他身穿国王的衣服站在那里,珠宝镶嵌的神龛打开了盖子,从光芒四射的圣体匣的水晶
上放出异常神奇的光。他身着国王的衣服站在那儿,这里就充满了上帝的荣光,连壁龛中的
圣徒们也好像在动。身穿国王的华贵衣服,他站在了他们的面前,风琴奏出了乐曲,喇叭手
吹响了他们的喇叭,唱诗班的孩子们在放声歌唱。
百姓们敬畏地跪下身来,贵族们收回宝剑并向少年国王行礼,主教大人的脸色变得苍
白,双手颤抖不已。“给你加冕的人比我更伟大。”他大声说道,并跪倒在国王面前。
少年国王从高高的祭坛上走下来,穿过人群朝自己的房间走去。此时没有一个人敢看他
的脸,因为那容貌就跟天使一样。
the young king
it was the night before the day fixed for his coronation; and the
young king was sitting alone in his beautiful chamber。 his
courtiers had all taken their leave of him; bowing their heads to
the ground; according to the ceremonious usage of the day; and had
retired to the great hall of the palace; to receive a few last
lessons from the professor of etiquette; there being some of them
who had still quite natural manners; which in a courtier is; i need
hardly say; a very grave offence。
the lad … for he was only a lad; being but sixteen years of age …
was not sorry at their departure; and had flung himself back with a
deep sigh of relief on the soft cushions of his embroidered couch;
lying there; wild…eyed and open…mouthed; like a brown woodland
faun; or some young animal of the forest newly snared by the
hunters。
and; indeed; it was the hunters who had found him; ing upon him
almost by chance as; bare…limbed and pipe in hand; he was following
the flock of the poor goatherd who had brought him up; and whose
son he had always fancied himself to be。 the child of the old
kings only daughter by a secret marriage with one much beneath her
in station … a stranger; some said; who; by the wonderful magic of
his lute…playing; had made the young princess love him; while
others spoke of an artist from rimini; to whom the princess had
shown much; perhaps too much honour; and who had suddenly
disappeared from the city; leaving his work in the cathedral
unfinished … he had been; when but a week old; stolen away from his
mothers side; as she slept; and given into the charge of a mon
peasant and his wife; who were without children of their own; and
lived in a remote part of the forest; more than a days ride from
the town。 grief; or the plague; as the court physician stated; or;
as some suggested; a swift italian poison administered in a cup of
spiced wine; slew; within an hour of her wakening; the white girl
who had given him birth; and as the trusty messenger who bare the
child across his saddle…bow stooped from his weary horse and
knocked at the rude door of the goatherds hut; the body of the
princess was being lowered into an open grave that had been dug in
a deserted churchyard; beyond the city gates; a grave where it was
said that another body was also lying; that of a young man of
marvellous and foreign beauty; whose hands were tied behind him
with a knotted cord; and whose breast was stabbed with many red
wounds。
such; at least; was the story that men whispered to each other。
certain it was that the old king; when on his deathbed; whether
moved by remorse for his great sin; or merely desiring that the
kingdom should not pass away from his line; had had the lad sent
for; and; in the presence of the council; had acknowledged him as
his heir。
and it seems that from the very first moment of his recognition he
had shown signs of that strange passion for beauty that was
destined to have so great an influence over his life。 those who
acpanied him to the suite of rooms set apart for his service;
often spoke of the cry of pleasure that broke from his lips when he
saw the delicate raiment and rich jewels that had been prepared for
him; and of the almost fierce joy with which he flung aside his
rough leathern tunic and coarse sheepskin cloak。 he missed;
indeed; at times the fine freedom of his forest life; and was
always apt to chafe at the tedious court ceremonies that occupied
so much of each day; but the wonderful palace … joyeuse; as they
called it … of which he now found himself lord; seemed to him to be
a new world fresh…fashioned for his delight; and as soon as he
could escape from the council…board or audience…chamber; he would
run down the great staircase; with its lions of gilt bronze and its
steps of bright porphyry; and wander from room to room; and from
corridor to corridor; like one who was seeking to find in beauty an
anodyne from pain; a sort of restoration from sickness。
upon these journeys of discovery; as he would call them … and;
indeed; they were to him real voyages through a marvellous land; he
would sometimes be acpanied by the slim; fair…haired court
pages; with their floating mantles; and gay fluttering ribands; but
more often he would be alone; feeling through a certain quick
instinct; which was almost a divination; that the secrets of art
are best learned in secret; and that beauty; like wisdom; loves the
lonely worshipper。
many curious stories were related about him at this period。 it was
said that a stout burgo…master; who had e to deliver a florid
oratorical address on behalf of the citizens of the town; had
caught sight of him kneeling in real adoration before a great
picture that had just been brought from venice; and that seemed to
herald the worship of some new gods。 on another occasion he had
been missed for several hours; and after a lengthened search had
been discovered in a little chamber in one of the northern turrets
of the palace gazing; as one in a trance; at a greek gem carved
with the figure of adonis。 he had been seen; so the tale ran;
pressing his warm lips to the marble brow of an antique statue that
had been discovered in the bed of the river on the occasion of the
building of the stone bridge; and was inscribed with the name of
the bithynian slave of hadrian。 he had passed a whole night in
noting the effect of the moonlight on a silver image of endymion。
all r
小说推荐
- 女儿楼之石榴红
- 书名:女儿楼之石榴红作者:黑颜、楔子 越者渡书生背着一个沾染着泥土和青草痕迹的包袱脚步虚乏风尘仆仆地走在时隐时现的荒道上,喉咙渴得像是要冒烟了,腹中更是饥饿难耐。这一路走来人烟皆无,连讨口水喝的地方都没有。如果不是这条被野草荆棘湮没但还勉强能够分辨得出的野道给了他一线希望,他或许已经放弃,埋骨于这荒
- 最新章:第168章
- 石榴图
- 作者:亦舒第1章勤勤与母亲对坐良久,打不开僵局,气氛异常沉闷。文家为经济烦恼,已经很久很久,在勤勤记忆中,每当过年,父母亲就这么在书房对坐发呆。到最后,父亲会叹一口气站起来,取过外套出去想办法,回来的时候,问题有时可以解决,有时不能。待他去世之后,他坐过的位置,便留给勤勤。此刻轮到母女相对无言。勤勤
- 最新章:第31章
- 石榴裙
- 《石榴裙》作者:似川文案:痞气张扬温柔攻x高岭之花女装受盛崧x白涧泽1v1主受白涧泽是一朵真·高岭之花白白的皮肤,清冷的嗓音和眉眼,遥不可及的成绩,跟谁都保持着距离但他有两个秘密。一是他喜欢男生,二是他迷恋女装排雷1,攻受均非完美,请攻控and受控放过我吧…2,女装受,但受不娘作品标签:青春校园 甜
- 最新章:第30章
- 重生石榴花开
- 书名:重生石榴花开作者:晴月 一个二十八岁的当代白领穿越到了1976年,穿越到桃花村一个叫石榴的十五岁女孩身上,可怜她才到了那里,就成了孤儿,看她一个柔弱的小白兔,谁都想来占一点便宜,没有空间和金手指,面对恶劣的环境和各种心怀不轨的人,看她如何见招拆招,用智慧赢得美好人生、上架感言 上架感言 这是我
- 最新章:第333章
- 斗神天下(石榴)
- 作者:石榴斗气流行的修炼世界中,不屈服于命运的方南,意外的获得了一把据说是神秘强者留下的爱吹牛的牛叉小刀,在小刀器灵的帮助下,方南从斗士,斗师…斗宗,斗圣,斗神,一步一个脚印,一步一个台阶,踏着强者的尸骸,成为斗气大陆巅峰强者,洗刷了自己奴仆的身世之屈,铸就巅峰传奇,傲世群雄,笑傲斗气苍穹,天下舍我
- 最新章:第1415章
- 石榴裙下_喜了
- 《石榴裙下》作者:喜了【春去篇】文案:她扇了没出息“在外偷腥”的男发小一嘴巴,却被男发小的爱妻要扇回来一巴掌,冤吧。还有更冤的,结婚四年的男神老公,其实早已明娶暗占迎了两位妻,表面,她风光无限,是他唯一且珍爱的发妻,背地里,她老鼠过街,他“唯一且珍爱的妻”始终只有那位他永远的初恋…这是一场始乱终弃后
- 最新章:第519章
- 十二大陆(石榴)
- 作者:石榴裙下一个默默无闻的小子,意外加入了上古门派从此一生的命运就此转变。天界,魂界,冥界三界强者为我所用。征战四方,斩除妖孽。上古神器,大显神威。各方豪强,俯首称臣。继承最强武神元力,终究站在十二大陆最高峰。第一章重生谷“废物,难道你连劈柴的力气都没有吗?不是看你父亲的面子上我真一脚把你踹出去.
- 最新章:第866章
- 种下石榴等花开
- ]在线阅读书名:种下石榴等花开作者:槿远文案面对极品,榴爷豪情万丈的宣誓“从今天起,我要步步为营,稳扎稳打,牺牲色相,擅用厨艺,坚持勇敢前进不动摇,定要守住今天的革命成果”呵,她愿步步为营,那他便步步失守,以己为饵,诱她不舍放弃…爱情博弈,谁能完胜?不过是互相坠落而已。内容标签:都市情缘 情有独钟搜
- 最新章:第93章
- 石榴记(实体书版)
- 石榴记【第一章 阿榴『1.夜街』胡麻子的香油店打了烊,可门口的两盏灯还亮着,麻麻的光照着开封府最穷的一条街—榴莲街。一条破破烂烂的碎石子路油渍麻黑的,在灯下显出一种局促的逼仄。空气里到处都是一股油乎乎的味儿。但空气也偶尔会被风搅破,吹进一点夜气来,油乎乎的空气就像被捅破了个洞。但这时捅破它的不只是风
- 最新章:第15章