声音,
多年后使我震惊。
整夜读着你的遗训,
似乎从昏厥中苏醒。
我非常想要走进人群,
和他们迎接黎明。
我愿把一切都奉献,
把大家都拥在膝前。
我沿着阶梯飞快地跑,
像初次得到逍遥,
奔向那雪盖的街头,
踏上那结冰的大道。
到处飘起清早的炊烟,
饭后都赶向车站。
城市完全变了模样,
只不过几分钟时间。
鹅毛一样的浓密雪片,
像帷幕挂在门前。
为了抓紧分秒时间,
大家不曾从容进餐。
我几乎为所有人担忧,
仿佛他们的骨肉。
我愿像雪一样融化,
像这清晨紧锁眉头。
和我同在的无名无姓,
不论是妇老儿童。
他们都已把我战胜,
我的胜利就在其中。
神迹
他走的是去耶路撒冷的路,
。心中充满预感的痛苦。
峭壁上的树丛已经烧光,
火后的烟雾凝聚在茅屋上,
无声的苇丛呼吸着炽热的空气,
死海泛不起一丝涟海。
胜过海水的苦涩他已饱尝,
彩云伴着他在这土路上奔忙,
去耶路撒冷城寻一家栈房,
门徒在那里期待着探望。
他深深沉入自己的思索,
无力地把长满苦艾的田野走过。
仁立在寂静之中的只他一人,
这一带到处昏昏沉沉。
干旱和沙漠已混杂在一起,
还有那泉水溪流和渐锡。
不远处有一株挺拔的树棵,
那是只有枝和叶的无花果。
他问树说:“你生来对人何益?
光秃的枝干有什么乐趣?”
“我又机又渴,你却无花无果,
和你相遇令人无可奈何。
啊,你无才无学真晦气!
让你一生永远如此站立。”
这树因受责而周身颤抖,
又像是通过了一道电流,
顷刻间化为乌有。“
你或许会找到闲暇时光,
深入自然规律的殿堂,
读懂这枝干茎叶的文章。
然而神迹终归是神迹,
神迹也就是上帝。
每逢惊慌失措或遇到危机,
他会来得出其不意。
土地
春天似乎杂乱无章,
匆匆闯进莫斯科的住房。
橱后飞出的虫蛾,
爱停留的是件件夏装,
快把裘农收进木箱。
阁楼的木板,
一排排盆栽的紫罗兰,
人们的呼吸更加顺畅,
屋子里飘散着泥土香。
泥泞的街巷和源脱的窗,
短暂的白夜和晚霞的光,
在莫斯科的河边,
这是不能错过的景象。
发生在户外的音响,
也回响在走廊,
那是四月的雨滴,
送来点点偶然的消息。
四月的故事是一条长河,
把人间的痛苦诉说。
篱栅凝住了霞光,
时间在这里倘佯。
无论空旷的田野,
或是舒适的厅堂,
到处是无数的灯光,
空气也变得异样。
在那街道和工场,
泥泞的路和檐下窗旁,
稀疏的柳枝把嫩芽催放。
远方的雾中谁在哭诉,
苦涩的气息来自腐熟的土?
须知这就是我的使命,
为了这隔阂不生出寂寞,
为了这自由的土地不唱出悲歌。
正是为了这个目的,
早春的朋友和我相聚。
我们的相会是为了分手,
我们的欢宴是为了留言,
让那苦难的暗流,
温暖生活的冷酷。
受难之日
那是最后的七天,
他来到耶路撒冷,
身后有手举橄榄枝的人群,
迎面一片祈祷的呼声。
严酷的日子一天胜似一天,
慈爱已经脱离心间,
到处是横眉怒眼,
历史翻到了最后一篇。
铅灰色的天,
在这城的上空高悬,
法利赛人在寻找罪证,
狡猾的犹拉在他们面前。
邪恶的力拥进神殿,
把他交付露贼审判,
先前的歌颂和礼赞,
变成了诅语咒言。
外乡的人聚成了群,
窥望着拥在殿门,
大家都等待着结局,
推操着前拥后挤。
悄悄的耳语在流传,
都是四面八方的谣言。
唤起了儿时的记忆,
那是逃亡去到埃及。
有人说起了那片土坡,
还有悬崖边的沙漠,
撒旦在那里施了诱惑,
应许给他世上的万国。
也提到了道南的喜宴,
神迹曾显现在席间,
他履海如平地,
从容登上了小船。
穷苦的人聚了一群,
捧着蜡烛来到坟莹,
奇景吓灭了烛火,
复活的他正在起身……
二十三
忏悔的女人
(之一)
死神入夜就要光临,
这是我一生的报应。
荒唐放荡的回忆,
会啮咬我的心灵。
被玩弄于男人的股掌,
我曾愚蠢而疯狂,
欢乐在繁华的街上。
坟墓的寂静到来之前,
只有不多的时间。
当我走近生命的边缘,
愿剖开肺腑心肝,
呈献在你面前。
啊,我的导师和救主,
多么渴望那片乐土。
受我的引诱而来的人,
像是被罗网缠身,
永远等不到我的音讯。
假如在众人眼中,
苦痛使我与你同在,
宛如幼芽与母本不可分开,
那么罪恶、毁灭与地狱之火,
又会意味着什么?
我主耶稣,
你一旦双膝跪倒,
我会把木十字架拥抱,
若是将你埋葬,
我将无知无觉倒在你身旁。
忏悔的女人
(之二)
节日前都在清扫,
我离开这嘈杂与喧闹,
用一桶尘世的水,
洗净你的双脚。
我找不到床下的软靴,
只因两眼噙满了泪水,
还有那散开的发卷,
这在我眼前。
主的双脚落在我裙边,
挂上我的项链,
沾满泪痕一片,
小说推荐
返回首页返回目录