《爱情是这个样子的-蒙巴那斯的吉吉》蒙巴那斯的吉吉-第2章


母亲呢,她向外公隐瞒了自己犯的“过失”,一直到最后时刻。没有人期待我的到来!
就在我即将坠地的时候,母亲离家只有几米远,阵痛袭来,她不得不就地坐在街沿上。
我的脑袋已经在阴沟里了,可母亲硬是不肯让我出来。我的脖子被脐带缠住,身子开始发紫。就在这个时刻,我意外地获得一个生的机会。
我未来的教父闻讯赶来,一看到这个场面,把母亲骂了一顿。他对她说:
“玛丽,让她出来!让阿丽斯出来!”
“阿丽斯”,就是我!
教父抱起母亲,把她放到床上。
教父走私烈酒,他给母亲灌下去一通!我么,趁机揩油,酩酊大醉地来到这个世上!
??
第一部分 初次卖唱
@小‘说〃网
一学会走路和说话,我就和教父形影不离。
除了走私烈酒,教父还赶着一辆大车,拉车的是一头老马。他的活儿是收垃圾,我们把垃圾运到远处的农田里扔掉。
我嘛,为这幅图画锦上添花!
舒舒服服地把屁股安在破布烂铁中,津津有味地在废品堆里乱翻,我感到非常幸福。
一切都是相对的!这就是我的“阿丽斯漫游仙境”!我还真的在里面获得了不少发现!
怎么着,我总不能认命吧!
教父很喜欢喝上一杯,我又挺机灵,他就带上我,走遍了各家小馆子。
我可以得到一杯糖水,我还有权把所有的杯底舔干净!那个时候,大家喝的是正宗佩诺(pernod)茴香酒。
我还爬到大理石桌面上唱歌。
然后,我不忘向大家收钱。
我已经知道爱俏!据说——我自己也记得——每回给大家唱小曲之前,我总是先看一眼膝盖。
如果膝盖太脏,我就朝上面吐唾沫,然后扯过围裙角去擦。因为其他地方依旧是脏的,我的膝盖看上去就像是灰底子上有两个白团团!我把裤管提得高高的,让大家看得见里面的花边。
d
第一部分 童年二三事
是外婆把我抚养长大。除了我之外,她还收留了马赛尔、皮埃尔和让,他们三个是我的一个姨的孩子,这个姨已经死了。另外还有玛德莱娜,她是另一个姨——萝尔姨的女儿。萝尔姨有两个女儿。
玛德莱娜的头发是红棕色的,她妈不喜欢她,就是因为她头发的颜色,而且玛德莱娜长得太像她那个死鬼父亲。
就这样,萝尔姨轻松地把可怜的玛德莱娜推给了外婆,每个月付上五法郎。即便只是五个法郎,她还经常忘了寄。
要是在这个家的门上挂块招牌的话,完全可以写上:“五个野孩子的家”。
我的母亲住在巴黎。
为了填饱我们这些小饿鬼的肚子,外婆累死累活。她一定为我们受了不少的罪!
她常对着我们吼,可我们比她吼得更凶。
邻居数落她,说她太懦弱。为了让邻居们相信她也教训我们,有时,外婆故意抓起扫帚柄,狠狠地抽……桌子。
五个小家伙假装又是哭又是叫,就像有人在剥他们的皮。
女邻居们对外婆说:
“可怜的玛丽!你真会死撑!把这几个扔给福利院算了。”
这种时候,外婆就会气得满脸通红。
“我这几个野孩子,我来养!别人管不着。造孽的全是他们的混蛋爹。”
惟一还活着的爹就是我的那个,而且,他没法否认我是他的骨肉,我长得实在太像他了。
造化弄人,他住的那幢漂亮豪华的宅子离我们的破房子还不到几米远。
老天爷只公平了一回,让我这个穷孩子的自尊心得到安慰。我听到有人讲起我爹和他老婆生的那个女儿:
“没话说,真是两姐妹!长得一个比一个难看。”
只要我们俩一碰上,谁都想把对方活生生地吞了。两人打架的时候,她就说:“我去告诉我爹。”
“随你的便,”我回答,“他也是我爹。”
我比她大,所以觉得他更应该是我的爸爸。
可每逢节日,她就进行报复!我和表兄妹们的头发总是剃得很短,即便如此,虱子还是免不了在我们的头上安营扎寨。
一年之中有一两次节日,为了准备过节,外婆准许我们几个星期不理发。
我亲爱又可怜的外婆!
她懂得我们受到的羞辱。她知道,看见其她小姑娘长长的卷发和大蝴蝶结,我们的心里会很难过。
我一边扯住头发,一边往上涂凡士林,这样可以扎上一条窄窄的缎带,这种缎带只要一个苏一米,看上去差不多有蝴蝶结的样子,其实却更像是棵野菜!
但是,我不再像以前那样伤心了,因为,那些天,外婆不用煤油给我们洗头,而是用朗姆酒和酒糟,所以气味不像平时那么难闻。只不过,我们头上的虫子一定和我们一样高兴。它们在那儿欢天喜地,仿佛比平时还多了一倍!
对一个小家伙来说,一头自然的卷发,一条漂亮的辫子,这些东西有多么重要呵!
我的头发又稀又短,我觉得自己是那么可怜,微不足道,让人不屑一顾!
可能,我骄傲的不是地方,但从外表上来讲,我没什么长处可以弥补头发的缺陷,也没什么特点可以让我忘记自己不够吸引人。
如果您遇上一个丑陋邋遢的小姑娘,头剃得像只光光的鸡蛋,请您不要讥笑:
难看的头发让大人觉得好笑,却让小家伙伤心流泪!
。。
第一部分 一个私生女对父亲的回忆
小x说s网
我的父亲是做木材煤炭买卖的大商人,他还拥有一个农庄,在当地是个显赫人物。
有时,我会在路上碰见他。这种时候,我的心就怦怦直跳。
他总想要带我到林子里去。
可是,外婆吓唬我!她说:
“你要是跟着去,他就会弄死你,像其他那几个一样。”
这是真的。在我前面有两个姐姐,她们死得都非常可疑。
我自己在很小的时候也差点儿送了命。
他来到我们家,打发我母亲去买酒。母亲回来的时候,我刚喝下去一杯牛奶,正浑身难受。
幸好,外婆赶来,我的脸已经开始发紫。她立刻让我把吃下去的东西都吐了。我再一次侥幸活了下来。
然而,我又是多么想跟着他到林子里去啊!
或许,他不会伤害我,他只不过想亲吻我,就像一个爸爸亲吻他的女儿那样。
有谁能了解一个孩子心中的悲伤。她不曾有过父亲,母亲又远在异乡,她得到过的仅有的一点温馨来自她那个年老的外婆。
亲爱的老外婆,每当我回忆往事,您是惟一让我感动的人!
您的脸布满皱纹,您的手非常粗糙,可您的亲吻和抚摸是我童年生活中惟一温柔的东西。
。。
第一部分 可憎的修女

我勉勉强强地学习读书写字。我不大去学校。
我们穷得让人看不起:身上有跳蚤,裙子很破烂,腿又细又脏。
哦!人家对我们非常慷慨!
每逢星期四,我和表姐妹们轮流去考耐特修女们那儿排队领救济汤。
上帝在人间的代表——她们这样自称!
考耐特修女们永远是一脸怒气冲冲的样子,嘴唇非常薄,准是从那里面吐出来的尖酸刻薄话把她们的嘴唇给烂没了。
她们用多么文雅的方式当众羞辱我!来这儿的其他人和我一样,都直不起腰杆。
这些浑身跳蚤的小家伙和我是一路的,我不觉得有什么难为情。
他们望着我,我从他们的目光里看到的是同情。他们在说:“大家都一样,算了。接下来就轮到我们了!”
让我感到难过的是大人们冰冷的目光,他们是在讨好迎合态度恶劣的修女们。的确,在乡里,她们有着至高无上的权力。
我之所以叫“阿丽斯”,是为了纪念一个死去的姨。
为了彻底根治阿丽斯姨桀骜不驯的性格,考耐特修女找到一种可以让她变顺从的酷刑:一次,她们大发雷霆,然后,就在大冬天里,把她的脑袋按在冰冷的水龙头下。
结果,她脑子充血,几个小时后就断了气。
修女们找到这样的话安慰外婆道:
“普兰太太,你从她那儿得不到什么好!她犯的罪过还不多,天堂的门向她敞开着。”
阿丽斯姨真的到达了她的天堂吗?
她完全会像圣母玛利亚一样,在半途神仙显灵似地生下个孩子!
第一部分 对花边的迷恋,或舞台生涯的起步 外婆利用母亲遗忘在家里的长裤给我做漂亮的裤衩。我已经对各种各样簌簌作响的饰品非常热衷。那个时候,装饰品主要都是些漂亮的花边,上面有镂空,可以穿上宽宽的缎带。
我对花边很痴迷,这是我一生的爱好。其实,在很小的时候,我的这个毛病本该被治好了。下面?
小说推荐
返回首页返回目录