《汉尼拔三部曲》第217章


金色的酒里映着火光。柴火香夹着酒香。
两人谈着茶杯和时间;谈着混乱的法则。
〃因此我相信;〃莱克特博士说;〃世界上应该为米沙留出一个最好的地方;而且我想;克拉丽丝;世界上最好的地方就是你的地方。〃
炉火的光照射她的胸衣远不如烛光那么深入、令人满意;但闪耀在她面部轮廓上的火光却很美妙。
她想了一会儿。〃我想问问你;莱克特博士;如果世界上需要给米沙留下一片最好的地方(我并不否定这一点);那么把你的地方给她怎么样?你很好地占领着你的地方;而我知道你是决不会拒绝她的。她可能跟我像姐妹。如果如你所说;在我身上可以有我父亲的地方;那么你身上又为什么不可以有米沙的地方呢?〃
莱克特博士似乎感到高兴;是因为她那想法或是因为她的机智;很难说清。也许他感到的只是一种他建立起来却还不很明白的关注。
她把咖啡杯放回身边的桌子上时;往外一推;让它在壁炉上砸碎了。她没有低头去看。
莱克特博士看了看碎片;碎片躺着没动。
〃我认为你用不着此时就下定决心。〃史达琳说。她的眼睛和耳坠在火光里闪耀。火光边有一声叹息;炉火的温暖透进了她的晚礼服。史达琳心里闪过一个瞬息即逝的回忆……很久以前莱克特博士问过马丁参议员;她是否给她的女儿哺乳。一个闪着珠宝光芒的动作在史达琳不自然的平静里翻腾:瞬息之间她心灵的窗户开启了好几扇;让她远远望出了自己的经历以外。她说:〃汉尼拔·莱克特;你妈妈喂你奶吗?〃
〃喂的。〃
〃你有过非把乳房放弃给米沙不可的感觉吗?你曾经觉得非放弃给她不可吗?〃
好一会儿。〃我想不起来;克拉丽丝。如果我放弃了的话;也是高高兴兴地放弃了的。〃
克拉丽丝·史达琳将手拢成杯状伸进她长袍领口的深处;把乳房解放了出来。〃这个乳房你就不用放弃了。〃她说。她一直望着他的眼睛;用扣扳机的指头从唇边拿开了温暖的依甘堡酒。一滴香而浓的酒挂到她乳头上;像一枚金色的耳坠;在随着她的呼吸颤动。
他飞速离开椅子向她跑去;在她的椅前一条腿跪下;向那珊瑚红与奶油白俯过身去;他那帅气黑亮的头映着火光。
第一百零二章
阿根廷的布宜诺斯艾利斯。3年后。
巴尼和莉莲·荷希在渐近黄昏时来到七月九日大道的方尖碑旁。荷希女士是伦敦大学的讲师;度着7年一度的年假。她跟巴尼是在墨西哥城的人类学博物馆遇见的;彼此很投契;已经一起旅游了两个礼拜;每天见一次面;越来越觉得有趣;从不厌倦。
那天下午他们到达布宜诺斯艾利斯已经太晚;不能去国家博物馆了。弗美尔的作品正在博物馆借展。巴尼要看完全世界的弗美尔的作品的任务叫荷希很感兴趣;也不影响他俩的快活。弗美尔的作品他已经看了四分之一;还有很多要看。
他们俩想找一处迫遥的咖啡馆;在外面用餐。
布宜诺斯艾利斯壮观的科隆大剧院前有些豪华车退进来;两人便驻脚看歌剧爱好者们进入剧院。
演出的是《铁穆尔》;演员阵容强大;而在布宜诺斯艾利斯的首场演出之夜的人群是值得一看的。
〃巴尼;你喜欢看歌剧吗?我想你会喜欢的;腰包我掏。〃
她用起美国俚语来;这叫他觉得好玩。〃你要是能让我混进去;腰包我掏。〃巴尼说;〃你认为他们会让我们进去吗?〃
正在此时;一辆深蓝加银色的梅塞德斯迈巴赫悄声开到了街沿边。一个接待员急忙去开门。
一位打白色领带、清癯高雅的人下了车;接出了一个女人。大门口的人群一见那女人不禁倾倒;窃窃私语起来。那女人淡金色的头发挽成匀称的盔形;珊瑚色软外套上披一片薄雾样的轻绡;喉头上闪耀着绿宝石。巴尼只在众人头上瞥见她一眼;她和那绅士便被卷进了剧院。
那位绅士巴尼看得更清楚;光溜的头发;像水獭;鼻子是高傲的鹰钩形;像庇隆总统。他步态岸然;使他显得比实际颀长。
〃巴尼?嗨;巴尼;〃莉莲说;〃你要是还能回过神来;请告诉我;如果他们能让我们穿mufti①入场;你想不想看看歌剧?我说过了;即使不能算是很合适……我一向爱说我穿的是mufti。〃
①便服;尤指通常穿制服的官员、军官等所穿的便服。
巴尼正想问什么叫mufti;她瞥了他一眼。他总是什么东西都要问。
〃行了;〃巴尼心不在焉地说;〃我掏腰包。〃巴尼有很多钱。他不乱花;但决不吝音。但是买得到的票只有顶楼票;跟学生们在一起。
考虑到座位太高;他在前厅租了一个望远镜。
宏伟的大剧院融合了意大利文艺复兴、希腊和法兰西的建筑风格;铜饰、镀金和猩红长毛绒满眼都是。看客群里珠光宝气;有如球赛场的镁光灯。
序曲开始之前莉莲解释着剧情;对着他的耳朵说着悄悄话。
趁剧场灯还没有转暗;巴尼用望远镜从廉价座扫视着大厅;找到了他们俩:那淡金头发的女士和她的男伴。两人刚穿过金色帷幕来到舞台边华美的座位。她就座时喉头的绿宝石在明亮的剧场灯光里熠熠闪耀。
进歌剧院时巴尼只看见她的右侧面;现在他看见了她的左侧面。
他们身边的学生是高排座位的老看客;带来了种种助看器械。有一个学生有一个高倍望远镜;很长;看时能碰到前排人的头发。巴尼跟他交换了望远镜去看远处的包厢。长镜头的视野受到限制;不好找;但是到他终于找到了他们时;那两位可真亲密得惊人。
女士的脸上在法国人叫〃胆气〃的地方有一颗美人病。女士的眼睛扫视着全场;扫过他的地方;又继续扫视下去。她看上去生气勃勃;熟练地控制着她珊瑚样的嘴唇。她向男伴倚过身子;说了句什么;两人一起笑了。她把手放到他手上;抓住了他的拇指。
〃史达琳。〃巴尼屏住气说。
〃什么?〃莉莲低声问。
巴尼要看懂歌剧的第一幕有许多困难。第一场休息;灯光刚亮;他又把望远镜对着那包厢。那绅士从侍者的盘子里取了一杯香槟递给女士;自己也取了一杯。巴尼拉近镜头;看他的侧面;看他耳朵的形状。
他顺着女士裸露的手臂看过去;那胳臂光滑;没有斑点;在他有经验的眼光里带着肌肉的力度。
巴尼正望着;那绅士却转过了头;好像在寻找着远处的声音;往巴尼的方向转了过来。那绅士举起了歌剧望远镜;放到眼前。巴尼可以发誓那望远镜是对着他来的;急忙拿节目单遮住了脸;弯下身子;竭力降到一般的高度。
〃莉莲;〃他说;〃我希望你帮我一个大忙。〃
〃晤;〃她说;〃要是跟别的忙一样的话;我倒想先听听。〃
〃灯光一暗我们就离开。今天晚上就跟我飞里约热内卢。别问为什么。〃
巴尼唯一没有看过的弗美尔画展就是布宜诺斯艾利斯的那个。
第一百零三章
跟着这对漂亮的人离开歌剧院吗?好的;但是要非常小心……
太平盛世的布宜诺斯艾利斯迷上了探戈;就连在夜里也律动不已。为了听舞蹈俱乐部的音乐;梅塞德斯车打开了车窗;轻轻嗡嗡着穿过了雷科莱塔区;开进了阿尔韦阿尔林阴道;然后消失在法国大使馆旁一幢精美艺术建筑的庭院里。
日暖风和;迟晚餐已在顶楼的大阳台上摆好;仆人都已撤走。
屋里的仆人很讲究规矩;有一条铁的纪律:上午不许进入大厦顶楼;晚餐第一道菜后也如此。
进餐时莱克特博士和克拉丽丝·史达琳交谈并不用史达琳的母语英语;而是用其他语言。史达琳的大学法语和西班牙语都有基础;可以发展。她还发现自己耳朵很灵。用餐时他们主要说意大利语3她在意大利语精妙的视觉含义方面发现了一种奇怪的自由感。
这一对情人晚餐时也偶尔跳跳舞;有时晚餐没吃完就跳。
两人的关系跟克拉丽丝·史达琳的突破密切有关;对这一点她非常乐于接受并加强;也和汉尼拔·莱克特的封闭密切相关;远远超出了他已有的经验。克拉丽丝·史达琳也可能叫他害怕了。性是一种美妙的联系;他俩的感觉与日俱增。
克拉丽丝·史达琳的记忆之宫也在扩大。它的有些密室跟莱克特博士的记忆之宫相同……他在那儿好几次遇见她……而她的宫殿也在自行扩大;其中充满了新鲜事物。她可以到那里去探视她父亲;汉娜就在里面吃草;她思念坐在桌前的杰克·克劳福德时克劳福德就在那里。克劳福德从医院回家一个月后的一天夜里胸痛发作了。他没有叫救护车再去治疗;而是选择了滚到他去世妻子的那一侧床上去获得安慰。
史达琳是在莱克特博士定期进入联邦调查局的公众网址时得
小说推荐
返回首页返回目录