《浮生十二婳》第42章


而失。
莞萱把不定心乔意怯(指心神不定,感到害怕),立不定肉颤身摇(出自张国宾的《罗李郎》)。疑疑思思(疑虑貌),不明所以。
倏忽,曜灵(太阳)显现,光耀百里,烟色丹紫(出自王嘉的《拾遗记?方丈山》)。磅礴烨烁,如日中天(出自梁启超的《生计学学说沿革小史》;气势盛大,光辉闪烁如正午)。一切魔兽皆消失不见,遭伤的百姓都安然无恙。坤灵(古人对大地的美称)平静,隆曦(谓阴晴)气和。
住持走向莞萱,却伏地不能移位,恍惚不定的眼神,身体衰弱,元气亏损。住持持了太阳弓朝向她。飨傅以身挡在前面。“住持,求您放过她吧。让我替她受罪。”
飨傅一剑刺入自己的胸膛,眼中的敢毅(勇敢刚毅)怀化(顺服)了莞萱的骄暴(骄横暴戾)之色。住持感服于衷(中心感动佩服)。
往事那堪问,此心徒自劳。(出自刘长卿的《南楚怀古》)
冥渊。
天河之上,云开雾散,圣花的藤蔓冲天直上。
神界。
土地向玉帝报晓此事,天颜震怒。“八大元帅,即行(立即)擒拏(捉拿)织女和婉华仙子,若有违令,格杀勿论。”
~~~婉华仙子,又名瑶姬。乃王母之女,天庭公主。传说“精魂为草,实为灵芝”,后因以“瑶姬”为花草之神。这便是莞萱的前生,后文将回往过去。
青山。
牛郎织女正待在瓦屋里看管着周岁的婴孩,于此,窗外穆穆(宁静)生微凉。牛毅前去关窗。而后八个威风凛凛的天兵破门而入,素影着实见了惊诧,忙把孩子安放在床上,起了身。
“公主,请随末将回天庭。”天降严厉之色,使她惊恐万分。
牛毅见状孔急(着急),心里仍疑虑不定。“诸位是何人?凭什么要带走我的娘子?”
天神毫无礼遇(以礼相待),一臂挥去,牛毅直直的瞀厥(昏厥)在地,强行将素影押赴天庭。
天庭。
素影长跪于殿前,面色恂恂(戒惧貌)。
“织女,你可知罪?”玉帝勃然大怒,众神逊色。
素影低首缄口,泫然泪下。
“将织女禁足天宫,永生不得自由。”
后山。
飨傅与牛毅安步(缓慢行走)山头,圣树的木叶凋落得只剩树杈,古井干涸。
“住持早就算到会有今日一劫,即令(即使)是面然大士(观音化身),也难以化解。玛雅祭天,住持用自己的形躯作了一场法式,与觋魔同归于尽。”
“玛雅祭天?”
“玛雅金字塔顶,有窥探天时的浑天仪,玛雅人洞知(清楚地知道)天机,面临灭绝。祥灵的躯体可开启天时,轮回昼夜,破除危难。”
“你真敢相信,世上有神灵之说吗?”
“住持曾告诉我,自盘古初开,女娲造人以来,世间便分划着界限,各自为主。万物生灵受造生主所赋之魂魄,将天地分为阴阳两界,相依而往存。”
欲知后事如何,且听下回分解。
☆、若教眼底无离恨
天庭。
莞萱双跪于凌霄殿。
“你可知你所犯下的罪孽,足以让你承受打入囹圄之苦,永世不得翻身。”玉帝的威声,响彻整个玉庭。
王母出于慈恤(仁慈顾惜),求玉帝施发(犹发放)过咎。“玉帝,你非要这么做吗?”
“她触犯天规,虐害(残害)同族,使尘间泯乱(混乱),使魔界蹂践(侵扰)六界,哪条可赦免?”玉帝须鬓俱张,恼悻悻(恼怒貌)地皱眉,慨尔(感慨)遗叹(留下叹息)。
从她身上搜出一本簿箓落于玉帝之手。“她还盗取了冥间的鬼箓,闹得地府是常日无宁。朕必将她依法处置,脩复(整治而恢复)乾纲(天的纲维)。”
“我不能再次失去我的女儿了,玉帝,你真能忍心,我可没你那么绝情。”王母矜爱(怜爱),忍奈(忍耐)不得。
“女儿?什么女儿?”莞萱惛惑(糊涂困惑),玉帝与王母相视低眉。
王母温言相道,“萱儿,你本名瑶姬,是天庭的婉华仙子。上叶(前生)之过,让你托生(迷信说法谓有生命之物死后灵魂转生世间)修仙。你是我的女儿,我不愿见你永生被幽禁,是以(所以)除却(除掉)了你的忆念(记忆),任为三等仙职。”
“素来规绳(法度)有云,凡只有一二等仙职方可随意出入神界境宇(境域),末等天灵未 宣勅(发布命令)不得上入瑶庭(传说中仙界的庭院)。土地同我平级,他掌管民事,由我禀奏(禀报奏明)尊上,并普施(普遍施与)地德(大地的德化恩泽)。凡人只奉土地而未闻吾名,原来是此用意。岂非众所皆知,独我一人所蒙?嫦姒也知道的?”
清泪昏眼,沈忧(深忧)回肠。
“瑶姬,当年之事,忘昧(忘记)对你来说是一种翼护(保护),王母不想再让你受苦。”
玉帝声言,“瑶姬,你可知罪?你若知罪,朕可从轻发落,将你留在天庭。倘若你仍不知悔改,便只有将你打入魔渊,待你自生自灭。”
“缘起之有,性空之无(出自吕澄的《中国佛学源流略讲》;一切都随着因缘分散而灭)。四缘假合,妄有六根(出自《圆觉经》;「地、水、火、风」这四种缘,因缘际会,合起来就有六根「眼、耳、鼻、舌、身、意」,四缘与六根相合就是一个人),六根四大,中外与六尘(即色、声、香、味、触、法。与“六根”相接,便能染污净心,导致烦恼)合。缘事(谓与己有关之世间俗事)未了,只是缘情匪浅(情意不浅)。”莞萱频频吁吁(不断叹息),声声婉婉。
玉帝也无可奈何,“你既执意如此,朕不再牵勉(勉强)。”
玉帝虽是仪态凛严(严肃),却情有矜伤(怜悯忧伤)。
“谢玉帝。”莞萱叩谢而起,缄脣而去。
蓬莱。
何堪万里外,云海已溟茫(出自沉佺期的《答魑魅代书寄家人》;飘洋在故乡万里之外,云海迷茫)。天旷漭兮杳泱茫,气浩浩兮色苍苍(出自元结的《引极·思元极》;天穹空阔而苍茫,大气宏阔,天边茫无边际)。蓬山高插青冥,此地阒静(宁静)深远。两岸崔嵬(高耸),一岸是岩壁,一岸是泥淖山壁。
岩壁之上突出一块巨大的山石,似有洞口,高达五丈。光滑泛亮,尤其在夜暮更是水波与月色相衬,熠熠生辉。其间有一条湖池被云雾索绕,仰望天旻,也不知时辰。
飨傅孤舟独荡,饮酒自酌。朝去暮回,终日酣媟(纵酒放荡),以酒废志。衔觞念幽人(陶潜的《和郭主簿》;饮酒思念佳人),颔颏(下巴)早生黑色胡髯(胡须)。煎泪敛藏(忍住煎熬的眼泪),临风惆怅。
蟾魄斜圆,清辉满隙(摘自田汝成的《西湖游览志·南山胜迹五》;描写圆月的清光)。迥望穹宇,颉之颃之(鸟飞上下貌)。凤凰于飞,刿刿其羽(出自《诗经·大雅·卷阿》;高高青天凤凰飞,百鸟展翅紧相随)。噰噰喈喈;和鸣锵锵(鸾凤和鸣,响亮愉悦)。湖上鸳鸯亦竝头,鳏鳏鱼目夜长愁(出自唐孙华的《渔父词》;看着湖上的鸳鸯相亲相爱;形影不离;而我孤独难眠)。
好似虚景,犹忆昔日湖上(回想起当年与佳人同舟湖上)。
枕藉舟中,不知东方之既白(摘自苏轼的《前赤壁赋》;在船上睡了;不知不觉东方天已经亮了)。毕昴(天将黎明)之时,长云拥蓬莱,迢迢滃郁(云烟弥漫)。飨傅抔(用手捧东西)水颒面(洗脸),见眼前这般景辉,高旻(高天)之上,出现双日重叠。或是宿醉未醒,又见鹤雪(大雪)霏霏(雨雪盛貌)。
酣饫(醉饱)吹陶埙,一曲《鹧鸪天》,宛然幽篁浥泪,音韵悽楚(仿佛竹林都被泪水沾湿,韵律悲戚)。酒酣耳热,仰而赋诗。
“至日迢迢疏鹅毛,河畔长风动帆樯。
闲梅难赋飞花弱,痴教玉人消香妍。
偏鉴闺楼短榻眠,来坐旧苑梦事非。
枕上冰轮湿寒蟾,不羁岁月两鬓生。
直迨晷景省暮鸣,持向古龛啖清斋。”
~~~原创诗文,自命题曰《枕中歌》;移译:霜雪迢迢,大风吹向河边的桅杆。
闲开在枝头的梅花怎么知道白雪的柔弱,真是痴念佳人消香玉殒。
(月光)斜照在(你旧居的)闺楼上,我暂且安榻短眠。(醒后)就去我们走过的阆苑,仿佛梦一般,看到曾经的画面,却物是人非。
月光倾泻在枕上,晶莹光亮的,仿佛是月宫
小说推荐
返回首页返回目录