迳狭ā 傲酱迳鲜贝薄。W魑滦悖碳景湍饶群土览镏螅毕鹿ナ屏枥鞯挠泄棵烙屑停ā⊥评硇∷怠。⒏呒难澹ā⊥评硇∷怠。⒔阒ā∏啻盒∷怠。A硗馄焦б坏摹丁≡谑澜缰行暮艋桨 废空诮谂噬淹黄莆迨虿帷P∷敌匆桓銎嗝来烤坏陌楣适拢谋是謇鲇琶溃氖芮嗌倌晗舶?br /> 记 者:译介作为一条桥梁,让对方有机会了解自己国家的文化,您有没有想过将中国的文学也介绍到日本去?国内的小说家你比较欣赏谁?
林少华:翻译的确是一条桥梁。但对我来说,迄今为止这条桥梁仅仅单向通行。改成双向通行即把中国文学作品介绍到日本去的念头并非没有。无奈眼下太忙了,一来村上没有译完,二来新招了文学翻译方向的研究生要带,每天忙得昏天黑地,无暇双向出击。国内作家中,我比较喜欢同代人中的路遥和史铁生。路遥有一种凝重的悲悯之情,铁生空灵、隽永而细腻,尤其近年的《 我与地坛 》和《 病隙碎笔 》等散文有一对静静凝视生命和宇宙的“心眼”,而且行文相当工致,讲究语言的韵律美。坦率地说,在语言上时下有“粗放经营”的倾向。信息时代,往往只注重传达本身而忽略如何传达,只注重传达的量,而忽略传达的质。“两句三年得,一吟双泪流。”——如今固然没了古人那份背着酒葫芦倒骑驴的悠闲,但不应该同时没了对民族语言的敬爱和使命感。
关于村上作品的翻译(3)
记 者:村上的小说不仅在中国读者群里形成了“磁场”,我们在一些时尚写作者的文章里也能看到他的影响,您对现在流行的时尚写作怎么看?
林少华:的确,自从村上登陆以来,随着包括高中生大学生在内的青年知识群体的迅速扩充,尤其城市“小资”“白领”阶层的风生水起,其影响所及已远远超过了人们当初的预料。就“时尚写作”而言,有的学其文体,有的仿其故事,有的取其对话,有的借其道具,甚至有人不辞劳苦,洋洋洒洒写出《 挪威的森林 》的续篇( 我曾看过部分初稿 )——其间似乎不乏想搭顺风车的文学青年。不讳地说,这样的动机是催生不出优秀作品的。说文学是“经国济世之大业”未免玄乎,但文学终究是艺术( 语言的艺术 ),而对待艺术应该有个虔诚至少严肃的态度。而时下一部分写作往往过于迎合钞票、迎合时尚,热中于炒作,忽儿“美女作家”忽儿“天才少年”忽儿“身体写作”忽儿“大揭隐私”——这样子下去,很难出现足以同村上抗衡的具有“润物细无声”的艺术渗透力的都市文学。时尚的一定是短命的。村上就从不追求时尚,甚至鄙视时尚。“宁静以致远”——难怪日本人至今仍最推崇诸葛孔明最爱看三国,各种版本的三国和丰田车一样多。
记 者:我知道您在广州生活了十年,当时在暨南大学外语系教书,您对广州这个城市的印象如何?这个地方跟村上小说里的城市共同的元素多不多?据说在广州,村上迷比上海等地方要少得多。
林少华:我1982年研究生毕业即赴暨大任教,在那里度过了人生中仍带有青春余温和较有成效的阶段。1999年北上青岛,我是亲眼看着白云宾馆是怎样一天天矮下去的,可以说广州是我的第二故乡。她的喧嚣和她的美食、她的ego( 自我 )、她的木棉花一样令我难以忘怀。不过她和村上小说里的城市之间似乎没有太多的共同元素——村上笔下的大都会更像是放逐灵魂的西伯利亚,人们留在那里,是因为不得不留在那里。从我接到的大城市读者来信看,来自广州的最少;而《 海边的卡夫卡 》据说广州又几乎卖得最多——搞不清村上迷是少还是多。不过有一点大概可以肯定,要让广州人真正迷上一本文学书,作者或译者恐怕要付出更艰辛的努力。
(。。)免费TXT小说下载
记 者:听说您被日本邀请重新翻译《 源氏物语 》,我们过去接触到这部等同于中国《 红楼梦 》的日本古典名著多数是丰子恺先生的译介,您将用“林氏译法”去翻译,是否会译成“村上版”《 源氏物语 》?一连翻译二十一部村上的作品,从语感到各种修辞方式的运用等是否会形成难以脱逃的模式?
林少华:是有此事。一开始我没有应允。一来丰老先生译本鬼斧神工,已臻化境,学都还来不及,后学如我岂能轻举妄动;二来毕竟工程浩大,很难挪用那么多精力和时间。后来出版社咨询京沪两地同仁,结果仍一致举荐敝人出马。加之上海译文出版社和日本讲谈社内外两边“怂恿”,又吃了人家的“日本料理”,只好硬充好汉,答应上阵。其实出版社也知道丰氏译本的超拔不群,因此并非叫我超过前者,只是希望多一种不同风格的译本。一旦动笔,我自会小心侍候,“林家铺子”标记当然会有,但绝不至于把光源氏弄成渡边君,把藤壶弄成直子、绿子以至208、209什么的。
记 者:尽管我们在知道村上的同时也知道了您,但是您不免还是村上“背后的人”,是村上的另外一只手,是否有想过自己进行原创,透露一下您的创作计划好吗?
林少华:搞翻译,好比脑袋长在别人肩膀上,终究“受制于人”,我早想彻底解脱,以纯属自己的声音一吐为快。不过小说横竖编造不来,没那个天赋。只能凑合写写散文、随笔之类。眼下正为一家叫《 新航空 》的时尚月刊开专栏,好歹鼓捣十期了。近日琐事缠身,渐有江郎才尽之感,遂有鸣金收兵之念。而编辑却说拙文乃该刊“亮点”,务必击鼓而进。有的出版社看了,催我赶快凑数结集。翻译家兼作家,早有前辈风流倜傥负重若轻。吾不能及,惟向往之也。
关于村上作品的翻译(4)
记 者:最后顺便问一句,“林家铺子”近期可有新动作?
林少华:元月推出村上春树随笔集《 终究悲哀的外国语 》以及《 话语若是威士忌 》、《 朗格尔汉斯岛的午后 》、《 羊男的圣诞节 》三种插图本游记、短篇小说和随笔。往下会陆续推出《 村上朝日堂 》系列随笔。里面仍有我闻风丧胆的爵士乐等等,还望读者诸君继续呐喊助威,幸勿见弃。
(2003年12月 采访者黄咏梅)
书包 网 。 想看书来
我给村上多放了几克盐(1)
记 者:你有爬山的习惯,是不是多少受了喜欢马拉松的村上的影响?
林少华:我的确喜欢爬山,久而久之,就多少成了习惯。这主要是因为我是在半山区长大的,住的那个小山村三面环山,出门就是山,上山捉迷藏,上山采蘑菇,上山打柴,上山躺在毛茸茸的草坡上望着天发呆,总之天天跟山打交道,对山有特殊感情。另外我现在的住所恰巧就在山脚下,有山可爬。一边在山路上爬锻炼身体,一边听着鸟叫在脑袋里构思一点什么,可谓一举两得——我的一些豆腐块散文随笔之类基本是这么琢磨出来的。现在城里能引人遐想的自然景观越来越少了,但愿我家后面的山头别又开发成所谓高尚住宅区或高尔夫球场什么的。
至于是否受到人家村上喜欢马拉松的影响,我想基本不至于。试想,村上喜欢马拉松我跟着爬山,村上喜欢冲浪我跟着出海,村上喜欢热气球我跟着上天——作为老大不小的中国成年人的生活场景岂不快成赵本山老兄的小品了?再说我翻译的是村上的文本,不是村上本人,文本和本人不能画等号。
记 者:描绘一下初见村上时的样子吧,据说你觉得他有点土?“伊妹儿”往来中的村上又是怎样的?
林少华:这点我已说过几次了。如果补充一点,那就是我觉得他毕竟老了,准确说来,较之“大男孩”,更是“老男孩”了。最要命的是他头发稀疏了,尤其中间部位如刚刚间伐过的树林,头皮隐约可见了。说来也怪,男人这东西,即便再满面红光,而若头发不争气,也要现出无可救药的老相或沧桑感。而村上恰恰在这点上出了问题。再有就是他个头不高,也就一米六八左右吧,在他那个年龄段的日本人中算是中等个儿。不过体形确实好,体形确是“大男孩”,只见胳膊上肌肉一块块隆起,而肚子一点儿也没隆起。作为五十多岁的男人,着实难得。至于“伊妹儿”中的村上,因为没有图像,就不清楚了。就文字来说,和他的小说差不多,简洁,安静,不张扬。
记 者:村上二十二岁便以学生身份与阳子结
小说推荐
- 梦落大唐之繁花落定
- 《梦落大唐:繁花落定》文 寂月皎皎命数已尽,梦醒来,竟是大唐容家的白痴三小姐。到底是历史改变我?还是我在改变历史?茫茫浩劫中,缈缈红尘里,是谁的温柔笑容,在指引我前方的道路?男主:纥干承基第一章 劫数(上)我从小就知道自己的八字命薄。我的祖母云老太太和母亲云夫人都习过灵术,换句话说,是现代的阴阳师。
- 最新章:第137章
- 六界传说之落花落
- ╮欢迎光临︱田︱田田╬版 权 归 原 作 者 手机访问 m【本作品来自互联网 本人不做任何负责 内容版权归作者所有《六界传说之落花落》作者:玉祁寒文案 她,为他执守千年,陪伴千年,她知他,他却不知她,她以生命相护和千次的生死劫难,终换他一次重生,千年之后,一样的相守,一样的执着,一样的爱恋,是再次的
- 最新章:第113章
- 如花美卷之美人蕉
- 书名:如花美卷之美人蕉作者:飞廉【文案“叮叮”记忆中的铃声渐远,故人已去,她的面容却已不再清晰 美人江山,孰去孰留?红鸾一动,为谁伤?故地重游,是她的故地,是他的怀念,是他的死守,是他的孤独。如花美眷,美眷如花,倾城容颜终抵不过流年似水。心比天高,然怎敌红颜一笑,命将纸比。当剧集终结,尘埃落定,娇娇
- 最新章:第66章
- 花花公子之完美替身
- 《花花公子之完美替身》作者:戒刀分卷:正文第十五章 喋血赌场回到大厅,那金丝眼镜的家伙,居然又撞上来,装出上卫生间碰巧路过的样子,满脸堆笑道“巧啊!怎么样,那小姐还使得?正点啊,身材一级棒!对了,有没有兴趣进去搏几把?我今天手气真不错,又赢了不少”丁小忧看着这家伙,真想给他当面一拳,这家伙戴着一副眼
- 最新章:第121章
- 花开花落花纷飞
- 《花开花落花纷飞》作者:烟雨渺渺如纱在那几年最美的青春岁月里,她们如花般绽放,跌跌撞撞地前行,开始学着体会生活的重量。在各种价值观念的冲突下,她们在迷茫中徘徊,在泪水中欢笑,以各自不同的方式寻找着属于自己的生活轨迹和渴望的幸福。她们努力地爱着,有最初懵懂的心动,有隐忍着的爱意;有着为爱不顾一切的坚决
- 最新章:第39章
- 重生之花落惊鸿
- 重生之花落惊鸿 作者:潘出出内容介绍:简洁版:这是一篇重生宅斗文。分享版:惨不过孤独终老,她不止惨,一生囿于骗局而不自知。既然死不透,那就重新活个够,神佛不佑她自救,美男护花她笑纳,有人作死她加把火,你看她痴人说梦,她拈花一笑又奈何 这是楔子日光晕成一道弧线,越过朱红宫墙,跳过琉璃宫瓦,停在屋脊两端
- 最新章:第177章
- 江南春之梨花落
- 《江南春之梨花落(出书版》作者:扶苏(上部)文案:奉剑门「九挽花」柳秋色在江湖上颇负盛名,绝色容颜与清冷禁欲的丰姿令无数人神往,可谁又知道他为保一门平安,数年来忍辱负重隐人所不能忍之苦。一次追索奉剑门镇门重宝双花环,与大魔头萧珩激战负伤又误中陷阱,时逢月圆,燕王所下的淫药再次发作,幽深洞穴中,柳秋色
- 最新章:第46章
- 风摧梨花之情牵落跑
- 作者:若叶希冤死(小修“喂,给我醒醒”感觉有人推搡着我,我极不情愿地摆摆手“别吵!人家还没睡够呢“靠,你还想睡?你都赖在我这里躺了72个小时了,你快给我起来!没看见过哪个死鬼会赖在地府一直睡觉而醒不来的”你才是死鬼呢!我程希妍正值花样年华,今后还有远大的前程在等着我,你居然敢咒我死!看我不把你…等等
- 最新章:第73章
- 花开·花红·花落
- 花开·花红·花落雾影流星 著书籍介绍 花开总是富贵好,人身须得锦绣生 本为异世一游魂,缘定今生帝王家 花红灿烂多方映,雾起滂茫眼前空 风雨纵横数十载,九王夺嫡我掌间 花落秋风卷地起,雪融春意昂然来 只看今时今日事,不计后世后人评 本来只是个普通人,没想到却流着黄金家族的血。本以为自己是个蒙古人,却不
- 最新章:第135章