《冰与火之歌(卷五)魔龙的狂舞》第222章


贝认榈娜烁嫠咚!叭绻阆氲幕埃掳伞!庇谑撬渥谝桓鲇泻谔茨玖晨椎挠懔耗疽巫由稀4睦Q穸运此狄坏愣疾豢膳隆K诤诎字捍舻氖奔涔ぃ灾劣诓换岷ε乱徽判榧俚牧场?br />
“你是谁?”当他们独处时,溃疡脸(==)问她。“无名之辈。”
“不对。你是史塔克家族的艾莉亚,思考时会咬紧嘴唇,无法说谎。”
“我曾经是她。但是现在不是了。”
“你为什么在这里,撒谎者?”
“为了侍奉。为了学习。为了变脸。”
“你首先要改变你的心。千面之神的礼物不是小儿的把戏。你是要为了自己的目的与快感而杀人。你否认吗?”
她紧咬嘴唇。“我—”
他打了她一耳光。
耳光使她的脸颊刺痛,但是她知道她理应受这一击。“谢谢。”所得到的耳光足够多了,她必须要停止咬自己的嘴唇。艾莉亚曾那样做,但冰原狼不会。“我承认。”
“你撒谎。我可以从你的眼中看到真相。你有狼的眼睛和血的味道。”
格雷果爵士,她无法停止自己的思索。邓森,甜嘴拉夫。伊林爵士,马林爵士,色曦太后。如果她开口,她得说谎,而他将看出。所以她保持着沉默。
“他们告诉我,你曾经是猫儿。潜行于满是鱼腥味的小巷,为了挣钱贩卖蛤蛎与蚌壳。这种小生活很适合你这样的小家伙。向我们提出吧,我们可以给你这样的生活。推着手推车叫卖蚌壳,你会很满足。你的心肠太软,不能成为我们中的一员。”
他这是想要赶我走。“我没有心。我只有一个空洞。我曾经杀过很多人。如果你想要的话,我可以再杀人。”
“那样的味道对你来说是不是很甜美?”
她不知道什么才是正确的答案。“也许。”
“那么你不属于这里。在这个房子里,死亡并不是甜美的。我们不是武士,不是士兵,不是骄傲自大洋洋得意的暴徒。我们并不为了侍奉主人、喂饱钱包或满足虚荣心而杀人。我们从不为了取悦自己而给予这礼物,也不选择杀掉谁。我们只是千面之神的仆人。”
“valardohaeris。”所有的人都必须侍奉。“你明白这句话,但是你过于骄傲。仆人必须是谦逊和顺从的。”
“我服从。我可以比任何人都谦逊。”
她的话让他轻笑起来。“我很确信,你将成为谦逊的女神。但你愿意付出代价吗?”
“什么代价?”
“就是你。代价就是你所用的的和希望拥有的一切。我们取走你的双眼又将其还给你。下一次我们将取走你的耳朵,让你在寂静中前行。你将要给我们你的双腿,只能爬行。你不能成为任何人的女儿、妻子或母亲。你的名字将成为一个谎言,而你的脸孔将不属于你一人。”
她几乎要再一次咬住嘴唇,但这次她忍住了。我的脸是一个暗黑的湖泊,埋藏着所有,表露出虚无。她想起曾拥有过的所有名字:阿利,黄鼠狼,乳鸽,运河边的猫儿。她想起那个来自临冬城的傻女孩,被人叫做马脸艾莉亚。名字并不要紧。“我愿意付出代价。给我一张脸。”
“脸只能自己挣得。”
“告诉我怎么做。”
“赠与一个人一件礼物。你可以做到吗?”
“什么人?”
“不是你认识的人。”
“我并不认识很多人。”
“他是其中之一。一个陌生人。不是你爱的、恨的或者认识的人。你会杀了他吗?”
“会。”
“那么明天,你将又一次成为运河边的猫儿。戴着那个面孔,观察,服从。这样我们将判断你是否值得侍奉千面之神。”
于是第二天,她又回到了布鲁斯科和他女儿们在运河畔的房屋。当布鲁斯科看见她时,他的眼睛睁得老大,而布瑞亚发出一声低呼。“valarmorghulis,”猫儿问候说。““valardohaeris,”布鲁斯科回答道。
在这之后,一切都好似她从未离开过那样。
早晨晚些时候,当她推着手推着走过紫港前面的卵石路时,她找到了第一个她必须杀掉的人。那是一个年过五旬的老人。她试图告诉自己,他已经活了足够长的年岁。凭什么他可以享有那么长寿命,而我的父亲却只有那么短暂?但是运河边的猫儿没有父亲,所以她竭力阻止脑中的念头。
“蚌壳,扇贝和蛤蛎,”当他经过时,猫儿喊道,“牡蛎和明虾,还有肥肥的绿色扇贝。”她甚至向他露出笑容。有些时候,为了让别人停下购买,微笑是你唯一所需的东西。但是老人并没有回以微笑。他阴沉着脸看向她,径直走过,踩入水坑中溅出泥浆。她的脚被飞溅的污水沾湿。
他没有礼貌,她一边望着他离去一边想。他的脸看上去又冷酷又吝啬。那老人的鼻子狭小而尖利,嘴唇很薄,眼睛小而间距近。他的头发已经变为灰白色,然而下巴底端的一小撮胡子却仍是黑色的。猫儿认为胡子一定是被染过的,她很疑惑为什么那人不把头发也染一下。他一肩高于另一肩,使他看上去是扭曲的。
“他是个邪恶的人,”当她晚上回到黑白之院时,她宣布。“他的嘴唇看上去残忍,他的眼睛吝啬,而且他还有个坏人的胡子。”
慈祥的人笑了。“他和其他所有人一样,有正直和阴暗的两面。你没有权利对他下判断。”
这使得她停下手里的活。“神评判过他吗?”
“可能吧,某些神。如果不去评判人们,神又有什么用呢?不过千面之神并不衡量人们的灵魂。最好的和最坏的人都将得到他的礼物。要不然好的人将会永生了。”
第二天,当猫儿从手推车后看着那个老人时想,他的手是他最坏的部分。他的手指又长又瘦,总是在动,抓挠他的胡子,用力拉他的耳朵,敲击桌子,颤抖,颤抖,颤抖。他的手活像两只白色的蜘蛛。她愈看向他的手,对他的恨就愈强烈。
“他的手的动作太多了;”她对神庙中的人说。“他一定满是恐惧。礼物将带给他安宁。”
“礼物给所有人带来安宁。”
“当我杀了他时,他将望进我的眼睛,对我表示谢意。”
“如果他这样做,说明你失败了。最好让他根本没有察觉到你。”
在观察了那个老人好几天后,猫儿得出了结论,他是某种商人。他的交易肯定与海有关,但她从未见过他踏上任何一艘船。他整日坐在紫港旁的一个卖汤的小店里,拖拽纸张和封蜡,用尖利的声音和其他人交谈,任手肘中的一杯洋葱热汤冷去。与他交谈的人,一队队船长、船长和其他商人,没有谁对他表示出喜爱。
但是他们给他带来钱:皮质钱包装满金的、银的和正方形的铁质布拉佛斯钱币。那老人理应仔细地清点这些钱,将钱币分类并整齐的叠起。可是他从来不看那些钱币。作为替代,他用尚存牙齿的左边咬那些钱币。有时他会让一个钱币在桌上旋转,倾听它咔哒一声停下时发出的声音。
当所有的钱币被清点和品尝过后,那老人会潦草地在羊皮纸上书写,用自己的印章盖下,并将其交给船长。或者他会摇着头把钱币推回去。每当他这样做时,对方要不红着脸非常生气,要不面色苍白,看上去极其恐惧。
猫儿无法理解。“他们给他金银,但他却只为他们写字。他们是不是很蠢?”
“可能吧,某些人。但大多数都是小心谨慎的。一些人想要欺诈他。不过他不是容易受骗的人。”
“但是他在卖什么?”
“他给每个人写下保证书。如果他们的船在风暴中损毁,或是被海盗劫持,他将承诺付给他们船和其内部物品的价值。”
“这算是一种赌博吗?”
“一
小说推荐
返回首页返回目录