《逃尸案》第22章


“不知道。”
“你不知道是怎么回事?”
“不知道。”
“你知道他在箱子里带着矿样吗?”
“不知道,不过我猜他可能会带的。”
“你知道他在路上想见什么人吗?”
“不知道。他告诉我他想卖个矿,成交的话他能赚一大笔钱。”
“他没告诉你更多的事?”
“没有。”
“他没从天堂给你打电话说过别的事情?”
“没有。”
“你是说他根本就没从天堂给你打过电话?”
“只打过一次,是星期天,他说他要走了,星期一晚上回来找我——昨天。”
“那是他惟一一次给你打电话?”
“是的。”
“大约隔了多长时间?”
“一个星期或十天吧。”
“力什么他不经常给你打电话?”
“我不知道。可能是因为莎拉姑妈。”
“为什么?”
“他觉得她老是在分机上偷听。他过去电话打得多,后来他说有人偷听就不怎么打电话来了,即使打电话来也很简短。他不喜欢莎拉姑妈。”
“她也不喜欢他?”
“不喜欢。”
“你知道你丈夫生意上的事情吗?”
“很少。”
“他要去见一个人商量一宗矿产生意?”
“他是那么说的。”
“在哪儿?”
“我估计是在夫勒斯诺或者蒙得斯托,或者别的什么地方。”
“你不知道他在圣伯纳底诺想见什么人?”
“不,他不是想去圣伯纳底诺。”
“你怎么知道?”
“他直接要回家的。”
“你怎么知道?”
“他自己说的。”
“什么时候?”
“打电话的时候。”
“第一次打电话的时候?”
“他就打过一次。”
“你是指最后一次旅行?”
“是的。”
“你能描述一下你给他打点的那个行李箱吗?是什么样子的?”
“深褐色的皮子,塞的满满的,上面有烫金的他名字的首字母。”
梅森把椅子推开。
“你要去哪儿?”
“出去转转,”梅森说,“我在外面比在这儿跟你谈话能发现更多的情况,你什么都没有告诉我。”
“那是因为我什么都不知道。”
“希望你能使陪审团相信这一点。”梅森对她说。
10
梅森乘晚班火车到了洛杉矶。上午10点50分,他推门走进办公室,发现德拉·斯特里特正带着迷惑不解的表情研究着一封信。
“怎么了?”梅森问。
“唉呀,头儿,我没听见你进来。旅途如何?”
“还好。夫勒斯诺地方检查官似乎是个不错的家伙,但是他可能会是个相当强大的对手。什么事使你脸上产生了这种表情,德拉?”
“啊,我脸上有什么表情吗?”
“当然有了,”梅森说,走过去从德拉手里把那封信拿过来,“这是什么?”
“贝克斯菲尔德一位侦探发来的,我刚刚大致看了一遍。”
“他想要什么?”
“钱。”
梅森拿过信读起来:
亲爱的梅森先生:
我正在圣伯纳底诺用我的手提打字机给您写这封信。我刚刚从收音机里得知天堂的爱德·代文浦死了,他的妻子被控谋杀了他,而您是她的委托律师,我猜您也代表她处理遗产事务。当我得知爱德·代文浦的死讯时我正在根据他的指令为他工作。
我不想在拿回我的报酬之前白白等着遗嘱执行,因为代文浦先生表示过我所做的工作非常重要,所以您作为遗产事务和代文浦夫人的律师应该知道。
既然他已经死了我再对他忠诚也无济于事了,如果所附的报告对您和他的妻子有什么价值,您可以记住,我随时准备接受任何我力所能及的雇用。
我认为我及时的合作应该使我能够得到及时的报酬,希望所附报告对您有所帮助。
我在此附了一张225美元的帐单,是代文浦先生雇用我监视圣伯纳底诺的普斯菲克·帕利塞则旅馆第十三号房间所应付的工资及相关费用。
顺便告诉您,两年前我曾与代文浦先生有过接触,为他办理一宗矿产生意的事务,自此之后我们没再见过面,但是我想他保留了我的名字和地址以备在类似的事件中再次雇用我。
如能继续对您有所帮助,我将不胜荣幸。
最真诚的
贝克梅尔侦探事务所
杰森·贝克梅尔
“好哇,”梅森说,“前一个谜团刚刚似乎有些眉目,另一个谜团就接踵而至了。代文浦为什么要雇一个侦探去监视圣伯纳底诺的汽车旅馆呢?”
“我们为什么要那么做呢?”
“我们是因为那个电话,它一定是在代文浦死后接到的。我们来看看这个侦探的报告吧。”
她递给他那张打印的纸。
11号晚上大约9点15分我接到爱德·代文浦从加利弗尼亚州夫勒斯诺打来的电话,他说明了自己的身份并安排了雇用事宜。12号晚上我开车去圣伯纳底诺监视普斯菲克·帕利塞则旅馆。
13号晚上大约凌晨1点钟,我到达了圣伯纳底诺,当时普斯菲克·帕利塞则旅馆已经挂出了“客满”的告示牌。我把汽车停在一个看得见第十三号房间门口的位置,一直监视到上午10点半,在这段时间我本人一直都在,所以我绝对肯定任何进出第十三号房间的人都处在我的监视之中。
13号上午大约10点半,我注意到一个服务员敲了一下十三号房的门,然后用钥匙开门进了房间。她拉着放有床单、手巾等物品的手推车,刚刚收拾完空出来的房间。
我立刻离开了汽车,靠近第十三号房,敲了敲半开着的门。服务员应了一声之后我椎门进了房间,说明我想跟刚刚收拾完十号房的服务员谈谈,因为我刚才看到这个人就是从十号房出来的,所以我确定她就是我要找的人。
她看起来有一些吃惊,想知道我是干什么的。我暗示说我是警察,但并没有直截了当地告诉她。我请她描述一下刚才进十号房时房间里的状况,有几个人住在那里,他们是否使用过毒品或者从事了什么毒品交易。服务员相信了我编的故事,跟我谈了相当长的时间。在谈话过程中我得以观察了13号房。房间晚上没有住过人。通过谨慎的询问我得知这间客房是前一天晚上被电话预定的,房费已经用电报汇过来了。那个服务员不知道是谁预定的房间。
我提醒那个服务员,说在当时的情况下最好不要跟别人提起我来过——包括对她的老板、同事、或房客——然后我回到车上,继续监视十三号房直到晚上6点钟。代文浦没有指示过我如果十三号房没有人住该怎么办,因为他似乎很确定在12号晚上会有人住进去。我的任务就是观察13号午前去会见住在里面的房客的人。为了保险起见我凌晨1点钟就去执行任务了,我确信在这段时间里没人住进十三号房。我带了三明治和保温咖啡壶,所以没有因为出去吃饭而间断我的工作。一个地理位置很方便的加油站使我能够很容易地观察到第十三号房,偶尔有一小段时间我的视线受到阻碍,但我很确信没有人进入那一带。
13号晚大约6点钟,听新闻广播的时候我得知爱德·代文浦前一天已经死了,他的遗孀涉嫌谋杀了他,佩里·梅森先生是她的律师。
既然那间房没人住进去,我决定从另一个角度去试一试。我到了电报局,坚持说我发给普斯菲克·帕利塞则旅馆的汇款的电报没有发送出去。负责的人查看了记录,问我是不是史坦顿先生,我告诉她我是,她就给了我一份影印件,说明弗兰科·史坦顿的电汇已经如期发出了。我道了歉,离开了。
如果我能继续帮上什么忙,我将时刻准备为您工作。我肯定十三号房在12日和13日晚间都没有人住过。从服务员那儿得来的信息表明:如果有人在12日前半夜、4点以后有人入住,那么毛巾、床单等客房服务都将等到第二天早晨来接班的服务员来做。
贝克梅尔侦探事务所
杰森·力·贝克梅尔
“好了,”德拉·斯特里特说,“这和保罗·德雷克的消息相符了。”
梅森点点头,说:“为什么代文浦这么急于想了解是谁住进了那间房呢?为什么他会汇钱预定那间客房又雇了个侦探去监视是谁住进去了呢?”
“一定是一个他想设计陷害的人,”德拉·斯特里特说,“或者是一个他怀疑是否忠诚的人。”
“可这个人是谁呢?”
“看来保罗·德雷克又有任务了。”
“没错儿。”
“贝克梅尔先生似乎急于要和我们合作。”她说。
“非常急。”
“而且急着要回他的钱。”
“他听起来如饥似渴,告诉你做什么吧,德拉,给他寄一张支票,那就会使他成?
小说推荐
返回首页返回目录