《耶路撒冷三千年》第155章


译后记
《耶路撒冷三千年》简体中文版的翻译完成是河南大学犹太…以色列研究中心的一项集体成果。除署名译者外,张腾欢、葛淑珍、杨校敏也承担了部分章节的初译。具体分工情况如下:
张倩红:前言、第五部分;
马丹静:第一部分至第四部分;
张腾欢:第六部分、第七部分、后记等内容;
葛淑珍:第八部分、第九部分的若干章节;
杨校敏:第九部分若干章节。
张倩红、马丹静负责全书的通审通校工作。初稿完成后,由于时间紧迫,犹太…以色列研究中心的师生们放下手头的事情,承担起本书的校对工作,表现出了高度的合作精神与团队意识,他们是:河南大学张礼刚博士、胡浩博士、卢镇博士,以及硕士生田焕云、段訸甜、疏会玲、晁燕燕、赵陆;郑州大学博士生艾仁贵,硕士生刘丽娟、付方圆、张瑞、谷亚平。此外,山东大学博士生朱晓、南京大学博士生吉喆、华东师范大学博士生李晔梦也参与了一些校对工作。张腾欢还花费大量时间,整理、编辑了中英文对应词条。在此对所有付出劳动的老师们、同学们表达深深的谢意!
由于本书的信息量非常巨大,限于我们的知识素养与翻译水平,若有错误之处,还请专家学者多加斧正。
张倩红 马丹静
2013年8月17日
声明:本书为(。),以上作品内容之版权与本站无任何关系。
小说推荐
返回首页返回目录