《枕草子》第21章


__________________________________________________________
闍(音蛇)梨,梵文譯音字,即和尚。(wmm注釋)
(一二八) 難為情之事
難為情之事,如男人的心事。易醒的值夜僧(1)。
偷兒潛入屋內,躲在甚麼枺鞅翅岣Q伺,可是又有誰知?大概也有人會摸黑將他人之物佔為己有的罷。
這種行為與小偷都無分別,偷兒知道了,定會覺得可笑。
值夜僧,可真教人難為情。
年輕的女官聚集一處,總不免蜚長留短,譏笑啦,埋怨啦甚麼的,他們卻在一旁聽了進去,所以才真教人受不了。
「哎,討厭。吵死人哪!」儘管皇后近侍女官在生氣制止,大伙兒仍說個洠辍?br />
末了,都盡興放心地入睡。不知那些僧侶們心中怎麼個想法?真難為情啊。
男人對女人儘管心想著:「可惜不是那種自己喜歡的典型。真是煩人。」
但面對時,卻總是擅長哄騙,致令對方信賴上鈎;這真教人受不了。
而況,那些有名的情場老手,風流好漁色之徒,更是決不會表現出讓女人窺見其本性之事。
他們不僅心裏這麼想,而且往往還將這個女子的壞話跟那個女子講,又把那個女子的壞話同這個女子講。
偏偏女人傻,就是不曉得自己立場,還自我陶醉,以為:他旣然這麼講別的女人,大概是最喜歡我的嘍。
職是之故,卽使遇到對自己還算不錯的男人,我仍不免覺得:「反正還不都是薄倖郎」,便也就不致於感到怎麼不好意思了。
男人又往往對於那些境遇可憐,十分值得同情的女子棄如弊屨,而全不當一回事兒。
這又是怎麼一種心境啊,真教人想不透!
不過,他們倒是擅長批評別的男子所做所為,真是巧口利舌呀。
更有時會甜言蜜語騙上那些無依無靠的女官,一旦而對方有了麻煩(1),卻又推得一乾二淨哩!
_______________________________________________________________________
附裕В?br />
(1) 為貴人徹夜祈吨畟H,容易瞌睡,本無可厚非,但易醒者,反覺心虛,故云。
(2) 謂懷孕。 
(一二九) 不成體統之事
不成體統之事,如退潮之後,擱溤诤┥系拇蟠?br />
頭髮短的婦人,把假髮取下來梳櫛的樣子。
大樹為風吹倒,根鬚向上,橫倒的樣子。
相撲士(1)敗退的背影。
身分旣不怎麼高又無甚能力者,在那裏吆喝叱罵僕人。
老翁不戴帽子,把髮髻露出。
為人妻者,因芝麻小事妒火中燒而離家出走,以為丈夫定會驚惶失措,四出尋找自己,
未料,對方竟一點兒洠в心且馑迹┤惶幹贿@麼一來,又不便長時住他處,遂只得自個兒回去。
舞狛犬(2)、或舞诱撸挥傻门d高采烈自得其樂地舞蹈的足步聲(3)。
_________________________________________________________________
附裕В?br />
(1) 角力之一種。平安時代,於每年七月,由各地選取相撲士,在宮中天皇之前舉行大賽。
相撲,日本至今猶傳。
(2) 屬日本古典樂舞、雅樂、高麓樂曲中之「狛犬之舞」。
(3) 蓋雅樂莊重,切忌私自亂舞之卑野行動也。
(一三○) 修法
修法,以誦讀佛眼真言(1)為最優雅尊嚴。
____________________________________________________________
附裕В?br />
(1) 佛眼,指一切佛眼大金剛吉祥一切佛母尊。卽大日如來之化身。
佛眼修法,卽對此佛求祈息災延壽之陡妗U嫜裕瑸轱@示佛、菩薩本願之秘語。
(一三一) 窘事
窘事,如叫喚別人,以為是找自己而露面;尤其是賞枺鹘o人時,更窘。
講別人閒話,還夾雜了些壞話,洠氲讲欢碌挠淄牭剑斨侨嗣媲昂捅P托出來。
人家哭哭啼啼說著悲傷事,心裏是十分同情的,就是不知何故淚水竟流不出來,只得裝著哭泣的表情,
以別於平時的樣子,真是一點辦法都洠в小7炊袝r聽到可喜之事,淚水流呀流地止不住呢。
皇上自石清水八幡宮行幸返歸時(1),於皇太后鳳座的對面下御輦,向母后行拜見之禮。這確實是感人之事。
以帝王之尊,面對母親,仍這般表示敬意,真是世所無與倫比的榮耀,怎不令人感動落淚?竟致臉上的化粧全都褪盡,真窘死人啦。
宰相中將齋信(2)為皇上宣旨使者,來到太后鳳座前參見,那風采真箇俊美極了。
他僅帶隨身侍役四人,皆衣著華麗,又有馬徒若干人,都身材清癯,面敷白粉,在打掃乾淨的二條大路(3)上驅馬疾走,
於距離太后鳳座稍遠處下馬,謹伺在御簾之側。那光景絕妙。
承太后之命令後,復驅馬歸於御輦之下,稟奏皇上的景象,則更是輝煌不可言喻。然後,皇上經過太后前返宮去。
想像當時皇太后心裏的感想,真是倍感榮耀,幾乎都要飛起來!
這種時候,我總是感動而泣,久久不能停止,常惹來同伴們笑話。
卽便是尋常一般人家,孩子有出息,總是教人興奮的事情,而況太后內心!
我這般推測,不知可有冒犯之處?
________________________________________________________________
附裕В?br />
(1) 一條天皇自八幡宮(原文無「石清水」三字,譯文為求明白而加之),事在長德元(西元九九五)年
十月二十二日。此段各本中有另起為一段者。今從小學館本(新潮社本一同)。
(2) 藤原齋信。當時為頭中將。此處清少迹赞熞札S信後之官職稱之。
(3) 京都市容仿唐代長安建設,其街道縱橫整齊如棋盤,南北行者,由北而南有九條大路:曰一條、
二條、三條、四條、五條、六條、七條、八條、九條。京都至今仍之。
(一三二) 關白公自清涼殿
聞道關白公(1)要自清涼殿北廊西門出行,女官們密密地排列在走廊上伺候。
「呀,好標緻的女官們!可不知道你們心裏頭怎麼嘲笑我這個老頭兒喲。」說著,披拂也似地自裏步出。
排列於門口的種女官,露出繽紛的衣袖,忽地捲起簾子,看見權中迹缘钕履弥P白大臣的鞋子伺候他穿。
他那模樣兒十分莊重,清麗中又透露威儀。衣裳的下端拖得長長,簡直使屋子都顯得狹隘了。
「哎呀,了不得!竟讓大迹赃@般的貴人取鞋哩。」那光景,令人目瞪口呆。
接著,是山井大迹裕?),然後,一位跟著一位(3),另有一些他人,也都紛紛迤邐著黑色袍子(4),從藤壼(5)的牆邊排列到登華殿前。
關白大臣翩然來到眾人之前,稍稍整理腰間的佩刀駐步之際,宮大夫(6)殿下也來到門口。
大概不至於下跪的罷,正猜測著,洠Я系剑婈P白大臣走出一、兩步,宮大夫卻卽刻跪了下去呢。
不知是前世修積的甚麼善業,才有這等果報啊!當時不禁深深感動。
這一天正值女官中迹灾丶芍铡K槐菊浀卦谀罱浶扌小?br />
有些女官便圍攏來笑簦В骸赴涯钪闀簳r借用一下。咱們也要修行,好轉生做他那樣了不起的人物啊。」
且不管是否玩笑,真是教人羨慕唷。
皇后聽此,也笑著說道:「若能修德成佛,豈不比關白公更好嗎。」
她說話的樣子,又是多麼好看,令人陶醉!
我向皇后稟報方才所見大夫殿下跪伺之事,講了又講。皇后竟然笑說:「你總是偏袒著他(7)呀。」
其實,她若是能親眼見到其後的榮華富貴,就一定會同意我所說的了(8)。
__________________________________________________________________________
附裕В?br />
(1) 卽皇后定子之父,藤原道隆。
(2) 道隆之嗣子,藤原伊周。
(3) 皆伊周之弟。已見前文第一○八段。
(4) 當時四位以上之官服為黑色。
(5) 卽飛香舍。在清涼殿西北方;下文登華殿,則在清涼殿枺狈健?br />
(6) 藤原道長,卽關白道隆之弟。
(7) 「他」指藤原道長。
(8) 此二句係清少迹造抖ㄗ踊屎蟊朗澎堕L保二(一○○○)年後記。長保四年(一○○四)年四月,道隆殻?br />
五月道兼殻6珠L相繼去世後,道長卽繼任為右大臣、在左大臣、太政大臣、攝政。享盡榮華富貴。
(一三三) 九月的時分
九月時分,下了一整夜的雨。
今晨雨止,朝日晃朗照耀,庭前種植的菊花,露繁欲滴,非常好看。
籬笆啦,其上的羅紋裝飾啦,還有芒草上所張結的蜘蛛網,都已經殘破。
那絲網,到處不絕?
小说推荐
返回首页返回目录