《爱丽丝漫游奇境记》第12章


挛模运匀痪簿驳刈牛裁椿耙膊凰怠?br />
后来,素甲鱼又开口了。它已经平静多了,只不过仍然不时地抽泣一声。它说,“当我们小时候,我们都到海里的学校去上学。我们的老师是一只老甲鱼,我们都叫他胶鱼。”
“既然他不是胶鱼,为什么要那么叫呢?”爱丽丝间。
“我们叫他胶鱼,因为他教我们呀。”素甲鱼生气地说,“你真笨!”
“这么简单的问题都要问,你真好意思,”鹰头狮说。于是他们俩就静静地坐在那里看着可怜的爱丽丝,使得她真想钻到地下去。最后,鹰头狮对素甲鱼说:“别介意了,老伙计,继续讲下去吧。”
“是的,我们到海里的学校去,虽然说来你不相信……”
“我没说过我不相信。”爱丽丝插嘴说。
“你说了!”素甲鱼说。
爱丽丝还没来得及答话,鹰头狮就喝了声“住口!”然后素甲鱼又讲了下去:“我们受的是最好的教育,事实上,我们每天都到学校去。”
“我也是每天都上学,”爱丽丝说,“你没什么可得意的。”
“你们也有副课吗?”素甲鱼有点不安地问道,“当然啦,”爱丽丝说,“我们学法文和音乐。”
“有洗衣课吗?”素甲鱼问。
“当然没有。”爱丽丝生气地说。
“啊,那就算不上真正的好学校,”素甲鱼自信地说,并大为放心了,我们学校课程表的最后一项就是副课:法文、音乐、洗衣。”
“既然你们住在海底,就不会太需要洗衣裳的。”爱丽丝说。
“我不能学它,”素甲鱼叹了一声说,“我只学正课。”
“正课是什么呢?”爱丽丝问道。
“开始当然先学‘毒’和‘泻’,”素甲鱼回答说,“然后我们就学各门算术:假发、剪发、丑法、厨法。”
“我从来没听说过什么‘丑法’,”爱丽丝大着胆子说,“这是什么?”
鹰头狮惊奇地举起了爪子说:“你没听说过丑法!我想,你知道什么叫美法吧!”
爱丽丝拿不准地说:“是的,那是……让什么……东西……变得好看些。”
“那么,”鹰头狮继续说,“你不知道什么是丑法,真算得上是个傻瓜了。”
爱丽丝不敢再谈论这个题目了,她转向素甲鱼问道:“你们还学些什么呢?”
“我们还学栗柿,”素甲鱼丽着手指头说,“栗柿有古代栗柿和现代栗柿,还学地梨,还学灰花。我们的灰花老师是一条老鳗鱼,一星期来一次,教我们水菜花和素苗花。”
“它们是什么样子的呢?”爱丽丝问道。
“我没法做给你看,我太迟钝了。而鹰头狮又没学过。”素甲鱼说。
“我没时间啊!”鹰头狮说,“不过我听过外语老师的课,它是一只老镑蟹,真的。”
“我从来没听过它的课,”素甲鱼叹息着说,“他们说它教的是拉钉子和洗腊子。”
“正是这样,正是这样,”鹰头狮也叹息了,于是他们两个都用爪子掩住了脸。
“你们每天上多少课呢?”爱丽丝想换个话题,急忙地问。
素甲鱼回答道:“第一天十小时,第二天九小时,这样下去。”
“真奇怪啊。”爱丽丝叫道。
“人们都说上‘多少课’,”素甲鱼解释说,“‘多少课’就是先多后少的意思。”
这对爱丽丝可真是个新鲜事,她想了一会儿才接着说道:‘那么第十一天一定该休息了?”
“当然啦!”素甲鱼说。
“那么第十二天怎么办呢?”爱丽丝很关心地问,“上课的问题谈够了,”鹰头狮用坚决的口气插活说,“给她讲点关于游戏的事吧。”
/d/
龙虾四组舞

素甲鱼深深地叹息着,用一只手背抹着眼泪,瞧着爱丽丝想说话,可是有好一阵子泣不成声。“好像他嗓子里卡了根骨头。”鹰头狮说。于是就摇它和拍它的背。终于素甲鱼能开口说话了,它一面流着眼泪,一面说:“你可能没在海底下住过很久。”(“从来没住过,”爱丽丝说)“你也许从来不认识龙虾吧!”
(爱丽丝刚想说“我吃过……”,但立即改口,说“从来没有”),“所以你一点也想不到龙虾四组舞有多么好玩。”
“是啊,”爱丽丝说,“那是一种什么舞呢?”
鹰头狮说:“先是在海岸边站成一排……”
“两排!”素甲鱼叫道,“海豹、乌龟和娃鱼都排好队。然后,把所有的水母都清扫掉……”
“这常常得费一阵工夫呢!”鹰头狮插嘴说,“然后,向前进两步……”
“每个都有一只龙虾作舞伴!”鹰头狮叫道。
“当然啦,”素甲鱼说道,“向前进两步,组好舞伴……”
“再交换舞伴,向后退两步。”鹰头狮接着说。
素甲鱼说:“然后你就把龙虾……”
“扔出去!”鹰头狮蹦起来嚷道。
“尽你的力把它远远地扔到海里去。”
“再游着水去追它们。”鹰头狮尖声叫道。
“在海里翻一个筋斗!”素甲鱼叫道,它发疯似地跳来跳去。
“再交换龙虾!”鹰头狮用最高的嗓门嚷叫。
“再回到陆地上,再……这就是舞的第一节。”素甲鱼说。它的声音突然低了下来。于是,这两个刚才像疯子似的跳来跳去的动物,又坐了下来,非常安静而又悲伤地瞧着爱丽丝。
“那一定是挺好看的舞。”爱丽丝胆怯地说,“你想看一看吗?”素甲鱼问。
“很想看。”爱丽丝说。
“咱们来跳跳第一节吧,”素甲鱼对鹰头狮说道,“你知道,咱们没有龙虾也行。不过谁来唱呢?”
“啊,你唱,”鹰头狮说,“我忘了歌词了。”
于是他们庄严地围着爱丽丝跳起舞来,一面用前爪拍着拍子。当他们跳到跟前的时候,常常要踩着爱丽丝的脚。素甲鱼缓慢而悲伤地唱道: “鳕鱼对蜗牛说:‘你不能走得快点吗,一只海豚正跟在我们后面,它常常踩着我的尾巴。
你瞧龙虾和乌龟多么匆忙,海滩舞会马上开始啦!
你愿意去跳舞吗?
你愿去,你要去,你愿去,你要去,你愿去跳舞吗,你愿去,你要去,你愿去,你要去,你要去跳舞吗?’ ‘你真不知道那有多么好玩,我们和龙虾一道被扔得老远。’‘太远啦,太远啦。’蜗牛斜了一眼回答。
它说谢谢鳕鱼,但它不愿把舞会参加。
它不愿,它不能,它不愿,它不能,它不愿把舞会参加。
它不愿,它不能,它不愿,它不能,它不能把舞会参加。
它的有鳞的朋友回答:‘扔得远又有什么相干?
你要知道,在大海那边,还有另一个海岸。
如果你更远地离开英格兰,就会更加接近法兰西。
亲爱的蜗牛,不要害怕,赶快去把舞会参加。
你不愿,你可要,你可愿,你可要,你可愿把舞会参加?
你不愿,你可要,你可愿,你可要,你可要把舞会参加?’”
“谢谢你,我组舞真好玩,”爱丽丝说,她很高兴它终于结束了,“我很喜欢这支奇怪的关于鳕鱼的歌。”
素甲鱼说:“哦,说到鳕鱼,它们……你当然看见过它们啦?”
“是的,”爱丽丝回答,“在饭……”,她想说在饭桌上,但是急忙停住了。
“我不知道‘饭’是什么地方,”素甲鱼说,“不过,如果你常常看见它们,你当然知道它们的样子了。”
“我想我知道,”爱丽丝思索着说,“它们把尾巴弯到嘴里,身上撒满了面包屑(这是西菜中烧好的鳕鱼的样子。)。”
“面包屑?你可说错了!”素甲鱼说,“海水会把面包屑冲掉的。不过它们倒真是把尾巴弯到嘴里的。这个缘故是……”说到这里,素甲鱼打个哈欠,合上了眼。“告诉她这是什么缘故。”它对鹰头狮说。
鹰头狮说,“这是因为它们同龙虾一道参加舞会,于是,它们就从海里被扔出去了,于是,它们落得老远,于是,它们就把尾巴塞到嘴里去了,于是,它们没法把尾巴弄出来了。就是这些。”
“谢谢你,”爱丽丝说,“真有意思,我以前不知道这么多的关于鳕鱼的故事。”
“如果你愿意,我还可以告诉你更多哩!”鹰头狮说,“你知道为什么叫鳕鱼吗?”
“我没想过,”爱丽丝说,“为什么?”
“它是擦靴子和鞋子的。”鹰头狮严肃地说。
爱丽丝感到迷惑不解。“擦靴子和鞋子?”她诧异地问。
“是的,你的鞋用什么擦的?”鹰头狮说,“我的意思是,你用什么把鞋子擦得那么亮?”
爱丽丝看了下自己的鞋子,想了一下说:“我用的黑鞋油。”
“靴子和鞋子在海里,?
小说推荐
返回首页返回目录