anywhere of the beggar…woman who was his mother; though for the
space of three years he wandered over the world; and often seemed
to see her on the road in front of him; and would call to her; and
run after her till the sharp flints made his feet to bleed。 but
overtake her he could not; and those who dwelt by the way did ever
deny that they had seen her; or any like to her; and they made
sport of his sorrow。
for the space of three years he wandered over the world; and in the
world there was neither love nor loving…kindness nor charity for
him; but it was even such a world as he had made for himself in the
days of his great pride。
and one evening he came to the gate of a strong…walled city that
stood by a river; and; weary and footsore though he was; he made to
enter in。 but the soldiers who stood on guard dropped their
halberts across the entrance; and said roughly to him; what is thy
business in the city?
i am seeking for my mother; he answered; and i pray ye to suffer
me to pass; for it may be that she is in this city。
but they mocked at him; and one of them wagged a black beard; and
set down his shield and cried; of a truth; thy mother will not be
merry when she sees thee; for thou art more ill…favoured than the
toad of the marsh; or the adder that crawls in the fen。 get thee
gone。 get thee gone。 thy mother dwells not in this city。
and another; who held a yellow banner in his hand; said to him;
who is thy mother; and wherefore art thou seeking for her?
and he answered; my mother is a beggar even as i am; and i have
treated her evilly; and i pray ye to suffer me to pass that she may
give me her forgiveness; if it be that she tarrieth in this city。
but they would not; and pricked him with their spears。
and; as he turned away weeping; one whose armour was inlaid with
gilt flowers; and on whose helmet couched a lion that had wings;
came up and made inquiry of the soldiers who it was who had sought
entrance。 and they said to him; it is a beggar and the child of a
beggar; and we have driven him away。
nay; he cried; laughing; but we will sell the foul thing for a
slave; and his price shall be the price of a bowl of sweet wine。
and an old and evil…visaged man who was passing by called out; and
said; i will buy him for that price; and; when he had paid the
price; he took the star…child by the hand and led him into the
city。
and after that they had gone through many streets they came to a
little door that was set in a wall that was covered with a
pomegranate tree。 and the old man touched the door with a ring of
graved jasper and it opened; and they went down five steps of brass
into a garden filled with black poppies and green jars of burnt
clay。 and the old man took then from his turban a scarf of figured
silk; and bound with it the eyes of the star…child; and drave him
in front of him。 and when the scarf was taken off his eyes; the
star…child found himself in a dungeon; that was lit by a lantern of
horn。
and the old man set before him some mouldy bread on a trencher and
said; eat; and some brackish water in a cup and said; drink;
and when he had eaten and drunk; the old man went out; locking the
door behind him and fastening it with an iron chain。
and on the morrow the old man; who was indeed the subtlest of the
magicians of libya and had learned his art from one who dwelt in
the tombs of the nile; came in to him and frowned at him; and said;
in a wood that is nigh to the gate of this city of giaours there
are three pieces of gold。 one is of white gold; and another is of
yellow gold; and the gold of the third one is red。 to…day thou
shalt bring me the piece of white gold; and if thou bringest it not
back; i will beat thee with a hundred stripes。 get thee away
quickly; and at sunset i will be waiting for thee at the door of
the garden。 see that thou bringest the white gold; or it shall go
ill with thee; for thou art my slave; and i have bought thee for
the price of a bowl of sweet wine。 and he bound the eyes of the
star…child with the scarf of figured silk; and led him through the
house; and through the garden of poppies; and up the five steps of
brass。 and having opened the little door with his ring he set him
in the street。
and the star…child went out of the gate of the city; and came to
the wood of which the magician had spoken to him。
now this wood was very fair to look at from without; and seemed
full of singing birds and of sweet…scented flowers; and the star…
child entered it gladly。 yet did its beauty profit him little; for
wherever he went harsh briars and thorns shot up from the ground
and enpassed him; and evil nettles stung him; and the thistle
pierced him with her daggers; so that he was in sore distress。 nor
could he anywhere find the piece of white gold of which the
magician had spoken; though he sought for it from morn to noon; and
from noon to sunset。 and at sunset he set his face towards home;
weeping bitterly; for he knew what fate was in store for him。
but when he had reached the outskirts of the wood; he heard from a
thicket a cry as of some one in pain。 and forgetting his own
sorrow he ran back to the place; and saw there a little hare caught
in a trap that some hunter had set for it。
and the star…child had pity on it; and released it; and said to it;
i am myself but a slave; yet may i give thee thy freedom。
and the hare answered him; and said: surely thou hast given me
freedom; and what shall i give thee in return?
and the star…child said to it; i am seeking for a piece of white
gold; nor can i anywhere find it; and if i bring it not to my
master he will beat me。
e thou with me; said the hare; and i will lead thee to it;
for i know where it is hidden; and for what purpose。
so the star…child went with the hare; and lo! in the cleft of a
great oak…tree he saw the piece of white gold that he was seeking。
and he was filled with joy; and seized it; and said to the hare;
the service that i did to thee thou
小说推荐
- 女儿楼之石榴红
- 书名:女儿楼之石榴红作者:黑颜、楔子 越者渡书生背着一个沾染着泥土和青草痕迹的包袱脚步虚乏风尘仆仆地走在时隐时现的荒道上,喉咙渴得像是要冒烟了,腹中更是饥饿难耐。这一路走来人烟皆无,连讨口水喝的地方都没有。如果不是这条被野草荆棘湮没但还勉强能够分辨得出的野道给了他一线希望,他或许已经放弃,埋骨于这荒
- 都市言情
- 最新章:第168章
- 石榴裙
- 《石榴裙》作者:似川文案:痞气张扬温柔攻x高岭之花女装受盛崧x白涧泽1v1主受白涧泽是一朵真·高岭之花白白的皮肤,清冷的嗓音和眉眼,遥不可及的成绩,跟谁都保持着距离但他有两个秘密。一是他喜欢男生,二是他迷恋女装排雷1,攻受均非完美,请攻控and受控放过我吧…2,女装受,但受不娘作品标签:青春校园 甜
- 激情
- 最新章:第30章
- 石榴图
- 作者:亦舒第1章勤勤与母亲对坐良久,打不开僵局,气氛异常沉闷。文家为经济烦恼,已经很久很久,在勤勤记忆中,每当过年,父母亲就这么在书房对坐发呆。到最后,父亲会叹一口气站起来,取过外套出去想办法,回来的时候,问题有时可以解决,有时不能。待他去世之后,他坐过的位置,便留给勤勤。此刻轮到母女相对无言。勤勤
- 都市言情
- 最新章:第31章
- 石榴裙下_喜了
- 《石榴裙下》作者:喜了【春去篇】文案:她扇了没出息“在外偷腥”的男发小一嘴巴,却被男发小的爱妻要扇回来一巴掌,冤吧。还有更冤的,结婚四年的男神老公,其实早已明娶暗占迎了两位妻,表面,她风光无限,是他唯一且珍爱的发妻,背地里,她老鼠过街,他“唯一且珍爱的妻”始终只有那位他永远的初恋…这是一场始乱终弃后
- 都市言情
- 最新章:第519章
- 十二大陆(石榴)
- 作者:石榴裙下一个默默无闻的小子,意外加入了上古门派从此一生的命运就此转变。天界,魂界,冥界三界强者为我所用。征战四方,斩除妖孽。上古神器,大显神威。各方豪强,俯首称臣。继承最强武神元力,终究站在十二大陆最高峰。第一章重生谷“废物,难道你连劈柴的力气都没有吗?不是看你父亲的面子上我真一脚把你踹出去.
- 魔法玄幻
- 最新章:第866章
- 斗神天下(石榴)
- 作者:石榴斗气流行的修炼世界中,不屈服于命运的方南,意外的获得了一把据说是神秘强者留下的爱吹牛的牛叉小刀,在小刀器灵的帮助下,方南从斗士,斗师…斗宗,斗圣,斗神,一步一个脚印,一步一个台阶,踏着强者的尸骸,成为斗气大陆巅峰强者,洗刷了自己奴仆的身世之屈,铸就巅峰传奇,傲世群雄,笑傲斗气苍穹,天下舍我
- 魔法玄幻
- 最新章:第1415章
- 重生石榴花开
- 书名:重生石榴花开作者:晴月 一个二十八岁的当代白领穿越到了1976年,穿越到桃花村一个叫石榴的十五岁女孩身上,可怜她才到了那里,就成了孤儿,看她一个柔弱的小白兔,谁都想来占一点便宜,没有空间和金手指,面对恶劣的环境和各种心怀不轨的人,看她如何见招拆招,用智慧赢得美好人生、上架感言 上架感言 这是我
- 都市言情
- 最新章:第333章
- 石榴记(实体书版)
- 石榴记【第一章 阿榴『1.夜街』胡麻子的香油店打了烊,可门口的两盏灯还亮着,麻麻的光照着开封府最穷的一条街—榴莲街。一条破破烂烂的碎石子路油渍麻黑的,在灯下显出一种局促的逼仄。空气里到处都是一股油乎乎的味儿。但空气也偶尔会被风搅破,吹进一点夜气来,油乎乎的空气就像被捅破了个洞。但这时捅破它的不只是风
- 武侠修真
- 最新章:第15章
- 种下石榴等花开
- ]在线阅读书名:种下石榴等花开作者:槿远文案面对极品,榴爷豪情万丈的宣誓“从今天起,我要步步为营,稳扎稳打,牺牲色相,擅用厨艺,坚持勇敢前进不动摇,定要守住今天的革命成果”呵,她愿步步为营,那他便步步失守,以己为饵,诱她不舍放弃…爱情博弈,谁能完胜?不过是互相坠落而已。内容标签:都市情缘 情有独钟搜
- 都市言情
- 最新章:第93章