《女雕刻家》第60章


坏恪!?br />
那名记者看着他走开。“他想拿法律专业对付你。”
“那是你的法律,”罗莎鄙夷地说, “如果知道怎么利用,或有足够的钱聘人帮你利用,我也能以其人之道还制其人。”
“你不会相信他关于奥莉芙的论点是真的吧?”
“当然不信,”罗莎忿忿不平地说着,也听出他口气中的半信半疑。“不过至少你已经知道,奥莉芙是在与什么样的人对抗了。如果我们国家认为,在做笔录时有法律顾问在场,就一定可以保障嫌犯的权利,那这个国家就疯了。法律顾问和一般老百姓一样容易犯错、一样懒,也一样会为非作歹。律师公会去年就花了数百万镑来摆平他们的会员所犯的过失。”
那本书预定在奥莉芙获释后一个月出版。罗莎在观海小筑的静谧环境中,运笔有如神助,以破纪录的速度交稿。她是因为楼下的餐厅高朋满座,进食的客人喧哗声太过吵杂,根本无法在人声鼎沸中写作,一时冲动就将那栋小屋买了下来”盗猎人餐厅重新隆重开张,黑尔被渲染成对抗犯罪集团的英雄。他介入奥莉芙·马丁案,尤其在后来为了替她争取自由不遗余力,使他更是出尽风头。罗莎买下观海小筑,他对这个决定鼓掌叫好。做爱时有浩瀚的大海当背景,与盗猎人餐厅卧室外的铁窗两相比较,滋味当然是不可同日而语。
而且她住在观海小筑比较安全。
黑尔发现,他可以关爱别人,他以前甚至不晓得自己拥有这种能力。那比爱还要深刻,涵盖了所有的七情六欲,由仰慕到情欲,此外,他虽然不认为自己是个会记人忧天的人,可是海斯兄弟已经交保,他难免逞逞不安。他有一天终于忍无可忍,决定出其不意地去拜访海斯兄弟。他发现海斯正在花园里逗十岁的女儿玩,·于是当场向海斯提出一个交换条件,令海斯无法拒绝。如果罗莎出了任何意外,他就拿海斯的女儿一命抵一命,残废换残废。海斯或许是由他的眼神看出他言出必行,也可能海斯是因为换成自己也会如此,将心比心,所以同意双方无限期停战。看来,他对他女儿的爱与黑尔对罗莎的爱难分轩轻。
至于艾黎丝,她自认为那本书能付梓,她居功厥伟,甚至胜过罗莎, “要不是我,这本书根本不可能写得出来。”她忙着周游列国,替那本书促销,将那本书当成僵化的英国司法再度受创后已摇摇欲坠的最新范例。这个故事的一个相当讽刺的小小注脚,就是克鲁先生在澳洲找到的那孩子,结果证实不是琥珀失散多年的私生子,寻找他的行动也立刻放弃。罗伯·马丁的遗嘱中所规定的时限已经到期,他的遗产总额经过克鲁的投资后急遽扩增——如今克鲁已无权过问——奥莉芙已提出申诉,争取继承权,这笔巨款应该归谁仍在未定之天。|http://。yesho。/wenxue/转贴请保留站台信息。'到下页'女雕刻家
21
在一个天色昏暗、寒霜逼人的冬季清晨五点三十分,比狱方向新闻界宣布的时间早了两个小时,女雕刻家步出监狱大门。新闻媒体因几件著名的冤狱获得平反而炒得正热,她要求能避开社会大众的瞩目,悄悄回到社会,她所请获准。罗莎与布里吉修女接到电话通知,匆匆赶来,她们站在监狱外的街灯下,不断移动双脚及对着手呵气取暖。监狱大门打开时,她们笑意盎然地迎了上去。
奥莉芙与她们相拥,并将她们抱了起来。这时只有窝在十码外车中取暖的黑尔看到她的脸上闪过一丝得意的狞笑。他想起了他仍在警界任职时,桌上的座右铭。“真相的范畴极小而明确,然而错误则是无边无际。”
不知何故,他打了个寒颤。
更多精彩,更多好书,尽在。。
小说推荐
返回首页返回目录