醇哪切┗ǜ谑墓砉郑恢皇且郧八窃谒挠冶撸衷谠蛞言谒淖蟊摺K浪且训糇低贰U诎阉氐铰蘼砣ァ!班蓿姑梗 ?br />
他喊道,“他们一定已弄到了我的引渡权。”马车继续快驰。一小时就在这样的担惊受怕中过去了,他们所经过的每一个地点都在提醒这个逃亡者他们是在走回头路。终于,他看见一片黑压庄的庞然大物,看来马车一定会撞在那个东西上;但车子一转弯,那个庞然大物便已落在后面了,那原来是环绕在罗马四周的一个城垒。
“噢,噢!”腾格拉尔喊道,“我们不是回罗马,那么,并不是法院派人来追我,我仁慈的上帝!”另外一个念头浮上他的脑海,“但如果他们竟是——”
他的头发竖了起来。他想起了那些在巴黎很少有人相信的关于罗马强盗的有趣的故事。他想起了阿尔贝·马尔塞夫在与欧热妮小姐的婚约未破裂前讲述的那一番冒险。“他们或许是强盗!”他自言自语地说。正当那时,车子驶上了一条比碎石路更硬的路面。腾格拉尔大着胆子向路的两边望了一望,看见两边都是一式的纪念碑,马尔塞夫那场冒险的种种细节在他的头脑里面盘桓着,他确信自己已被带上了阿匹爱氏路上,在一块象山谷似的地方,他看见有一个圆形凹陷的建筑物。那是卡拉卡勒竞技场。车子右边那个骑马的人一声令下马车便停住了。同时,车子左侧的门打开了。
“Scendi!”[意大利语:“跟着来。”——译注]一个命令式的声音喊道。腾格拉尔本能地下车,他虽然不会说意大利语,他却已经懂得这个字。半死不活的男爵向四周看了一看。除车夫以外的四个人把他围了起来。
“Diqua,”[意大利语:“下来!”——译注]其中有一个人一面说,一面带头走下一条离开阿匹爱氏路的岔道。腾格拉尔一声不吭地跟在他的身后,并不反抗,无须回头,另外那三个人一定跟在他的后面。可是,他似乎觉得每隔一段的距离就站着一个人,象哨兵似的。
这样走了大约十分钟,在这期间,腾格拉尔没有和他前面的人说一句话,最后,他发现自己已在一座小丘和一丛长得很高的杂草之间;三个人默默地站成一个三角形,而他是那个三角形的中心。他想说话但他的舌头却不听使唤。
“Avanti!”[意大利语:向前走。”——译注]是那个严厉和专横的声音说。
这一次,腾格拉尔更明白了,他不但听懂了话,而且也领会了动作的含义,因为他身后的那个人非常粗鲁地把他一推,他差点撞到在前面带路的那个人身上,这个人就是我们的朋友庇皮诺,他扎进杂草丛中,沿着一条只有蜥蜴或黄鼠狼才认为是一条大道的小径向前走去。在一块小树掩遮下的岩石前面他停了下来,那块岩石半开半掩,刚好可容一个人钻进去,那个小伙子一转身便象童话里的妖精似地不见了。腾格拉尔后面的那个人吩咐他也照样做。现在他已经毫不怀疑了,他已经落入罗马强盗手里。腾格拉尔象是一个身临险境进退维谷,却又被恐惧激起了勇气的人那样,他执行了命令,象庇皮诺那样钻了进去。尽管他的肚子给他带来了很多不便。
他闭上眼睛。直到他的脚触到地面的时候,才张开眼来。里面的路很宽,但却很黑。庇皮诺划火点燃了一支火把,他现在已到了自己的地方,不再怕被人认出了。另外那两个人也紧随着腾格拉尔下来,做他的后卫。腾格拉尔一停步,他们就推着他向前走。他们顺着一条平缓的下坡路走到一处阴森可怖的十字路口。墙上挖着一格格装棺材的墓穴,衬托着白石的墙头,就象是骷髅上黑洞洞的大眼睛一样。
一个哨兵把他的步枪拍的一声转到左手。“谁?”他喊道。
“自己人,自己人!”庇皮诺说,“队长在哪儿?”
“在那边!”哨兵用手向背后面一指;那儿的一个大厅象是岩石挖出来的,大厅里的灯光透过拱形的大门廊照入隧道。
“好买卖,队长,好买卖!”庇皮诺用意大利语说,他抓住腾格拉尔的衣领,拖着他向门洞走,拖他穿过门洞进入大厅,看来队长就在那里。
“是这个人吗?”队长问道,他正在聚精会神地读普罗塔克的《亚历山大传》。
“是的,队长,就是他。”
“好极了,让我看看他。”
听到这一声很不客气的命令,庇皮诺便把火把举起来直逼到腾格拉尔的脸上,腾格拉尔吓得忙向后退,以免烧焦眼睫毛。他脸色苍白满是惊恐之色。
“这个人累了,”队长说,带他上床去睡吧。”
“上帝,”腾格拉尔暗暗地说,“他所说的床大概是墙壁空洞里的棺材,而我所能享受的睡眠,大概就是由那在黑影里闪闪发光的匕首所造成的长眠了。”
就是当年阿尔贝·马尔塞夫发现他在读《凯撒历史回忆录》的那个人,这位腾格拉尔发现他在研究《亚历山大传》的首领的话,他的话惊醒了他的同伴,他们从大厅四角用枯叶或狼皮铺成的床上坐起来。那位银行家发出一声呻吟,跟着领他的人向前走,他既未恳求也未哀叫。因为他已经没有精力、意志、没有感觉;不论他们领他到什么地方去,他就会乖乖地跟着走。最后他发觉自己已到了一座楼梯脚下,他机械地抬起腿,向上走了五六步。一扇矮门在他的面前打开了,他低下头,以免撞伤额角,走进一个用岩石挖成的小地室。这回地窖虽然未加粉饰,却很清洁,虽然深埋在地下,却很干燥。地窖的一个角落里有一张干草做的床,上面铺着羊皮。腾格拉尔一看见那张床,眼睛顿时发光了,他认为那是一种安全的象征。“噢,赞美上帝!”他说,这是一张真的床!”
“Ecco!”[意大利语:“到了!”——译注]那向导说,他把腾格拉尔往地窖里一推,随手把门关上。
门闩格拉一响,腾格拉尔变成一个俘虏了。而且,即使没有门闩,他也不可能从这警卫森严的圣·西伯斯坦陵墓里逃出去。至于这群强盗的首领,我们的读者一定已认出那是鼎鼎大名的罗吉·万帕。腾格拉尔也认出了他;当阿尔贝·马尔塞夫在巴黎讲到这个强盗的时候,腾格拉尔不相信他的存在,但现在,他不但认出他,而且也认出了这个曾关过阿尔贝的地窖,这个地方大概是特地留给外客用的。这些记忆给腾格拉尔带来了几分欢喜,使他的心情平静了些。那些强盗既然不想立刻结果他的性命,那么他认为他们根本不想杀他。他们捉他来的目的是为了要钱,既然他身边只带着几块金路易,他相信他们一定会放他出去,他记得马尔塞夫的赎款好象是四千艾居。因为他自认为自己比马尔塞夫重要很多,他把自己的赎款定为八千艾居。八千艾居相当于四万八千里弗;而他现在却有五百零五万法郎在身边。凭着这笔款子,他一定可以使自己恢复自由。他从来没有听说过绑票的赎款有高达五百零五万法郎的,所以,他相信自己不必破费很多钱就可以离开这个地方。他躺到床上,在翻了两三次身以后,便象罗吉·万帕所读的那本书中的主角那样宁静地睡着了。
(第一一四章 完)
第一一五章 罗吉·万帕的菜单
除了腾格拉尔所害怕的那种睡眠以外,我们每一次睡觉总是要醒过来的。他醒了。对于一个睡惯了绸床单,看惯了天鹅绒的壁帏和嗅惯了檀香香味的巴黎人,在一个石灰岩的石洞里醒来自然象是一个不快意的梦境。但在这种情形之下,一眨眼的时间已足够使最强烈的怀疑变成确定无疑的事实。
“是的,”他对自己说,“我是落在阿尔贝·马尔塞夫所说的那批强盗手里了。”他的第一个动作是作一次深呼吸,以确认自己究竟是否受伤。这种方法他是从《堂吉诃德传》里学来的,他生平并非仅仅读过这一本书,但仅有这一本书他还保留着一些印象。
“不,”他大声说,“他们并没有杀死我或打伤我,但他们或许已抢去了我的东西!”于是他双手赶紧去摸口袋里,他找到了那只装着五百零五万法郎支付券的小皮夹。“奇怪的强盗!”他自语道,“他们没有拿走我的钱袋和皮夹。正如我昨天晚上所说的,他们是要我付赎款。啊!我的表还在这儿!让我来看看现在几点了。”腾格拉尔的表是钟表名匠勃里古的杰作,昨天晚上他小心的包着藏起来,现在时针正指在五点半上。假如没有这只表,腾格拉尔就无法知道白天还是黑夜,因为光是不
小说推荐
- [基督山伯爵]情仇女神
- 作者:俄罗斯蓝猫=情深义重却惨遭灭口的未婚妻,生死与共却不告而别的水手伙伴,惊鸿一瞥美救英雄的神秘演员,天生不对盘的冷面宿敌。女主:没错都是一个人,这你就不知道了吧。本该身兼水手船长勋爵伯爵神甫却被作者蝴蝶掉的男主并不打算说话,并向对方发动了攻击【富有磁性的低沉嗓音…女主阵亡.jpg…1.简洁版文案
- 激情
- 最新章:第165章
- 被禁止的基督
- 作者[美]保罗·麦卡斯克第一章傍晚的薄雾透过那又高又窄的窗户一点点渗进屋里来。雾气把监狱食堂里灌满后,便从所有的门洞往各处飘去。冰冷的石头墙、四面完全由石条垒成的监狱、监狱中的犯人,还有他们跟前的食盘、笨重的金属桌子—这一切都像是墨菲喜欢的黑白电影中某一部的一个场景。墨菲回到了过去,当他们首次给他施
- 科幻穿越
- 最新章:第50章
- 女伯爵
- 作者:魔蓝001 这是哪场戏“托马斯男爵大人”特里克管家一边接过男爵递过来的马鞭,一边报告着“威尔士公爵刚刚送来了一份礼物,您看“什么礼物”托马斯一边解开身上的斗篷,松开白衬衫的扣子,一边沉声的问着。不经意间微微蹙了下有型的眉,把薄唇抿成了一条直线“是十个美人。据威尔士公爵自己说:有热情奔放型,有俏
- 科幻穿越
- 最新章:第442章
- 毒伯爵
- 《毒伯爵》作者:鱼丸序章:幸与不幸的逃亡轻型的厢式马车剧烈摇晃,发出不堪重负的吱咯哀鸣,在四匹健马的拖拽之下,它已经用前所未有的高速在奔行。车轮在粗糙的路面上弹跳,每一次撞击,都把几支钉在车厢顶上的长箭甩去,一只沾满鲜血的战斧正在不断地沿着裂隙滑下,把原本镶嵌着银花的精致板壁扭开一道丑陋扭曲的缝隙,
- 科幻穿越
- 最新章:第840章
- 求爱伯爵
- 作者∶惜之楔子船舰泊入港口,一串由粗绳绑住的奴隶,在人口贩子的指挥下,鱼贯地走下船。他们被拉入广场中央,恐惧的身子颤巍巍地互相推挤、靠缩。人口贩子熟练的抓出一个高大的男子,扯开喉咙大喊“这个年轻力壮,很适合下田做粗重工作,仔细看看他的腿和手臂就知道他的健康情形良好,绝不会给您买上添麻烦。底价一百法郎
- 都市言情
- 最新章:第25章
- 恶魔伯爵
- 作者:纪莹序未满十二岁禁止观看第一级,未满十二岁者不得观赏,怕你们长针眼。第二级,未满十八岁者只能观赏前半部,因为新闻局规定(嘻嘻,新闻局长长我啦)第三级,十八岁以上者,可以全程观赏,前后不息,不过看不下去是你家的事。记得妹子曾问我,我怎么写得出来?我回她!靠自己想像啊!她竟被我的话堵得目瞪口呆,然
- 都市言情
- 最新章:第25章
- 玫瑰伯爵
- 作品:玫瑰伯爵 作者:方蝶心 男主角:项君叡 女主角:沈逸岚 内容简介 五年前,为了请心仪的小学妹喝茶 他不惜贡献破锣嗓子给全宿舍的人分享 直到她受不了舆论的谴责答应他为止 从此玫瑰伯爵便成了他们的定情茶 但想成为飞行员的他却被恐惧天空的她 以爱情和飞行二选一将他三振出局 五年后,意外在系友餐会中碰
- 都市言情
- 最新章:第25章
- 苹果伯爵
- !楔子“暗”一字所形容的是不明显的样子“虚”字所形容的是空的、不存在的意思“暗虚”两字所代表的意义就是被光明给遮掩去的暗影,像是虚无缥缈的黑暗影子“暗虚录”是一个组织,一个为了保护特别人士而成立的组织,而所谓的特别人士就是遭受到危机迫害,可能会引起国际纠纷的人士,保护他们的生命安全不受到伤害便是“暗
- 魔法玄幻
- 最新章:第23章
- 伯爵夫人
- 问!楔子这个协商会议是由台湾方面的太古剧团主动召开,目的在于解决三个多月前,伦敦的阿波罗剧院向我国法院所提出的一项“假处分—禁止太古剧团的新作品“神秘东方”正式公演。该剧院指称,太古剧团欲推出的新作品“神秘东方,应该是由他们先取得剧作版权,按照他们和编剧家签的合约内容,太古剧团必须在该剧院演出此剧作
- 魔法玄幻
- 最新章:第23章