《破窗 [美]杰夫里·迪弗》第57章


硭盟媚掣鎏囟ǖ牡缱佑氏湔嘶В皇撬S玫哪歉觥?br /> 我的家里乱得不像样,不好意思让你过去。你知道,我是个老师。我没心思料理家务……我得找一个保姆……
帕米脱口而出:“你弄错了。你把他和别人混淆了。”
“我刚刚才去找了他。我问了他,他如实说了。”
“不,你没有去!这都是你编的!”她的双眼直冒怒火,脸上掠过一丝冷笑,深深地刺痛了萨克斯的心,“你和我妈一样!她要是不想让我做什么,就对我撒谎!和你做的一模一样。”
“帕米,我从来没有——”
“人人都从我这里抢东西!你夺不走的!我爱他,他也爱我,你不能把他抢走!”她迅速地转过身,胳膊下紧紧地夹着小狗,朝屋子走去。
“帕米!”萨克斯的声音哽咽了,“别这样,亲爱的……”
小女孩进屋时,迅速地回头看了一下。她甩着头发,身板像铁一样硬。她暗自庆幸背后照明让她看不清帕米的脸。她的脸上一定写满了仇恨,萨克斯没有勇气面对。
在公墓的拙劣表演依然像火烧一般灼痛。
米格尔5465本应该死的,本应该被固定在丝绒板上供警方检查。警察会说案子结束,万事大吉。
可是他没死。这只蝴蝶飞走了。我不能再制造自杀假象了。他们已经对我有所了解。他们已经搜集了一些信息……
恨他们恨他们恨他们恨他们……
我差点就想抓起刀片,夺门而出,然后……
平静下来。但是随着岁月的流逝,我变得越来越难以平静。
我已经取消了今晚的某些交易。我原本打算庆祝一下这次自杀,现在却走进了我的密室。和宝贝们呆在一起有助于稳定情绪。我在几间“芳香四溢”的屋子里踱步,拿起几样藏品,凑到脸上。那是去年从几场交易中获得的战利品。用脸颊蹭着风干的肌肉、指甲和头发,真是莫大的安慰。
但是我觉得疲惫不堪。我在哈维·普雷斯科特的油画前坐下,抬头凝视着它。那一家人也凝视着我。就像大多数肖像画一样,你走到哪儿,他们的眼睛就跟随到哪儿。
令人安慰,也很怪异。
也许我迷恋他的作品的一个原因是这些人物都是新鲜出炉的。没有回忆让他们备受折磨,使他们烦躁不安,彻夜不能入眠,驱使他们走上大街,去收集宝贝和战利品。
呵,回忆:
6月,我5岁。父亲让我坐下来,把他的未点燃的烟收起来,对我解释说我不是他们亲生的。“我们把你领养过来是因为我们需要你非常需要你就算你不是我们的亲生儿子我们也爱你你明白吗你不要……”我不是很明白。我茫然地瞪着他。母亲湿漉漉的手里绞着一张克里内克丝面巾纸。她感情冲动地说她爱我就像亲生儿子一样。不,比亲生儿子还亲。只是我不懂为什么她会这么爱我。听起来像是撒谎。
父亲离开去寻找第二份工作,母亲去照顾其他的孩子,留下我独自咀嚼刚才的话。我只觉得有什么东西被拿走了,可是不知道是什么。我望着窗外。这里很美。有连绵的山峰,青翠的草木,清新的空气。但是我更喜欢自己的房间,于是就进了屋。
8月,我7岁。父母一直在吵架。我们中间的老大丽迪亚在哭泣。不要走不要走不要走……我则做出了最坏的准备,囤积食物和分币。人们从来不会在意一分钱。没有什么能阻止我搜集分币,亮闪闪的和失去光泽的铜币,有134美元呢。藏在我的密室的盒子里……
11月,我7岁。父亲外出一个月后回到了家。“赚难挣的钱。”他经常这么说。(他一这么说,我和丽迪亚就笑。)他问其他孩子都上哪儿去了。她说她照顾不了所有的孩子。“算算数,你他妈的在想什么?去给市政府打电话。”
“你都不沾家。”她喊道。
这让我和丽迪亚困惑不解,但是我们意识到这个不妙。
在我的密室里有252美元,都是分币,33罐西红柿,还有18罐其他的蔬菜,12包意大利面条。其实我并不喜欢吃意大利面,但是我拥有它们。这些才是最最重要的。
10月,我9岁。紧急寄养的儿童更多了。当时家里有九个孩子。我和丽迪亚是帮手。她14岁了,知道怎样照顾弟弟妹妹。丽迪亚让父亲给女孩子们买洋娃娃,因为她从来没有一个洋娃娃,洋娃娃很重要的。可是他说,如果把钱都花在没用的东西上,还怎么赚市政府的钱?
5月,我10岁。我放学回来。我狠狠心拿出了一些钱,给丽迪亚买了一个洋娃娃。我迫不及待地想看看她的反应。可是我犯了一个错,密室的门打开后忘了关。父亲在密室里把盒子一个个地撕开。分币散落一地,像战场上阵亡的士兵。他把钱塞进口袋,拿走了盒子。“偷来的钱要没收。”我哭了,告诉他钱是我找到的。“很好,”父亲得意地说,“我也找到了这些钱,那它们就是我的了,对吗,小家伙?你还有什么话好说?说不了了。哦,天哪,差不多有500美元哪!”然后就把耳朵后别的香烟拿下来。
你想知道有人把你的东西,你的士兵、你的洋娃娃、你的钱抢走是什么感觉吗?闭上嘴捏住鼻子,你就知道了。就是这种感觉,要不了多久就会难受得要死。
10月,11岁。丽迪亚离家出走了。没有留下只言片语。她没有带上洋娃娃。14岁的詹森从少年犯管教所出来就和我们住在一起。有天夜里,他闯进我的房间,要睡我的床,因为他的床很潮,我的不潮。我就睡到了他的潮湿的床上。一个月夜夜如此。我向父亲诉苦,他却叫我闭嘴。他们需要钱,领养像詹森这样的ED儿童能拿到补贴,还有……他停下不说了。他是不是说我也在内?我不知道ED是什么意思。当时不懂。
1月,我12岁。耀眼的红光。母亲在哭泣,其他领养的孩子也在哭。父亲胳膊上的烧伤很疼,但是消防员说,幸好床垫上的打火机油燃烧得不快。要是汽油的话,他就没命了。浓眉黑眼的詹森被抓走时,还尖叫着说他也不知道打火机油和火柴怎么会跑到他的书包里。不是他干的,不是!他也没有在学校的教室里张贴人们被火活活烧死的图片。
父亲对着母亲尖叫,看看你干的好事!
她也尖叫,是你想要补贴的!
领养ED的补贴。
后来我才知道,是精神失常【注】。
【注】Emotionally Disturbed,精神失常,简称ED。
回忆,回忆……啊,有些藏品我很乐意扔掉,丢进大垃圾桶里。
我抬头对着沉默无语的普雷斯科特一家人微笑,然后我又回到眼下的问题——他们。
此时,我平静了一些,也不再焦躁不安了。我相信,他们——那些追捕我的人,会像我的谎话连篇的父亲,像被警察抓走的惊恐万状的詹森·斯特林费罗,像那些在交易达到高潮,发出惨叫的16码一样,很快就会灰飞烟灭,化为尘土。而我呢,会在密室里与我的二维家庭和宝贝们一起幸福地度过此生。
数据——我的士兵们——即将奔赴战场。我就像躲在柏林地堡里的希特勒一样,命令他的武装党卫军与入侵者交战。数据是战无不胜的。
我看了看时间,快到夜里11点了。该看新闻了。我要看看他们对公墓谋杀案了解了多少,于是打开了电视机。
电视上是市政厅的现场直播。副市长罗恩·斯科特看上去一副德高望重的样子。现在他解释说,警方已经集合了一个特遣队来调查最近发生的奸杀案和今晚在皇后区的一座公墓发生的谋杀案,该案似乎与之前的案件有关联。
斯科特介绍了纽约市警局的约瑟夫·马洛伊【注】警监,他“将更具体地探讨此案”。
【注】约瑟夫·马洛伊(Joseph Malloy),即乔·马洛伊(Joe Malloy)。
可是他说的并不是很具体。他展示了一张电脑合成的凶手的照片。这个人与其说像我,倒不如说纽约市的20万个男人都和他相像。
白人或浅肤色的有色人种?哦,拜托。
他告诫人们要小心,“我们认为凶手利用了身份窃取技术来接近受害人,以降低他们的防御能力。”
他继续说,要警惕和你素昧平生,但是知道你的购买物品、银行存款、度假计划和交通违章记录的人。“甚至是你通常不会在意的小事。”
事实上,纽约市新引进了一位来自卡耐基-梅隆大学的信息管理和安全方面的专家。卡尔顿·索姆斯博士在随后的几天将会协助调查人员,就身份窃取问题给予指导。他们认为,信息窃取是找到凶手的最佳途径。
索姆斯看上去像一个典型的来自中西部小镇的头发凌乱的小伙子。他尴尬地咧开嘴笑笑。衣服有点不合时宜,眼镜有点花,从他
小说推荐
返回首页返回目录