《蚂蚁革命Ⅰ》第34章


“我很高兴看到你并非完全一无所知,至少在你的头脑中还记得住些名人名言。”
朱丽自然不能告诉他关于圣·朱斯特的看法都是通过阅读《相对且绝对知识百科全书》而形成的。
“但这不会对事物的本质造成任何改变,”老师又说,“归根到底,圣·朱斯特还是有道理的,不依靠暴力,革命就无法成功……”
朱丽辩驳道:“我认为一旦人开始屠杀,开始强迫别人去做他们不想做的事,就证明这些人缺乏想像力,他们除了暴力之外再也想不出其他办法让别人接受他们的思想了。我敢说肯定存在不依靠暴力进行革命的方法。”
老师听了这番话很感兴趣,于是向年轻姑娘挑战似地说道:“不——可——能。历史上从来就没有什么非暴力的革命。‘非暴力’和‘革命’这两个词本来就是相矛盾的。”
“就算是这样,我们也可以创造出非暴力革命来。”朱丽并没有被老师的进攻所吓倒。
佐埃也开口声援朱丽:“摇滚、信息技术……这些不都是兵不血刃地就可以改变人类思想状态的非暴力革命吗?”
“这并不是革命!”历史老师反驳道,“摇滚和信息技术没有给国家政治生活带来任何变化。这些并没有把独裁者赶下台,也没有给老百姓带来更多的自由。”
“但摇滚改变了个人的日常生活,而1789年大革命最后只造成了更多的专制。”姬雄说。
“有了摇滚,我们可以颠倒乾坤。”大卫也加入了论战。
全班同学吃惊地望着朱丽和“七个小矮人”顽固地坚持着这些历史课本上根本找不到的想法。
历史老师走回讲台,稳稳地坐在椅子里,一副胸有成竹的样子。
“很好,让我们来一场辩论吧,既然我们的摇滚乐队坚持要就法国大革命这一问题进行讨论,那我们就开始吧!”
他在墙上挂起一幅世界地图,手中的教鞭在不同的部位间游移指点着。
“从斯巴达克思起义到美国独立战争,还有十九世纪的巴黎公社起义、1956年布达佩斯、1968年布拉格、葡萄牙的“石竹”革命、墨西哥的扎帕塔义勇军及其前辈、毛泽东的两万五千里长征和在他领导下的中国革命、尼加拉瓜的圣迪诺革命、弗尔德·卡斯特罗在古巴掌权,所有那些,我强调一下,是所有那些想要改变这世界、并且坚信其思想比当权者来得更正确的人都不得不以战斗和抗争的方式把他们的思想付诸于现实。牺牲了许多生命,但这没有办法,这是必须付出的代价,革命的胜利都是用鲜血浇铸成的。这就是为什么那些革命者的旗帜上永远都或多或少有些红色。”
朱丽不愿就这样在历史老师的雄辩面前折服:
“我仃】的社会已经改变了,”她激动地说道,“不能再用老眼光去看待新事物了,佐埃说得很对:摇滚和信息技术正是非暴力革命的有力例证。无需用红色来涂抹革命的旗帜,现在我还没法说清楚其原因。但有了信息技术,成千上万的人就可以远距离地迅速取得联系,而不受任何政府干预。下一场革命将会因为这种工具而诞生。”
历史老师摇了摇头,叹了一口气,用一种冷淡的口吻向全班学生说道:“你们大家相信这点吗?”
老师和学生相互对视着。
朱丽多少对自己的观点也产生了些怀疑。
这一番唇枪舌剑让全班同学听得津津有味,老师的兴致也很高,进行这样的辩论让他觉得年轻了许多。以前他曾经是个共产党员,但党出于某种黑幕交易命令他自动退出了地区联合选举。在巴黎的“大人物们”就这样把他和他的支持者从竞选名单上给划掉了,以保证给自己留下一个位置。他们甚至没有告诉他这是个什么位置。他被这件事搞得灰心丧气,失望已极,于是放弃了政治生涯。但这一切是不能对这些高中生说的。
一只手搭上了朱丽的肩上。
“算了,”姬雄轻声说道,“你说不过他的。”
历史老师瞧了眼手表:
“时间差小多了。下星期我们将要学习1917年俄国革命。你们肯定会喜欢的,又是饥饿、屠杀和片断的回忆。但至少这一切都是在冰天雪地中伴着巴拉莱卡琴①声发生的。总之,所有的革命都彼此相似,只不过发生在不同的国家不同的时代和不同的人民身上。”
【① 巴拉莱卡琴,俄国民间三弦琴。】
他最后朝朱丽这边瞧了一眼。
“潘松小姐,我相信你能找到有趣的证据来驳倒我。朱丽,你属于那种我姑且称之为强烈的‘反暴力者’的人,这是最最糟糕的事。这种人会用文火来炖龙虾,就因为他们不敢把龙虾一下子扔进沸水中。但结果却适得其反。龙虾所受的痛苦要比在沸水中强而且长上100倍。既然你是如此有天赋,朱丽,你不妨试试去弄明白布尔什维克怎样才能用‘非暴力手段’把沙皇从俄罗斯大地上赶出去 这是一个很有趣的家庭作业……”
在教室一角,灰色的铃响了起来。
。。
第一部 心灵… 58
@小‘说〃网
胡蜂窝
胡蜂窝很像教室里那种灰色的铃。一些长着黑色螫针的胡蜂哨兵在窝的周围盘旋巡视着。
就像白蚁的祖先是蟑螂一样,蚂蚁是从胡蜂进化来的,在昆虫世界里,有时原祖物种会与和它们有渊源关系的物种生活在一起。这同现代人类还和他们的祖先南方巨猿有所接触一样。
与原始时期一样,胡蜂仍是群居性的 它们成群地生活在用类似硬纸板的物质搭建起来的巢中。这种粗陋的建筑与蜜蜂用蜡建造的和蚂蚁用沙土建造的巨形巢穴无法相提并论。
103号和它的同伴们靠近了胡蜂巢。这巢似乎很轻。胡蜂是找到些枯枝或朽木,混和着唾液进行长时间的咀嚼,把植物纤维改造成纸浆一样的物质后,再用来筑巢的。
胡蜂哨兵发现这些蚂蚁朝它们爬了过来,便发出警报。它们用触角彼此打了个暗号,竖起螫针朝蚂蚁俯冲下来,准备不惜任何代价赶走这些入侵者。
两种文明的相互接触总是一个微妙的时刻。暴力往往会成为第一种选择。14号想出了一个让胡蜂们不那么紧张的办法,它从胃里吐出一些食物朝胡蜂们递过去。当被认作是敌人的人朝你献上礼物的时候,总会让你吃上一惊的。
那些胡蜂着陆后朝蚂蚁走来,但仍疑心重重。14号把自己的触角倒向后面以示友好。一只胡蜂用它的触角末端轻轻敲了敲14号的脑壳,看看它会有什么反应。14号并没有作出任何反应。与此同时,其他贝洛岗蚂蚁也把各自的触角倒向身后。
一只胡蜂用气味语言告诉它们这儿是胡蜂的领地,蚂蚁不得擅入。
14号解释说它们中的一个想要长出生殖器官,这就是它们全体此行的目的。
胡蜂哨兵们商量了一会,它们的交谈方式相当特别,除了发出费尔蒙之外,它们还用触角的运动来表达意思。要表示惊讶就把触角竖起来,触角向前伸则表示怀疑,只用一根触角指向某物则表示对它感兴趣。有时候对话双方的触角末端会相互接触。
103号上前一步说正是它自己想要得到一套生殖器官。
胡蜂们用触角在它脑袋上轻轻敲击,示意让它跟它们走,但不能带它的同伴。
103号走进了那座果实状的纸质蜂巢中。
入口处有许多胡蜂哨兵在守卫。这并不奇怪,蜂巢没有其他的出入口,敌人只能从这向蜂巢发起进攻。而且蜂巢内部的温度也是通过这个洞口来调节的。胡蜂卫兵不断扇动着翅膀产生气流来降低巢内温度。
尽管它们是蚂蚁的祖先,但这些胡蜂看上去与它们的先租已有很大的不同了。蜂巢是由一些平行的水平分格组成的,每一个分格都支撑着一排小蜂房、和蜜蜂的蜂房一样,这些蜂房也都是六角形的。
分格由一些经过细细嚼咀而成的网扣状支柱联系在一起。蜂巢的外壁是由好几层纸板构成的,可以很好地阻挡寒冷和外界的碰撞。
103号对胡蜂并不是一无所知,在贝洛岗城,当它还年幼的时候,一些保育蚁曾时它描述过这种昆虫是如何生活的。
蜜蜂的巢一经建立,便不会被放弃。而胡蜂则不同,它们的巢每年都要更换。春天的时候,身怀六甲的胡蜂蜂后便出发去寻找建巢的地点。找到之后,它就用嚼咀过的植物纤维建起一个蜂房,然后在里面产卵。卵孵化之后,它就在白天外出捕猎来喂养幼虫。15天以后,幼虫就能长成能征善战的工蜂,从这时起,蜂后要做的就只有专心致志地产卵了。
103号?
小说推荐
返回首页返回目录