《长腿叔叔》第5章


我一开始就告诉您学校风景。我希望您能来稍微参观一下; 并让我陪您到处走走; 说道:
〃亲爱的叔叔; 那是图书馆; 这是瓦斯间。您左手边的旧式建 物是体育馆; 而它旁边 较新的建 物是新的医院。〃 
哦! 我很会带人参观喔。过去在约翰格利尔之家我都在做这种事。 在这边我也做过一整天喔。我说真的; 我有的。 
而且对象还是个男子!
那真是个好棒的经验。我从没跟男子说过话(除了一些董事外; 但他们不算。) 原谅我; 叔叔; 当我那样谈董事们的时候; 我并不是故意要伤您的心的。 我并不真的把您算在他们里面。董事一向都是肥胖; 自以为是; 还挂一个金怀表。 
那样看起来像一只金甲虫; 不过它是除了您以外所有董事的画像。
无论如何………继续: 
我曾同一名男子散步; 聊天; 喝茶。 而且是个很优秀的男子 ……… 茱莉亚家族的; 杰夫。 平莱顿先生; 简单说; 是她叔叔(详细说来; 我应该说他有您那般高。) 他来城里做生意; 就顺便来大学里看看侄女。他是她爸爸最小的弟弟。 
不管怎样; 他来了; 坐在候客室等; 帽子; 手杖和手套都很合宜的摆在一旁; 而茱莉亚和莎莉她们都有七堂不能错过的课。所以茱莉亚冲进我房间; 求我陪他到处走走; 等她上完七堂课再还给她。我不太高兴的答应了; 因为我 不太喜欢平莱顿的人。 
不过他却像只可爱的小羊。他是个活生生的人类 ……… 一点也不像平莱顿人。 我们度过了美好的时光; 从那时起我就渴望有个叔叔。您介意假装一下是我的 叔叔吗? 我相信叔叔比祖母还好。 
平莱顿先生有一点点让我想起您; 叔叔; 像您20年前的模样。 他高高瘦瘦; 脸色黝黑带着深轮廓; 还有着有趣的小小笑容。 他就能让你觉得很舒服; 尽管你还认识他不久。他是很好相处的。 
我们走遍了中央广场到游乐场的每个角落; 然後他说他感觉累了; 一定要喝些茶。 他提议我们去学院小馆; 所以我们去啦; 都没想到茱莉亚和莎莉。 我们在一张户外的小桌子上用茶; 蛋糕; 冰淇淋和饼乾。因为是月底了; 而大家的零用钱也都快花光了; 吃东西的地方都很空荡。 
我们玩得很高兴! 不过他得去赶火车; 直到他回去那时; 他都还没见到茱莉亚。 她对於我把他带走很生气; 他似乎是个非比寻常的富有又值得人家羡慕的叔叔。 知道他富有让我感觉好过一些; 因为茶和那些东西每个要6角每美元。 
今天早上(今天是星期一)快递送来叁盒糖果; 给茱莉亚; 莎莉和我。 您觉得如何? 收到男子送的糖果喔! 
我开始觉得我像个女孩子; 而不是个孤儿。
我希望您来; 喝点茶; 并让我看看我喜不喜欢您。可是如果我不喜欢; 那岂不糟糕? 无论如何; 我相信我应该要喜欢您的。 
bien(好了!)我附上我最深的关切;
〃jamais je ne toublierai。〃
(我永远不会忘记您)
茱蒂。 
chapter 21。 
六月9日
亲爱的长腿叔叔; 
快乐的日子! 我刚考完最後一科 ……… 生物学; 现在:
在农庄叁个月!
对於农庄; 我一点也不懂。我这辈子都还没去过。我连看都没看过(除了从火车 的窗户看到的); 不过我想我会喜欢的; 我会开始喜欢〃自由〃。 
我现在还不太习惯在约翰格利之家外。每当我想到这; 小小的兴奋感就 在我的背脊上上下下地游动。我觉得好像应该跑快点再快点;并一直回头看; 确定李皮太太不在我背後伸手要将我抓回去。这夏天我不用管任何人是吗? 现在我要离开你去打包我的行李箱;还叁大盒的锅子;平底锅;盘子还有枕头跟书了。 
您永远的; 茱蒂。 
p。s。 这是我的生物学试卷; 您想您能过关吗?
。。
Chapter 22。 ~26
;小;说;〃;网
chapter 22。 
洛克威洛农庄
星期六晚上 
最亲爱的长腿叔叔; 
我刚才到达; 我还没整理行李; 不过我已经等不及要告诉你我多喜欢农庄。 这真是好棒; 好棒; 好棒的地方! 房子方正像这样: 
而且老旧。大约一百年左右。它座落在山顶; 而且看起来距离另一座山; 似乎有几哩绿地之远。 
这里的人有山普先生和山普太太; 还有一个雇来的女孩子和两个雇来的工人。 雇员都在厨房用餐; 而山普家跟茱蒂则在用餐室里。我们吃火腿; 蛋; 土司; 蜂蜜; 蛋糕; 派; 腌菜; 起司还有饭後茶 ……… 还有一大堆的谈话。我这辈子从来 没讲过这麽多话; 不管我说什麽都很好笑。我猜是因为我从没到过乡间; 而我的问题来自於我对所有事物都不太了解。 
那个打了叉叉的房间; 不是凶案现场; 而是我给住的。它又大又方正; 空空的; 放了 张方形大木桌 ……… 我打算一整个夏天趴在上面; 写本小说。 
喔! 叔叔; 我实在太兴奋了! 我等不及天亮好看看每件东西。现在是8点半; 我要吹熄 蜡烛; 试着去睡觉。我们5点起床。您曾经这麽好玩过吗? 我不敢相信我真的是 茱蒂。您跟好上帝赐给我多过我应得的。我一定要成为一个非常; 非常; 非常; 非常好的 人来报答您。我会这麽做的。您等着看吧。 
晚安; 茱蒂 
chapter 23。 
洛克威洛农庄
七月12日 
亲爱的长腿叔叔; 
您的秘书怎麽会知道洛克威洛农庄的? 听听这个: 过去这个农庄曾为杰夫平莱顿先生 所拥有; 不过现在他送给曾是他保姆的山普太太了。您曾听过这麽奇怪的事吗? 她到现在还叫他〃杰夫主人〃 而且还说他曾是多可爱的一个小男孩。 她将一小撮他孩时的卷发放在盒中; 而它是红色的!
由於她发现我认识他; 她对我的评价顿时提升不少。认识平莱顿家族的一员; 可算是 在洛克威洛最好的介绍词。
农庄越来越好玩了。我昨天骑在农庄的马上。我们有叁只大猪和九头小猪; 你应该 看看它们的吃像。他们真是猪! 我们有一大片的小鸡小鸭。当你曾住在农庄里; 你一定不知道怎麽在城市生活了。 
我们有6只牛; 而我替它们取好名字了: 西尔维亚; 莱兹比亚; 莎莉; 茱莉亚(一只花斑的无趣动物); 茱蒂(以我来命名)和长腿叔叔。您不会介意吧; 叔叔? 它是纯jersy血统而且很可爱。 它看起来像这样 ……… 您瞧他真是名符其实。
我还没有时间开始我的巨作; 农庄让我忙个不停。
您永远的; 茱蒂 
p。s 我学会做甜甜圈了。
p。p。s。这是未来的大作家; 乔若莎。阿伯特赶牛回家图
chapter 24。 
星期日 
亲爱的长腿叔叔; 
这不是很有趣吗? 昨天下午我开始写信给您; 不过我一刚起笔; 〃亲爱的长腿叔叔〃; 我就想到我答应要采些黑莓当做晚餐甜点; 所以我就出去; 留信纸在桌上; 而当我今天回来时; 您知道我发现什麽坐在信中央? 一个真正的长腿叔叔!
我轻轻地抓起它的一只脚; 丢到窗外。我一点也不愿意伤到它们。它们总让我想到您。 
过两分钟; 等我写完这封信; 我就要去沉醉在一本我在楼上发现的书里了。 它的标题是〃在小径上〃; 而且有一只有趣的小男孩的手在第一页写着:
杰夫平莱顿
如果这本书迷了路
请揪着它的耳朵; 送它回家
他11岁时; 有一回他生病後就在这里度过夏天 ; 而他就把在小径上留在这里了。 它很容易读 ……… 他脏脏的小手到处都有注解。山普太太这麽常谈到他; 开始让我觉得他是活生生的 ……… 不是一个戴着丝帽跟手帐的成年人; 而是一 个善良; 肮脏; 红头发的小男孩; 在楼梯上爬上爬下; 老是吵着要饼乾吃。他似乎非常 富有冒险精神; 勇敢而正直。我很难过知道他是个平莱顿人; 他应该可以比这更好一点。 先生;
我向您致意;
您充满感情的孤儿;
茱蒂 阿伯特
chapter 25。 
九月15日 
亲爱的长腿叔叔; 
我昨天在转角的杂货店的面粉秤上量体重。我胖了9磅。 让我向您推荐洛克威洛为最佳的健康疗养所。
您永远的;
茱蒂
chapter 26。 
九月25日 
亲爱的长腿叔叔; 
看看我 …… 一个二年级学生。我上星期五回来的; 离开洛克威洛虽然难过; 却 很高兴又开学了。回到熟悉的地方感觉真好。在大学里; 我开始感觉像回到家了; 能掌握一切的情况; 实际上; 我开始觉得以天地为家了… 就好像我真的是属於这里; 而不是不小心跌进来的。 
现在; 叔叔您听听这个。您猜我跟谁同住? 莎丽麦克白与茱莉亚平?
小说推荐
返回首页返回目录