《暮光之城》第41章


查理瞪圆了眼睛,眼神中满是恐慌。他大步走到我面前,一把抓住了我的双肩。
“你还好吧?”
我无力地点点头。
“告诉我发生了什么。”
“它们并没有注意到我。它们离开后,我跑出森林,摔了好多跤。”
他松开我的双肩,把我搂在怀里。过了好久,他一句话也没说。
“狼。”他喃喃自语道。
“什么?”
“护林员说那些足迹不像是熊留下的——但是狼的脚印不可能那么大??????”
“那些狼奇大无比。”
“你刚才说你看到了几只?”
“五只。”
查理摇摇头,忧虑地皱起眉。他最后用没商量的口气说道:“以后再也不许徒步旅行了。”
“没问题。”我满口答应。
查理打电话给警局报告了我看到的一切。我捏造了看到狼群的具体地点——声称我当时是在通向北面的一条小道上。我不想让父亲知道我走了多远,更重要的是,我不希望任何人在劳伦特可能搜寻我的地方出现。一想到这一点我就感到不舒服。
“你饿了吗?”他挂了电话,问我。
尽管我一天没吃东西,已经饥肠辘辘,我还是摇了摇头。
“只是有点累。”我告诉他,然后朝楼梯走去。
“嘿,”查理说道,他突然又变得疑虑重重。“你不是说雅各布今天外出了吗?”
“这是比利说的。”我向他解释,不知道他为什么会提这个问题。
他观察着我的表情,似乎对我的反应比较满意。
“嗯。”
“怎么了?”我问道。他提问的时候仿佛是在暗示说我早上对他撒谎了,而且不是和杰西卡一起学习这件事。
“是这样的。我去接哈里的时候,看见雅各布和一帮朋友站在商店门口。我向他挥手打招呼,但是他??????好吧,也许他没看见我。我想他是在和朋友们争执什么。他看上去怪怪的,好像有些心烦意乱。而且??????跟以前不同。就像你看着这个孩子在长大!每次见到他,他都更加成熟。”
“比利说杰克和朋友们去天使港看电影了。他们也许是在那儿等其他人。”
“哦。”查理点点头,朝厨房走去。
我站在客厅里,想象着雅各布和朋友争执的样子。也许他正在质问恩布里关于山姆的事情,也许这正是他今天没找我的原因——如果这意味着他能从恩布里那里问出个究竟,我很高兴他没来找我。
回房间之前我又检查了一遍门锁。真是可笑的行为。对于我所见到的庞然大物来说,这把区区小锁又算的了什么呢?我还以为它们没有大拇指就拧不开门把。如果劳伦特来了??????
或者??????维多利亚。
我躺在床上,浑身使劲地颤抖,根本没有睡意。我蜷缩成一团,想着自己所面临的可怕事情。
我什么也不能做。没有任何预防措施,没有任何藏身之地,也没有任何人能够帮的上忙。
情况也许比我预计的更糟,因为所有这些可怕的事情都有可能发生在查理身上,想到这里,我的胃里就一阵翻江倒海。我的父亲就睡在隔壁,距离我这个危险人物如此之近。不管我在不在家,我的气味都会把他们引到这里。
我颤抖得更厉害了,连牙齿也开始打颤。
为了让自己平静下来,我幻想着不可能的情形:我想象狼群在树丛中捕获了劳伦特,然后像对待普通人一样将这个死不了的吸血鬼碎撕万段。尽管这个景象荒唐之极,但我还是忍不住这样想象。如果狼群抓到了他,他就没法告诉维多利亚我一个人在这里。如果他不去找维多利亚,她一定以为卡伦一家还在保护着我。如果狼群能抓到他??????
我的那些善良的吸血鬼们再也不会回来了;如果另一类吸血鬼同样能消失的话,该是多么称心的事啊。
我紧紧闭上双眼,等待着梦境的到来——甚至期盼着噩梦的开始。合上眼后我还能看到那张苍白、美丽的脸庞正冲着我微笑,比起他来,我宁可做噩梦。
在我的想象中,维多利亚的眼睛是黑色而明亮的,充满饥渴且满怀期待,她的牙齿闪着银光,嘴唇蜷起在牙齿之上,红色的头发像一团烈火,乱糟糟地蓬松在粗蛮的脸颊两旁。
劳伦特的话在我耳边回荡。如果你知道她的报复计划的话??????
我用手捂住了嘴巴,不让自己喊出声来。
阴错阳差,雅各布带有情绪的回答使爱德华误以为贝拉已死,万念俱灰地想去吸血鬼圣城沃特拉故意破坏,以求一死,贝拉与爱德华的妹妹爱丽丝二人得知此消息后,迅速追到了沃特拉城。究竟故事的结局是否重蹈莎士比亚的悲剧覆辙,还是我们的“朱丽叶”能够解救要自杀的“罗密欧”,并一起闯出吸血鬼圣城呢?……
暮光之城3…月食
第1节:序幕
月食
谨以此书献给我的丈夫,潘乔
感谢你的耐心、关爱、友谊和幽默感
以及心甘情愿在外就餐
也感谢我的孩子们,加布、塞斯及艾利
感谢你们使我体验了那种
人们甘愿随时为之付出生命的爱
火与冰①
有人说世界将终结于火,
有人说是冰。
从我尝过的欲望之果
我赞同倾向于火之说。
但若它非得两度沉沦,
我想我对仇恨了解也够多
可以说要是去毁灭,冰
也不错,
应该也行。
——罗伯特·弗罗斯特
①FireandIce:《火与冰》是二十世纪美国最著名的诗人罗伯特·弗罗斯特(RobertFrost,1874…1963)颇受欢迎的一首抒情诗,作于1923年。在诗中,弗罗斯特比较分析了火与冰这两个极具毁灭性的力量,并在开首两句道出世界毁灭于火或者是冰的可能,并用火象征激情和欲望,用冰象征冷酷和仇恨,诗中有很多值得玩味思考之处,需考虑其时代背景,在此不再赘述。该诗有多个译本,此处选用的是王道余先生的译本。罗伯特·弗罗斯特的诗多以田园生活为题材,语言朴实无华,但却时时蕴涵着人生的真谛。
序幕
我们设下的所有圈套都白费了。
冰冷的感觉紧紧地攫住我的心,我注视着他摆出保护我的姿势。尽管他寡不敌众,他高度聚精会神的表情没有流露出任何迟疑的痕迹。我知道我们不能指望有救兵——此刻,我肯定他的家人正在为他们的生命而战,就像我肯定他正在为我们的生命而战一样。
我还有机会了解另一场战斗的结局吗?还有机会弄清楚谁是赢家,谁是输家吗?我还能活到那一刻吗?
这种可能性似乎没那么大。
他们漆黑的眼睛狂野而凶猛,虎视眈眈地想置我于死地。他们在等待着我的保护者走神的那一刻,一旦那一刻真的来临,我将必死无疑。
在这片寒冷的森林中的很远很远的地方,一匹狼咆哮起来……
最后通牒
贝拉:
我不知道你为什么像我们还是二年级那样让查理捎便条给比利——如果我想要和你说话,我会回
是你做出的选择,不是吗?你不能什么都想要,当你
“人类的敌人”的哪个方面对你而言太复杂而不
瞧,我知道,我现在这么做很愚蠢,但是,现在没有别的办法
既然你大多时候都和一群……在一起,我们就不可能是朋友
我想念你太多的话只会让情况变得更糟糕,所以,别再写信给我了
是的,我也想念你。很想。但什么都不会改变。对不起。
雅各布
第2节:暮光之城·月食(1)
我用手指一行一行地划过纸上的文字,碰到那些凹痕,他用笔写字时用力过猛几乎把纸都戳破了。我能想象出他写这些话时的样子——他笔迹潦草,横七竖八地画出这些字母,用以宣泄他心中的愤怒,然后一行又一行地划掉那些措辞有误的话语,也许他甚至还会用那只过大的手生气地拧断钢笔。我想象得出沮丧挫败的感觉使他漆黑的眉毛紧蹙在一起的样子。要是我在那里的话,我可能会大笑起来。别让你自己脑出血,雅各布。我会这样告诉他,吐出来就可以了。
当我再读这些我已经铭记于心的话语时,我现在最不想做的事情就是大笑。他对我的请求信的答复——那封信通过查理带给比利,然后由比利再给他,这样的送信方式在他看来只不过是像二年级学生一样,正如他所指出的——一点儿也不奇怪,还没打开信笺我就知道上面写的是什么了。
令我惊讶的倒是被他划掉的一行行文字竟会令我如此受伤——仿佛这些字母上长了刀子似的。不仅如此,每一行以生气开头,但后面都隐藏着汪洋般巨大的痛苦;和我自己的痛苦相比,雅各布的痛苦使我伤得更深。
当?
小说推荐
返回首页返回目录