《我的爱情》第90章


1999年后的美国与莱温斯基(4)
这次作证一直到午后才结束,可是气氛并不像想象中那样阴沉,莫妮卡说的话常常会让大家发出轻松的笑声,她对我说,“你知道我是什么样的人,我根本就不可能假装严肃,将一张脸一刻不停地绷着。”在接受质询前,她被告知,别在她衣服上的麦克风非常灵敏,可以传递出她所说的每句话,于是她轻声说,“噢,莫非这就是琳达·特里普用过的那种麦克风?”当检举人问她,她是否认为总统是一个聪明人时,她巧妙地答道,她认为他也许不算是个聪明人,但肯定是个聪明的总统。这个回答让一群假正经的政客都发出了低沉的笑声。
最后,当布莱恩特撤销了一个他对她的提问时,他喃喃自语,“该死,我正在跟自己做对。”莫妮卡立刻回答,“完全同意你的说法。”她的话引来了更响亮的笑声。
布莱恩特总算完成了他的盘问,白宫律师团则表示,他们没有什么好问莫妮卡的了,尼科尔·塞里格曼宣读了一份简短的声明,这段声明直接击中了莫妮卡的心,声明写道,“我们代表总统,希望你能了解一件事,他对发生的一切感到非常非常抱歉。”
当她告诉我这段小插曲时,在采访漫长的几个月里,莫妮卡第一次大声地哭了起来,她说,“我感觉很难过,很痛苦,那一天我百感交集。在听到他的声明后,我突然意识到了一个事实:我的生命中,再也不会出现他的踪影。我一直觉得在这场战斗中,他的灵魂始终陪伴在我左右,现在,我突然意识到,他真的已经离我而去,我很难接受这个事实。在接受质询快要到最后时,我真的很想哭,因为我觉得我很难当着这么多陌生人的面,说出关于我感情的那些细节,况且这里面有很多人一心想要伤害总统。在过去的这一年里,每个人都花了那么多时间,研究我与总统的恋情、我的感情、我的爱,我已经厌倦透了,我觉得正是那些人,将我这些最宝贵的东西给夺走了。现在,我真的非常想念他。”
尽管在莫妮卡的心中,永远将会有一间小屋留给她的“英俊先生”,可是,她再也不会为任何人打开这扇小屋的门。她说,过去,她将他看做一个男人和一位总统,而现在,她仅仅将他看做一个政客,永远再不会改变。
共和党已经用尽一切方法,但他们终于没有办法获得足够的选票,将总统赶下台。莫妮卡没有提供检举人所需要的“猛料”,审判结束了。用她最喜欢的诗人T。S。艾略特的诗句来形容,“不是砰的一声,而是呜咽一场。”
这个国家还在继续前进,莫妮卡·莱温斯基也是一样。
更多精彩好书,更多电子书,请登陆……。。
小说推荐
返回首页返回目录