《阿拉桑雄狮》第113章


“你迟到了,”她轻快地说,“你的宝贝女儿蒂娜刚还威胁说要……”她愣了一下,“出什么事儿了?”
该怎么说呢?
“阿拉桑陷落了。”他听到自己说出这句话,周围仿佛有些回声,就像是在艾敏·哈纳扎的峡谷,“今年夏天,整座半岛都是贾德人的了。”
他妻子往后一靠,用双手撑住炉台。过了一会儿,她推开炉台,往前紧走三步,张开双臂抱住阿尔瓦,把头靠在他胸前。
“哦,吾爱,”她说,“哦,阿尔瓦,你心里肯定很难受。我还能说什么呢?”
“大家都在吗?”
“几乎都来了。哦,亲爱的,”玛丽莎·贝·雷佐尼道——这是他的妻子,他和贾罕娜的同行,他老师的女儿,他孩子的母亲,他的生命之光,“哦,阿尔瓦,你准备怎么跟他们说?”
“跟他们说什么?”贾罕娜走进厨房,“出什么事儿了?是哪个孩子吗?”
“不。不是那么回事。”阿尔瓦说完,又陷入沉默。
他注视着此生爱过的第一位女子。他知道自己对贾罕娜的那份难以言喻的爱会持续终生。尽管发丝间已有银光,面容也松弛了几分,但她仍是那勇敢美丽的女子,跟多年以前同他一起穿过塞兰娜山脉,去往巴蒂尔王的拉寇萨城时没什么两样。
门外走廊又传来一阵熟悉的脚步声,“我们在这儿,”阿尔瓦高声说,“厨房里。”从某种角度来看,这样最好。
阿马尔今天几乎没用手杖。他在门口停了片刻,随即站在妻子旁,他看了看贾罕娜,又把引光转向玛丽莎和阿尔瓦。阿马尔抬起右手,放在贾罕娜的肩头,用他那动听的声音说:“阿尔瓦已经听说了我听到的那个消息。他在思考如何能给我们一个缓冲。我估计,主要是针对我。”
“主要是你,”阿尔瓦轻柔地道,“阿马尔,我很遗憾。”
“拜托!”贾罕娜说,“到底出了什么事?”
阿马尔把手放开,贾罕娜转头看着他,“我本想等到阿尔瓦的庆生会结束后再说,现在已经没必要了。今天有艘埃斯普拉纳的海船入港,吾爱,费尔南·贝尔蒙特在今年夏天攻占了卡塔达,还有我的夜莺之城阿加斯。图德斯卡随后立即敞开大门。最后的三座城池也陷落了。”
阿尔瓦发现自己的妻子流下眼泪。在这四个人中,只有玛丽莎从未去过那座饱受折磨的美丽半岛,但她能体会自己的痛苦,而且几乎感同身受。这是她作为医师的天赋,有时甚至让阿尔瓦感到害怕。
贾罕娜脸色发白,跟他刚才在穿衣镜前一样。她没有流泪,过了半晌才说:“早晚的事。没人能力挽狂澜,而且费尔南……”
“似乎快要变成他父亲那样的人。”阿马尔替她把话说完,“早晚的事,没错。”他露出微笑,在索兰尼卡度过的这些年里,众人早已熟悉并依赖上了这种笑容,“我不是一直试图为阿拉桑写本史书,或是一曲挽歌吗?要是它永远坚持下去,那对我来说才是个残忍的玩笑……”
“别说了!”贾罕娜走上前来,抱住自己的丈夫。阿马尔闭口不言,双目也慢慢合上。
阿尔瓦吞了口唾沫,几乎掉下眼泪,个中缘由复杂得难以言喻。星辰之子并非他的同胞。他生为贾德人,后来选择了金达斯信仰——那还是在他遇到并追求雷佐尼的小女儿之前。阿尔瓦在多年前离开时斯特伦,以瓦雷多国王和王后的名义护送伊沙克·本·约南农和的妻子,去找他们的女儿。他当时就做出了这个选择,并决心成为一名医师。
贾罕娜当年已和伊本·哈兰在索兰尼卡住了段时间。阿拉桑的穆瓦迪人威胁说,如果阿马尔继续统领军队,他们就要哗变。他们还要求耶齐尔·伊本·卡里夫将其处决。瓦祭们叫嚣道,是他杀了最后一位哈里发,在亚夏眼中伊本·哈兰比贾德人还可恨。
耶齐尔屈从于第一股压力,但令人意外地拒绝了第二个要求。他将伊本·哈兰流放,但留下了他的性命。一部分是因为伊本·哈兰作为卡依德成就的功绩,但主要是因为他作为亚夏的神圣之剑,在那天傍晚进行的决斗。
难道不是他击败了那无人能敌的勇士?难道不是他杀死了阿拉桑之鞭罗德里格·贝尔蒙特,为他们取得西尔威尼斯之役的胜利?
最重要的是,难道不是他以此为伽利布讨还血债?耶齐尔·伊本·卡里夫,这位同兄弟一道在沙漠中行走了二十年的酋长,不会处死为自己报仇雪恨的男人。于是耶齐尔允许伊本·哈兰离开,还有他的金达斯情妇。
“米兰达给咱们寄了封信。”阿尔瓦清了清嗓子,开口说道。
贾罕娜看了伊本·哈兰一眼,丈夫的神情让她安心。贾罕娜放开阿马尔,问阿尔瓦:“你读过了?”
“我读了个开头。你先看吧。”他说着,把信递过去。
贾罕娜接过信,摊开信纸,读了起来。阿尔瓦走到餐柜前,为自己倒了杯酒。他看了看玛丽莎和阿马尔,前者摇摇头,后者点点头。他为自己最好的朋友倒了杯酒,没有兑水,直接端了过去。
贾罕娜大声读道:〃……今年夏天巨变连连。费尔南和国王终于攻占了阿拉桑的最后三座城池。我不知道细节,也没过问。但我听说,其中两座城邦死伤无算。我知道这个消息不会令你们高兴,对阿尔瓦也一样,我也知道它会给阿马尔带来莫大悲伤。不知事到如今,阿马尔是否相信我对他并无仇恨,是否相信我能理解他的悲伤,而且罗德里格肯定也感同身受。
〃不过,我想费尔南是不会那么想的,但迭戈有可能——对此,我也不敢确定。我这些年很少见到他们。贾德慈悲,迭戈和他妻子生了个男孩,那是我的第一个孙子,而且母亲一切安好。其实我不说你们也能猜到,他的名字叫罗德里格。国王专门为迭戈创造了个新头衔:他是统一后的埃斯普拉纳的第一任宰相。人们都说费尔南会在战争中带给我们胜利,迭戈则会在和平年代指引我们前进。我当然为他感到高兴,不过作为母亲,真希望费尔南心中能多一点慈悲。我想咱们都知道他在哪儿失去自己的慈悲,但可能只有我还记得他曾有过的温情。
〃我听起来像个老人,是吗?我有孙子了。我是个老人。我通常并不认为自己变了很多,但也许我真的变了。对了,你们现在肯定认不出国王——他胖得不可思议,跟他父亲一样。
〃他们今天春天移走了罗德里格的尸骨,就在夏季攻势开始之前。我不想让他离开牧场,但两个孩子和国王都认为他应该在叶斯特伦得到礼葬,而我没心情跟他们三个争斗。我过去可是很擅长争斗的。但有一点,我始终态度强硬,而且没想到迭戈和拉米罗王也同意了:他墓碑上的铭文是阿马尔多年前寄给我的悼诗。
〃我觉得只有这样做才合适,其实他们也这么想。我去参加了典礼。叶斯特伦变化很大—一阿尔瓦,你肯定认不出那个地方了。罗德里格如今躺在王家教堂日轮盘旁的一间小屋里,那里有座大理石雕像,是拉米罗新找来的某个雕刻家的作品。当然,它其实并不像罗德里格,因为雕刻家从没见过他。他们给罗德里格戴上了鹰盔、鞭子和长剑,他看起来严肃得要命。他们还把阿马尔的诗句刻在雕像基座上,可惜用的是埃斯普拉纳语。不过是国王亲自翻译的,我想这很说明问题了,对吗?
〃他是这么翻的:见此文者,汝当知晓,碑下之人集荣誉、坚贞、爱国、勇气
于一身,大神有诸多奇迹,他当属其一。〃
贾罕娜很明显在压抑着内心的激荡。阿尔瓦有时觉得,如果她允许自己落泪会更好些。这话玛丽莎也说过不止一次。伊沙克去世时,贾罕娜哭了,还有她的第三个孩子——一个女儿死产的那次。除此以外,在阿尔瓦的印象中她再没哭过,哪怕是在西尔威尼斯附近那座山冈上。
贾罕娜此刻也控制着自己,把信放到一边,轻声细气地说:“也许我该在庆生会结束后再继续读。”
似乎是为了表示支持,一个女孩的声音从院子里飘进来,显得很不耐烦:“你们来不来!我们都等着呢!”
“快走吧,”阿尔瓦决定替大家拿个主意,“要是让蒂娜再等下去.她肯定跟我没完。”
他们走到院子里。他的朋友们都在,人数颇为可观。贾罕哪的母亲艾莲·贝·达内尔也来道贺,阿尔瓦首先向她致意。他的女儿像一对精力充沛的小马驹,跑来跑去地把所有人安排到合适的位置,随即冲向厨房,清脆的笑声在庭院中回荡。
“你们所有人,”她们刚刚跑开,玛丽莎便说,“都?
小说推荐
返回首页返回目录