《大座钟的秘密》第12章


“随你便。”
“这株灌木是一小枝真正的起火灌木长成的,是在摩西①在世的时候烧掉的那株起火灌木。”
“那是很久很久以前的事了,《圣经》上说的。”
“我以后再也不告诉你什么秘密了!”哈蒂很不高兴地说。
可是她总是忍不住要讲给汤姆听。在他们第一天见面时,和以后她每天都迫不及待地要告诉汤姆自已知道的秘密和故事,好象担心汤姆很快要走似的。他们在花园里玩累了,哈蒂就带他去别墅里玩。他们走上台阶,哈蒂开门,他们走进别墅。她从别墅后搬来了两张花园里用的铁椅子,放在门口。两人坐在上面。他们常常坐在那里,观看池塘里鱼儿向上蹦跳。哈蒂滔滔不绝地说着话。
有一次埃德加发现了他们。他们不知道他就在一旁,注意他们。听他们谈话。
埃德加突然从花园一侧叫了一声:“哈蒂,你在那儿干什么?”
“埃德加哥哥,我没有‘干什么’呀!”
“可是刚才有整整五分钟你一直对自己说话点头、微笑,还装着听人说话。”
“我不是一个人,我是在同一位朋友聊天!”
“你那位朋友呢?”
“他就坐在这张椅子上啊!”
埃德加怪模怪样地大笑起来,“老实说,哈蒂妹妹,别人会以为你的脑袋瓜不正常呢。你过去总讲什么仙女的事情,都荒诞可笑。现在跟一个压根儿不存在的人聊天!”他大笑着走开了。
哈蒂急得发抖,她转身对汤姆说: “他一定会把这件事告诉别人,他们都会嘲笑我。格雷斯婶婶会说,这证明我身体不行,不能同其他孩子一起到外面村子里玩。”
“可你为什么要对埃德加说起我呢?” 她瞪大眼睛看着汤姆说:“一个人应该说老实话,是不是?”
他们坐在椅子上常常可以看见亚伯在下面花园里劳动。他有时放下手里的活儿,朝别墅这边瞧瞧。哈蒂就像公主一样庄严地向他招招手。
哈蒂有一次带着神秘的神请说:“亚伯真不幸。”
“不幸?”
“他全家都很不幸。不过你得保证不告诉别人,否则我就不讲。”
汤姆没有说话,哈蒂絮絮叨叨地讲了起来。
“他只有一个哥哥。他们一块儿在地里劳动,那是亚伯来这里当花匠之前。他的哥哥十分嫉妒他,他们俩有一天在地里打了起来。是真的,他的哥哥拿着武器先打他,凶恶得很。”
“后来呢?”
“他把亚伯打死了。当然我说打死,意思是差点把他打死了。亚伯流了许多血,血淌到地上,冒着热气。”
说到这里两人都怪害怕的,谁也没说话。随后汤姆突然问道:“亚伯的哥哥叫什么名字?”
“我记不起来了。”哈蒂的目光从汤姆身上转向天空中的一只飞鸟。
“他哥哥叫该隐②吧?”汤姆问道。哈蒂假装没听见。汤姆非常恼火,因为花园里除了哈蒂其他人都听不见他讲的话。“《圣经》上有该隐和亚伯的故事,该隐真的把亚伯杀死了。我不相信这个亚伯同《圣经》上的亚伯是一个人,他们只不过同名。我才不相信这个亚伯的哥哥想谋害他。”
“要是我对你说的是苏珊告诉我的。苏珊又是亚伯的女朋友,或者是亚伯亲口偷偷告诉我的,你还不信吗?”
“很难说。你一点不讲假话。”汤姆说道。他故意选择了一个比较轻的字,以免刺伤哈蒂。“你敢不敢现在就去问亚伯,是不是他哥哥想谋杀他?我看你没有这个胆量!”
“我以后什么秘密也不告诉你了!” 哈蒂急了。
汤姆知道她这话只是说说而已。汤姆激使她找亚伯核实,她却没有去,这样汤姆可以不相信她说的话,而且可以不相信她是公主。
不过,她确实把这座花园变成了她的王国。
①据基督教《圣经》所载,摩西是率领希伯来人摆脱埃及人奴役的领袖。
②按照基督教《圣经》的说法,人类始祖亚当和夏娃生下的第一个儿子叫该隐,第二个儿子叫亚伯。该隐务农,亚伯牧羊。该隐嫉妒亚伯,后来把他杀了。 
。。
第十一章 流向大海的河
gxiaoshuowang
汤姆在给彼得的信中写道:“我曾想问哈蒂一些有关花园的事,但是不知怎的给忘了。”他总是忘记问。
白天,他只想着花园,脑子里充满了各种问号:怎么会有这花园的?花园里见到的一切是怎么回事?他想了一些很巧妙的间题准备问哈蒂,要问得她不得不一五一十地老老实实回答,不能瞎编。可是,每当他走进花园,他就把这个调查任务忘得一干二净。他只记得自己是一个男孩,这花园是让小孩玩的,哈蒂是他的小伙伴。
他们在花园里有做不完的事。他们打算等哈蒂弄到木板后,在紫杉树上搭一所小屋子。他们还想做弓和箭。
哈蒂带着羡慕的口气说,休伯特、詹姆斯和埃德加过去常在花园里玩“森林强盗”的游戏,还做弓箭玩。
“你为什么不和他们一起玩呢?”汤姆问道。
“他们起初说我太小,不能玩,后来,我长大了一些,他们又说,他们长大了,不想玩了。”
“那你为什么不自己玩呢?你自己可以做弓箭嘛!”
“我做不了,我不会做。不过,起码我会做箭,詹姆斯教过我,不太难。但是弓我做不了。”
于是汤姆叫哈蒂去拿一把快刀。她跳跳蹦蹦地跑回家拿了一把菜刀,藏在围裙下面,回到花园里。她在汤姆的指导下,砍了一根适于做弓的紫杉树枝。树枝没有晒干,只好将就了。哈蒂粗略地修了一下,在树枝的两头刻了两道槽,用来绑绳子。她开始时削得笨手笨脚的,汤姆不得不告诉她,要从里往外削,才不会伤着手。
最后,紫杉树枝终于削好了,可是哈蒂没有力气把树枝弯过来,绑上绳子。汤姆帮不了忙。她只好去找亚伯。
亚伯仔细瞧着她用刀削过的树枝: “哈蒂小姐这是你做的?”
“是的。真的是我做的。”
“哦,是谁教你的?”
“有一个人教的。”
“好吧,不管是谁教的,小心别让他教你用这个惹祸。”
“惹祸?”
“给自己惹祸,哈蒂小姐,”亚伯瞧了她很长时间。汤姆离得较远,他不懂亚伯的眼神表达什么意思。
亚伯按哈蒂的要求绑了一张弓。箭比较容易做,哈蒂说她自己会做。她到榛子树桩附近找了一些笔直的、没有节疤的树枝,修剪了一头,在上面挖一道小槽,用来扣住弓上的弦;在另一头,她套上了一小截接骨木。看来哈蒂的堂兄们过去都是用接骨本做箭的。只要把树枝的一头削尖,插进接骨木的木髓里,插紧就行了。
汤姆想在箭尾上加几根羽毛。但是哈蒂等不及了,汤姆只好让她拿去玩。唯一使他难过的是他自己不能射。但是,他可以教哈蒂怎么使用弓箭。他要哈蒂射鸟,而且费尽口舌说服她,哈蒂虽然不会有射中鸟的危险,但是她不干。她很喜欢射箭。她眯起眼睛,对着夏日耀眼的蓝天,“忽”地放出一箭,向永恒的天空飞去。
哈蒂东射一箭,西射一箭,四枝箭落在树上。一枝箭落在花房的玻璃顶上,打碎了一块玻璃。
幸亏只有亚伯看见这事,他不声不响地拿起一把扫帚,扫去了碎玻璃。随后又搬来一座梯子,拿来一块玻璃和油灰,把花房屋顶修好。
当亚伯从梯子上下来时,哈蒂松了一口气,好象一块石头落了地。她对亚伯说:“谢谢你,这样婶婶就不会知道了。”
“她不会知道的,”接着,亚伯又郑重其事地说,“可是,你还记得我对你说的话吗?”这话既不是问题,也不是命令,而是一种严重警告。
“你是说……”哈蒂思索了片刻,“你是说别学会惹祸吗?”
亚伯只是点点头,走开了。
哈蒂第二次惹的祸,却是亚伯爱莫能助的了。他们担心在花园里射箭要闯祸,所以哈蒂就向篱笆外射,把箭射到牧场上,然后她和汤姆从篱笆中间那条通道爬出去,把箭拾回来。他们踩坏草地倒不要紧,反正牧草已经给牛吃得差不多了。去找箭要耽误射箭。但是汤姆喜欢找箭这种探险活动,哈蒂也一样。他们在找箭中发现了牧场边上有条河,那条河就象有点力似地吸引着哈蒂。哈蒂向河边走去,连碰到河边的鹅群都不拍了。
大鹅带着一群小鹅,精神抖擞地跟在小鹅后面保护。汤姆和哈蒂不想赶走它们。它们的目的是到河边玩。哈蒂紧跟着汤姆慢慢往前走。小鹅嘎嘎地叫着转身向小河跑去;两只大母鹅也跟着向前;压阵的是一只大公鹅。它一摇一摆,生气地嘎嘎叫着。长脖子上的羽毛一道道?
小说推荐
返回首页返回目录