。。!
《译文》创刊号前记
生?
读者诸君:你们也许想得到,有人偶然得一点空工夫,偶然读点外国作品,偶然翻译了起来,偶然碰在一处,谈得高兴,偶然想在这“杂志年”里来加添一点热闹,终于偶然又偶然的找得了几个同志,找得了承印的书店,于是就产生了这一本小小的《译文》。
原料没有限制:从最古以至最近。门类也没固定:小说,戏剧,诗,论文,随笔,都要来一点。直接从原文译,或者间接重译:本来觉得都行。只有一个条件:全是“译文”。
文字之外,多加图画。也有和文字有关系的,意在助趣;也有和文字没有关系的,那就算是我们贡献给读者的一点小意思,复制的图画总比复制的文字多保留得一点原味。并不敢自夸译得精,只能自信尚不至于存心潦草;也不是想竖起“重振译事”的大旗来,——这种登高一呼的野心是没有的,不过得这么几个同好互相研究,印了出来给喜欢看译品的人们作为参考而已。倘使有些深文周纳的惯家以为这又是什么人想法挽救“没落”的法门,那我们只好一笑道:“领教!领教!诸公的心事,我们倒是雪亮的!”ee
〔1〕本篇最初发表于一九三四年九月十六日上海《译文》月刊创刊号,未署名。
《译文》,翻译介绍外国文学的月刊,一九三四年九月创刊于上海。前三期鲁迅编辑,后由黄源接编。上海生活书店出版。一九三五年九月停刊。后于一九三六年三月复刊,改由上海杂志公司出版。一九三七年六月出至新三卷第四期停刊,共出二十九期。
。。
《引玉集》广告
*=
敝书屋搜集现代版画,已历数年,西欧重价名作,所得有限,而新俄单幅及插画木刻,则有一百余幅之多,皆用中国白纸换来,所费无几。且全系作者从原版手拓,与印入书中及锌版翻印者,有霄壤之别。今为答作者之盛情,供中国青年艺术家之参考起见,特选出五十九幅,嘱制版名手,用玻璃版精印,神采奕奕,殆可乱真,并加序跋,装成一册,定价低廉,近乎赔本,盖近来中国出版界之创举也。但册数无多,且不再版,购宜从速,庶免空回。上海北四川路底施高塔路十一号内山书店代售,函购须加邮费一角四分。三闲书屋谨白。
ee
〔1〕本篇最初刊于一九三四年六月一日《文学》月刊第二卷第六号“广告”栏,原题《引玉集》。
《引玉集》,苏联木刻画集,鲁迅编选,一九三四年三月以“三闲书屋”名义自费印行。
。。
《勇敢的约翰》校后记
,_
这一本译稿的到我手头,已经足有一年半了。我向来原是很爱Petogfiá睿洌铮颉玻病车娜撕褪模旨胛牡娜险娑伊利,恰如得到一种奇珍,计画印单行本没有成,便想陆续登在《奔流》上,绍介给中国。一面写信给译者,问他可能访到美丽的插图。
译者便写信到作者的本国,原译者K.deKalocay〔3〕先生那里去,去年冬天,竟寄到了十二幅很好的画片,是五彩缩印的ándorBélátol〔4〕(照欧美通式,便是Bélaándor)教授所作的壁画,来信上还说:“以前我搜集它的图画,好久还不能找到,已经绝望了,最后却在一个我的朋友那里找着。”那么,这《勇敢的约翰》的画像,虽在匈牙利本国,也是并不常见的东西了。
然而那时《奔流》又已经为了莫名其妙的缘故而停刊。以为倘使这从此湮没,万分可惜,自己既无力印行,便绍介到小说月报社去,然而似要非要,又送到学生杂志社〔5〕去,却是简直不要,于是满身晦气,怅然回来,伴着我枯坐,跟着我流离,一直到现在。但是,无论怎样碰钉子,这诗歌和图画,却还是好的,正如作者虽然死在哥萨克〔6〕兵的矛尖上,也依然是一个诗人和英雄一样。
作者的事略,除译者已在前面叙述外,还有一篇奥国AlfredTenier做的行状,白莽所译,〔7〕登在第二卷第五本,即最末一本的《奔流》中,说得较为详尽。他的擅长之处,自然是在抒情的诗;但这一篇民间故事诗,虽说事迹简朴,却充满着儿童的天真,所以即使你已经做过九十大寿,只要还有些“赤子之心”,也可以高高兴兴的看到卷末。德国在一八七八年已有I.cnitzer〔8〕的译本,就称之为匈牙利的童话诗。
对于童话,近来是连文武官员都有高见了;有的说是猫狗不应该会说话,称作先生,失了人类的体统;〔9〕有的说是故事不应该讲成王作帝,违背共和的精神。但我以为这似乎是“杞天之虑”,其实倒并没有什么要紧的。孩子的心,和文武官员的不同,它会进化,决不至于永远停留在一点上,到得胡子老长了,还在想骑了巨人到仙人岛去做皇帝〔10〕。因为他后来就要懂得一点科学了,知道世上并没有所谓巨人和仙人岛。倘还想,那是生来的低能儿,即使终生不读一篇童话,也还是毫无出息的。
但是,现在倘有新作的童话,我想,恐怕未必再讲封王拜相的故事了。不过这是一八四四年所作,而且采自民间传说的,又明明是童话,所以毫不足奇。那时的诗人,还大抵相信上帝,有的竟以为诗人死后,将得上帝的优待,坐在他旁边吃糖果哩。〔11〕然而我们现在听了这些话,总不至于连忙去学做诗,希图将来有糖果吃罢。就是万分爱吃糖果的人,也不至于此。
就因为上述的一些有益无害的原因,所以终于还要尽微末之力,将这献给中国的读者,连老人和成人,单是借此消遣的和研究文学的都在内,并不专限于儿童。世界语译本上原有插画三小幅,这里只取了两幅;最可惜的是为了经济关系,那难得的十二幅壁画的大部分只能用单色铜版印,以致失去不少的精采。但总算已经将匈牙利的一种名作和两个画家绍介在这里了。
一九三一年四月一日,鲁迅。
ee
〔1〕本篇最初印入一九三一年十月上海湖风书店出版的中译本《勇敢的约翰》。
《勇敢的约翰》,长篇童话叙事诗,裴多菲的代表作。它以流行的民间传说为题材,描写贫苦牧羊人约翰勇敢机智的斗争故事。孙用据世界语译本转译。
〔2〕Petogfiándor裴多菲·山陀尔(1823—1849)傺览诗人、革命家。一八四八年三月他参加领导了反抗奥地利统治的布达佩斯起义,次年九月在同协助奥国侵略的沙皇军队作战中牺牲。〔3〕K.deKalocay克·德·考罗卓(1891—?),匈牙利诗人、翻译家,《勇敢的约翰》的世界语译者。
〔4〕ándorBélátol山陀尔·贝拉(1872—1949),匈牙利画家。
〔5〕学生杂志一种以青少年为对象的月刊,朱元善等编辑,上海商务印书馆出版。一九一四年七月创刊,原名《学生月刊》,一九二○年起改用本名。一九四七年八月出至第二十四卷第八期终刊。〔6〕哥萨克原为突厥语,意思是“自由的人”或“勇敢的人”。他们原是俄罗斯的一部分农奴和城市贫民,十五世纪后半叶和十六世纪前半叶,因不堪封建压迫,从俄国中部逃出,定居在俄国南部的库班河和顿河一带,自称为“哥萨克人”。他们善骑战,沙皇时代多入伍当兵。
〔7〕AlfredTenier通译奥尔佛雷德·德涅尔斯,奥地利作家。白莽(1909—1931),原名徐祖华,笔名白莽、殷夫,浙江象山人。作家,“左联”成员。一九三一年二月七日被国民党反动派杀害。他所译的德涅尔斯的文章题为《彼得斐·山陀尔行状》。〔8〕I.cnitzer施尼策尔(1839—1921),匈牙利记者、诗人、翻译家。
〔9〕湖南军阀何键在一九三一年二月给国民党政府教育部的咨文中说:“近日课本。每每狗说。猪说。鸭子说。以及猫小姐。狗大哥。牛公公之词。充溢行间。禽兽能作人言。尊称加诸兽类。鄙俚怪诞。莫可言状。”(见一九三一年三月五日《申报》)
〔10〕骑了巨人到仙人岛去做皇帝这是《勇敢的约翰》结尾的情节。
〔11〕诗人死后坐在上帝身旁吃糖果,见德国诗人海涅(1797—1856)的诗集《还乡记》中的第六十六首小诗。原诗的译文是:“我梦见我自己做了上帝,昂然地高坐?
小说推荐
- 重生之拾遗补憾
- 《重生之拾遗补憾》作者:老乘卷一 重拾心怀第一第八章 初到东丰村的见闻(1)尽兴地玩了一把票的钱长友拎着自己的椅子,随着已经不再拥挤的人流走出一班。被他“调戏”了的翁明娟,他倒是没有进一步去纠缠。刚才的表现只是现场形势要求嘀,小马哥是主场,他当然要采取一些更容易引发大家热情的法子。徐敬霞的表情似乎有
- 最新章:第216章
- 华盖集续编的续编
- ,厦门通信〔1!厦门通信〔1〕h.m〔2〕兄:我到此快要一个月了,懒在一所三层楼上,对于各处都不大写信。这楼就在海边,日夜被海风呼呼地吹着。海滨很有些贝壳,检了几回,也没有什么特别的。四围的人家不多,我所知道的最近的店铺,只有一家,卖点罐头食物和糕饼,掌柜的是一个女人,看年纪大概可以比我长一辈。风景
- 最新章:第7章
- 海角遗编-七峰遗编
- 手机访问 m╮欢迎光临︱田︱田田╬版 权 归 原 作 者【淮水人家】整理附】内容版权归作者所有!海角遗编又名《七峰遗编》清 佚名著序第一回 吴总兵泛舟巡海 谭粮道设鼓防江第二回 镇江闸胡马云屯 板子畿水师瓦解第三回 贤太史见危改节 劣知县闻变挂冠第四回 郑总镇兵溃逃闽海 刘操台师归收福山第五回 正军
- 最新章:七峰遗编-第15章
- 星际拾荒集团
- 《星际拾荒集团》作者:九指仙尊废土星球艾玛特第一章 拾荒者陈卫“收废铁纸壳子易拉罐喽彩电冰箱洗衣机喽”从大清早开始,一个年纪轻轻的小伙子,看起来也就二十来岁的样子,就骑着他那辆破旧的三轮车游荡在城区内的小街小巷之中,敲打着三轮车上面那个声音清脆的小铃铛,口中不停的大声吆喝着这个号子。这个年轻人叫陈卫
- 最新章:第465章
- 席慕容诗集全集
- 《席慕容诗集》作者:席慕容上册代序 此刻的心情从十四岁开始正式学画,这么多年了,遇到有自己特别喜欢的作品,还是会留起来,舍不得卖掉。从台北到布鲁塞尔、从慕尼黑再回到石门,一捆一捆的画布跟着我搬来搬去,怎样也舍不得丢掉,因为心里知道,那样的作品在往后的日子里是再也画不出来的了。因为,正如同人类的成长一
- 最新章:第98章
- 集外
- ,不说谎的人 一个自信是非常诚实的人,象周文祥,当然以为接到这样的一封信是一种耻辱。在接到了这封信以前,他早就听说过有个瞎胡闹的团体,公然扯着脸定名为“说谎会。在他的朋友里,据说,有好几位是这个会的会员。他不敢深究这个“据说。万一把事情证实了,那才怪不好意思:绝交吧,似乎太过火;和他们敷衍吧,又有些
- 最新章:第22章
- 伍三思 番外集
- 作者:miyuo 发表时间 2006/07/20 15:43 点击:159次 修改 精华 删除 置顶 来源 转移 收藏【番外一】不能被看见的泪初见到他时,我混在禁军队列里手握着明晃晃的火把和染了血的大刀。透过开着的房门,那个年轻的面相姣好的女子正温柔的抱着他流着泪。还只是个婴儿,刚出生的婴儿,竟然不
- 最新章:第51章
- 魔域森林 (正式版)第8集至第9集作者:月雨
- 毒雾森林虽然危险,不过雾隐村的忍士们个个武艺高强,在准备充分的情况下,一路上有惊无险,全员平安抵达火山之下。火山不高,但充斥著浓浓的硫磺味,山顶还冒著烟,山间的石头间,偶尔还会喷出高热的水气。这座火山是浅龄的活火山,位於海岸边,就像坐立在水边的恶鬼“就是这里了”黑血指著山洞说话“好热呀,山下就热成这
- 最新章:第46章
- 强者无敌 番外合集
- 《强者无敌》番外合集 文 璧瑶 强者无敌番外之暧昧篇 事情发生在两大总裁那什么(通奸)前,两人还处在见了面说声嗨,再见说声拜的阶段。一直想写…很迷恋这种暧昧不明的状况啊(暧昧果然是王道 夜晚 凉风习习“少爷,应酬完了要不要去放松一下”马修开着车朝后座正闭目养神的男子提议“我有个朋友新店开张,去捧捧场
- 最新章:第27章