《阴阳煞眼》第29章


无奈,我向一旁的亥野使了个眼色,亥野了然,悄然退到胡大叔身后,一个手刀将胡大叔砍晕。
我见胡大叔昏倒,瞬间松了口气,道:“姨,叔,你们快带狗子回去吧!”
“哦,哦!”二人一听,马上拉上狗子,快速的离开了这里。
狗子一家离开后,我和亥野就将胡大叔抬进了屋,胡蛟的事让胡大叔消瘦了一大半,整个人也显得憔悴万分,眼眶深似坑,就像一颗干瘪的桂圆,一层皮包裹在嶙峋的骨头上。
“这样下去,胡大叔没有几天的活头了。”亥野说道。
“我当然知道,胡大叔不能再这样折腾下去了。”
“说不定,那天我们一个不留神,他自己做出不该做的事……”
“你不要胡说,事情还没有这么糟。”
“也许吧!”
作者有话要说:
小剧场:
喻言:昨天你没有更新!
言宝:我坦白,我从宽!
喻言:你有权保持沉默;但你所说的话将成为呈堂证供!
言宝:……
第39章 第三十七章
胡大叔昏睡到晚上才睁开眼,看起来这段时间他并没有好好的休息,我们擅自使用了他家的厨房,并为他做了一顿丰盛的晚餐:皮蛋瘦肉粥,我将其端到他的面前,然后放下就离开了,这脚刚踏出屋就听见屋中传来哀嚎的哭声。
夜晚,我和亥野再次来到小河边,这里和那天一样平静,我站在岸边望着波光粼粼的水面,一阵风吹过,凄厉的哭声再次响起,声音空洞,时高时低。
“他来了……”亥野低语。
“来了……”我重复低声一句。
水面上出现了黑色的阴影,犹如浓墨一般化不开,我撇了撇嘴,道:“出来,我们谈谈……”
“……替身……替身……”胡蛟的声音蓦然在空气中响起,水面开始不安了。
“我知道你现在是这里新的主人,但是……你真的忘了吗……”
“……”
“你想要替身,进入轮回,可知因果报应……这一说法……”
“……死……死……”
“说的再多,估计你也不记得身前的事了,你成为这里的新主人,唯一的执念就是‘替身’这二字吧……”
“……我……替身……”
“你知道吗?即使你进了轮回道,也无法去过奈何桥,你要还清因果才能真正喝下孟婆汤,才能走上轮回路……”
“……”
“胡蛟,听个故事吧!舍身饲虎……”
“……舍身……饲虎……”
“佛说菩萨投身饲饿虎经,释迦如来在因地上。(指过去未成道时候。)难行苦行。大道未圆成时代。做乾陀尸利国的王太子。把绝大的荣华富贵。看得平淡无奇。如太空中浮云一般。只是喜欢游历名山大川。访求得道高人。后来。遇一位圣师。聚集了五百弟子。在深山中谈经说法。因为太子已经历劫苦修。根基深厚。一切妙谛。都能心领神会。毫无疑障。便参拜圣师。随同诸大弟子。依法起修。太子颖悟异常。精修猛厉。虽初入山。成就超卓。不落诸弟子后。
时深谷底有一只母虎。新产了七只子虎。恰逢天降大雪。虎母抱子卧雪地。不敢片时相离。恐怕母虎一走。七只子虎。一转眼都要冻死。但是北风越吹越紧。雪花越下越大;接连下了三日。母虎饥困欲死仍旧下雪不止。母虎饥寒交逼。生死吸呼。饥极发狂;正欲吞吃子虎。因母子爱情。出于天性。无情的食欲。才被天性制止。欲发作。尚未果。圣师与五百弟子。早已得了几种的神通力。所以不出石室。能够澈照饿虎惨状。连母虎的生心动念。都已知晓;当时圣师与诸大弟子商量。谁能舍身。救济饿虎。太子欢然答应道。善哉善哉。今日正好酬我的宿愿。太子便独自走山了石室。踏足危崖向下一望。见母虎抱子。被大雪掩埋。生大悲心。就站住危崖上面;顿时放下身心世界。做那入定工夫。心境澄澈。立得清净无生法忍。(因了知本来无生无灭的中道。澈悟无生无灭的实相。)照见自己。在过去无数劫中。做过一切慷慨舍身的快事。便出定返身。到圣师和五百同学前。欢然告别。说道。我今舍身。愿大家随喜。(勿阻扰。更助兴也。)圣师道。大子学道日浅。知见未广。为何遽然发心舍身。太子答言。弟子于无量劫前。发心救济苦恼众生。愿舍千身。弟子已舍过九百九十九身,今日舍了此身。可以满足千身宿愿。所以决定舍身。千望圣师随喜。圣师道。太子志愿很大。功德很高。必先成佛。成佛以后。还望度我。(圣师即弥勒前身。见本文。)太子遂毅然伺虎去;圣师率同五百弟子。挥泪如雨。送太子到危崖上。当时有富兰长者。(长者系有德望有财产有高年的称谓。)带同地方善信五百人。冒雪入山。齐送供养物品。以结善缘。闻大子舍身饲虎事。亦悲哀痈哭。随太子到危崖。
太子在大众前发大誓愿。言。我今舍身。救苦恼众生命。愿所有功德。速成菩提。得常乐我净无为法身。未度的得度。未解的得解。未安的得安。我现在这个皮囊。内中储满了烦恼苦趣诸般恶毒。此身久被四大(指维持生命的四种主要原质。先哲定名为地、水、火、风。)毒蛇所蟠踞。常为五欲恶贼所摧残。此身命终后。每下地狱。受无量苦。所以对这虚幻不实的肉身。应使受苦。勿使得乐。又发誓道。今把我身所存的血肉。去救饿虎。剩下的舍利白骨。当砌入塔中。使一切众生。为宿业因缘所生百病。一切汤药针灸不能救治的。来我塔处。至心供养。随病轻重。不出百日。必得除愈。我今此言。如果然真实不虚的。马上天降香华。证明此事。此时天空中曼陀罗华(善于令人适意的白色香花)应声飞坠。密如雨点。大地震动。太子即解衣缠头。投身虎前。虎母得菩萨肉。母子俱活。时危崖上面千余人。望见太子被饿虎吞食。骨肉狼藉。极声悲号。震动林谷。或有椎胸自扑。宛转卧地。或有立地禅定。或有叩头忏悔。此时诸天圣众。亦受此大感动力。都发出无上菩提心来。一面奏著天乐。异口同声。唱言善哉。摩诃萨埵。(译为大心众生。即慈悲有情意。)从此以后。不久当坐道场。五百同学。都发出了无上道意。那位圣师。马上得了无生法忍。
明日。母后派遣使者。送食物来山。但见石室中。只有太子的衣裳伞盖钵锡罐瓶几件非常简单的日用东西。不见太子。学道弟子。三三五五。相对哭啼。不发一语。到圣师前。但见圣师涕泪满面。□□侧座。遍问诸人。无一应答。使者骇极。知有变故。便把一切食物。分给诸人。急返王宫。把所见情状。陈诉母店。母后大惊失色。说道。不好了。我儿定然遭难了。椎胸大叫。奔走告王。王得警报顿然昏绝。不省人事。有顷还醒。群臣劝慰。谓太子当无恙。入山寻觅。或能再见。愿大王安心。父王母后妃子众宫人。与群臣吏民。蹈雪入山。中途富兰长者带同五百善信迎面来。含泪告王。言。太子昨日投身危崖下。把肉身喂饿虎。今惟存馀骨。狼籍在地。遂返身前去。同到太子舍身处。父王母后妃子宫人与群臣吏民。放声悲号。震动山谷。父王母后。伏太子尸上。心肝痛绝。昏不识人。妃膝行向前。扶头理太子发。泪与声俱出。言。愿使我身碎如尘粉。不愿我夫奄忽如今。时群臣白王。太子发大菩提心。以肉身布施。救济苦恼众生。非无常怨对侵逼致死可比。应善为供养;遂收拾骸骨。出山谷口。就平坦处。积旃檀香。(即檀香。有红白紫诸种色赤且润泽的香最烈)加香苏油。(苏摩那植物中制出的油。)行阇维法(即火葬法。)收获舍利。起七宝塔。
按身为罪薮。亦为苦窟。我为贪根。亦为患本。众生私我。万劫沉沦。菩萨舍身;诸天钦敬。嗟嗟。尘世众生。谁不有我。谁不舍身;或为财舍。或为色舍。或为虚誉舍。或为愤火舍。或为一切嗜好一切烦恼舍。多生即舍却多身。现生每日夜八万六千四百秒时中。念念妄动。念念迁变。刹那刹那间。又不知舍却几多身。生灭无常。何止千数。零星宰割。无异凌迟。滔滔皆是。迷不知返。良可悲已。孔子曰。克己复礼。杀身成仁。老子曰。吾存大患。为吾有身。及吾无身。又有何患。几辈先知。同此觉悟。宜乎其越凡而之圣也。菩萨大澈大悟。无有我见。视万类为一体。独誓大愿。舍千身于一念。此旷劫无二之功德也。惟自寻常知见观之。以为舍身固盛德。何处不可舍。独
小说推荐
返回首页返回目录