《砍断魔爪》第32章


。他精通赛马的赢家比率,定号头的百分比,和所有动脑子的算计,所以人们管他叫老妖怪。好了,从你刚才不愿意为朋友花钱,而用一番臭理论来搪塞的行为来看,你恐怕算得上第二号老妖怪了。好吧,”她耸了耸肩膀说,“为女朋友再要一杯酒,总不会不应该吧?”
邦德向侍者招手,要了鸡尾酒。凯丝凑近他耳边低语道:“其实我已不打算再喝了。你替我喝吧。我希望自己今晚象星期天晚上一样清醒。”说完,她坐直了身子。“看看,现在又搞什么名堂,”她不耐烦地说,“我倒想看一些热闹的,要不太乏味了。”
“马上就有好瞧的了,”邦德安慰道。这时,主持人提高嗓门,室内观众们屏息以待。“女士们,先生们,”主席用动人的声调说,“我们提出一个宝贵的问题。哪位先生愿意出价一百镑,来选择航行是‘远程’还是‘近程’呢?我相信各位明白这个问题。现在外面风平浪静,我想今晚受人青睐的选择应是‘远程’。那么哪一位愿意出一百倍买‘远程’或者‘近程’呢?谢谢,这位先生。好,有人出一百一十,一百二十,一百三十。谢谢,夫人。”
“一百五十倍!”离邦德桌位不远处一个男的声音。
“一百六十镑!”一个女人的声音。
刚才的那个男人单调地叫了一百七十镑。
“一百八十镑。”
“两百镑。”
听到这个价钱,邦德不由回头望了望。
喊价的是个大胖子,但头却很小而圆,长着一双冷酷而尖利的鼠眼。他正拿着望远镜聚精会神地眺视着主持人。那人的颈脖又扁又肥,黑发的根部汗水直流。他用手掏出一块手帕抹汗,从左颊转到预后,再由右手接过来把整个头瞧了个遍,直到沁出汗味的鼻尖为止。
这时,有人喊道:“两百一十镑。”
那个胖子的下巴稍稍动了一下,稳稳地用美国腔叫道:“二百二十镑。”那声音似乎在邦德的脑海里略地敲响了记忆之键。怎么回事?他盯着那个胖子,在脑海中翻箱倒柜,寻找记忆的标签,这脸庞?语气?在英国还是在美国?
他一时无法肯定,再看他身旁的那个男人。怎么他也有一种说不出的似曾相识的感觉。他样子是很年轻,但长得怪怪的,头顶上有一绝少年白发,浅棕色眼睛,长长的睫毛,颇为好看的长相,却被宽薄的嘴巴上面的鼻子破坏殆尽了。他正咧着嘴笑,好象信箱的投信口。
“两百五十镑。”那个胖子又机械地继续加码。
邦德转过脸来问凯丝:“以前你见过那两个人没有?”她注意到他眼底露出的焦虑,“没有,”斩钉截铁的声音,“从来没见过。你家觉到他们什么吗?”
邦德又朝那两个人瞟了一眼。“没有,’他有些犹疑不决,“没有,我想没有什么地方让人怀疑的。”
热烈掌声过后,主持人眉开眼笑地轻轻敲着桌面说:“女士们,先生们,这一次真热闹。这位穿漂亮的粉红色礼服的太太愿意出三百镑。”观众们转脸,伸着脖子张望,互相打听着:“她是谁产主持人又转向大胖子,问道:“先生,我能给您加到三百二十镑吗?”
“三百五十镑。”大胖子答道。
“四百镑。”穿粉红色礼服的太太尖声叫道。
“五百镑。”这声音冷模无情,简直走了调。
穿粉红色礼服的太太跟她身旁的男人激烈地辩论着。那男人怒气冲冲,对主持人看了看,摇了摇头,表示放弃。
“还有没有人出更高的价钱,五百镑?”主持人间观众。他显然知道这是大伙儿哄抬出来的最高标价。“我们等一等,看还有没有人要,”不睡好的一声,“好的,卖给那边的那位先生,我认为大家应该鼓掌祝贺他。”他领头拍掌,大伙儿也跟着鼓起掌来,尽管人们从心底里都希望穿粉红色礼服的女上赢。
大脖子抬起屁股,欠了欠身,脸上一点儿也没有对大家掌声表示领情的样子。
“现在我们按规矩问一下这位先生,您愿意要哪一程,远程还是近稷?”人们都认为主持人讲的都是些废话。这是十分明显的事。
“近程。”
拥挤嘈杂的休息室里突然鸦雀无声,随即响起人们喊喊喳喳的议论声。毫无疑问,在风平浪静的情况下,人们都一定会买通程。伊丽莎白号轮船目前的速度至少是每小时三十海里。他偏偏会买近程。难道他事先知道了什么秘密?难道他贿赂了船上的船员?或者他知道不久轮船将会遇上大风暴?
主持人轻轻敲着桌面,大家安静下来越又重复地问一声;“我再问您一次,您是说要实近稷吗?”
“没错”
主持人又在桌面上好好地跌了两下,“女士们,先生们,那样的话,我们将继续售卖‘远程’,夫人。”他冲着穿粉色礼服的太太频频额首,“请您给远程开个价钱,怎么样?”
邦德对凯丝说:“这真是怪,非常的怪呀!目前海波不兴,怎么会想到花那么高的价钱去买近程?”他接着说,“唯一的解释是他们心怀鬼胎,知道会出什么事。或者一定有人告诉他们要出事。”他转身又朝那个人看了一眼,回过头道:“他俩似乎正在注意我们两个呢。”
凯丝也掠过邦德的肩头朝他们那边看去。 “他们不再注意我们了, ”她说。“你看出来这两个人一定不安好心吗?白头发的那一个看起来有点笨手笨脚的。大胖子有时还吸自个儿的大拇指。他们好象有点神经兮兮的。他们葫芦里卖的什么药?”
“吸大拇指?’邦德问道。他用手拢了拢头发,竭力在记忆中寻找着。
她如果容他再想一会儿,也许他已经想起来了。可是这会儿,她抓住他的手,靠在他身上,金发轻拂着他的面庞,娇声娇气地说:“我在这儿呆腻了。带我到其他地方去,好不好?”
他们于是起身离开嘈杂的休息室,向楼梯口走去。邦德伸出手搂住她的纤腰,她的头偎在他的肩上,两人各怀着心思走向舱房。
走到凯丝的房门口时,她没有去开门,而是拖着他继续往前走。她轻声说道:“我要去你的房里……。”
邦德没作声,两人走进舱房时,他关上门,转过身,紧紧把她搂抱在身上。他温柔地唤她:“宝贝。”捧住她的脸,深深地吻了下去。
第二十三章 生死搏斗
在电话铃响起来之前,邦德只清楚地记得,凯丝临睡前柔柔的声音:“宝贝儿,别向左侧睡觉,那样会加重心脏的负担。你最好转过来睡。”他听话地翻了个身,房门培地一声关上了。他迷迷糊糊进入了梦乡,把她的耳语、海洋的轻叹以及轮船微微的颤动统统带进了无边的黑暗。
电话铃声大作,响彻了这间黝黑安静的小屋子。邦德嘴里骂着拿起听筒,只听一个声音说:‘沈生,实在对不起,吵醒了你的好梦。我是电讯定的报务员。我们刚刚收到了一份发给你的电报,上面注明‘加急件’字样。是我给你读一下呢,还是给您送过去?”
“你给我送来吧,”邦德说,“谢谢你。”
他拧亮电灯,从床上下来,使劲地摇了摇头,想让脑筋清醒过来,刚才两情相依的回忆早已不复存在了。
他走进浴室,打开莲篷头,冲了足足一分钟,然后匆匆擦干了身体,穿上了衣服。
有人在门上敲了一下。他打开fi,接过电报,在桌旁坐了下来,开始阅读电文。当他看了一眼电文,眼睛就渐渐眯成一条缝,头皮也开始绷紧,隐隐作痛。
这封电报是由英国情报局参谋长发来的,电文如下:
l.我们秘密搜查了钻石之家寨伊经理的办公桌, 发现了一封伊丽莎白号温将发给ABC电报,说他已查明你及凯丝在船上,请示如何行动。ABC复温特的电稿中要求干掉凯丝,报
酬为两万美元;
2我们认为ABC即塞伊经理,其法文姓名编写字母正好是 ABC;
3.估计塞伊已获悉警方的搜查, 昨天已飞往巴黎。据国际刑警总署报告,此人现已抵北非达喀尔。这一情报证实了我们的推测,即钻石走私集团起源于塞拉利昂矿场,然后穿越边界运至法属几内亚。我们已派人严密监视塞拉利昂某外国牙科医生;
4, 空军已在博斯库姆基地备受堪培拉号喷气飞机,你明晚抵达后搭机在飞往塞拉利昂。
参谋长
邦德僵直地坐在椅子上,半天没回过神来。
他一把抓过电话听筒说:‘接凯丝小姐的房间。”
他听见电话接通的声响,但却没有人接电话。他连忙放下听筒,开了门,沿着走廊向她房间跑去。门打开着,但里面没有人。床上的用品都整整齐齐地放着,
小说推荐
返回首页返回目录