《凡尔赛的穿越玫瑰》第448章


吹模恢劣诙砉耸欠翊锍闪怂堑哪康模挥腥魏蔚耐馊四芄恢馈率瞪希幢阍诜ü投砉饧虑橐彩粲诿挥屑父鋈丝梢灾赖母叨然堋?br /> 正是出于这种情况,欧洲的各个国家,也都纷纷对俄国人的举动十分的关注,在凡尔赛和彼得堡活跃着数不胜数的外国人的身影,这里顺便提一句,保罗一世已经决定要将俄国的心脏重新转移到莫斯科去——彼得堡这个地方对于他来说,总还是留有一些阴影的,这也是大家都有所了解的一件事情,毕竟叶卡捷琳娜二世就是在彼得堡被暗杀的。
很显然,那些十分活跃的“外交人员”们,并不可能在凡尔赛有所斩获。等到俄国人的代表团离开凡尔赛之后,关注的焦点自然而然的也跟随着俄国代表团的离开,转移到了彼得堡——这个俄国代表团之所以能够吸引各国的关注,还不是因为这是保罗一世登基之后作出的第一个外交动作?欧洲各国都希望能够通过保罗一世的这个外交动作,来判断出俄国人在外交上是否会有什么变化,以便早做准备或者是提前做出一些努力。来避免俄国的走向对自己产生的不良后果。不过很遗憾,这些人同样没有在彼得堡获得一星半点儿的收获。
……
这些事情对于玛丽来说,已经完全归到毫不关心的事情当中了,现在的玛丽,已经全身心的开始投入到“备战”大业之中了。甚至就连从遥远的东方回来的两艘蒸汽船的船长,以及他和他的两艘船带回来的超乎想象的巨大收益,也并没有在玛丽那里得到更多的关注——这位可怜的船长,一共也就在玛丽那里得到了不到二十分钟的时间,来汇报这趟东方之行的点点滴滴。这个满心欢喜的船长,原本以为他的这次东方之行,就算不能得到什么实质性的奖励,至少也应该受到王后陛下口头的褒奖和赞扬。可是他所受到的待遇,让他禁不住猜测是不是自己在什么没有注意到的细节上无意之中触怒了王后陛下,或者是他这次的工作成果,并没有能够让王后陛下满意,否则的话为什么王后陛下的态度如此的冷淡,还多少显示出一些不耐烦呢?
……
“陛下,维尔热纳伯爵和路易斯船长已经到了,”诺阿伊伯爵夫人对靠在椅子上闭目养神的玛丽说道,“他们已经等了您半个钟头了,您看是不是……”
“这么长时间了么?”玛丽眼睛都不睁开,就那么闭着眼睛说道,“我怎么感觉好像只过了三五分钟呢?算了,还是请维尔热纳伯爵和船长先生进来吧,这种事情,更应该去找奥古斯特去汇报的。”
“那我就去请两位先生进来了,”诺阿伊伯爵夫人回答道。“我会告诉伯爵先生和船长先生,让他们长话短说,尽量让汇报的时间尽可能的短一些。”
“谢谢您,夫人,”玛丽总算是睁开了眼睛,她点了点头表示了一下,然后说道,“我想我是不是应该躲到其他地方去,等到这个孩子生出来之后再回来,凡尔赛的事情简直是太多了……”
“呵呵,那恐怕不行,”诺阿伊伯爵夫人一边向外走去,一边说道,“如果您不在凡尔赛,御医恐怕很难尽快到您的身边去,而且我想国王陛下也不会同意的,陛下一定会要在第一时间看到自己的新生儿的。”
“是我要生孩子,又不是奥古斯特生,”玛丽小声的嘀咕着,“为什么我要听他的呢?我这又不是第一次生孩子。”
……
“很抱歉,陛下。又来打扰您了,”一进门,维尔热纳伯爵就开口致歉,“您放心,我和路易斯船长不会耽搁您太长时间的。”
“这种事情原本也没有必要向我汇报的,”玛丽抱怨了一句,“收益汇报给杜尔哥男爵,船只技术上的事情可以直接去向国王陛下汇报的。”
“可是这件事情,一直都是您过问的不是,”维尔热纳伯爵笑着说道,“再说这些事情,国王陛下他也不会想要听啊,与其再耽搁几天,还不如赶紧找您汇报过了,之后也不会再来打扰您。”
“那就赶快说吧,”玛丽笑了笑,摆了摆手说道,“等到过了这段时间,要是没有人来找我,我可能又会觉得不舒服了,呵呵。”
“我们会尽快的,”维尔热纳伯爵说道,“陛下,我们这两艘船这一次的远东之行,一共收获了合计一千四百万利弗尔的收益,这其中我们从国内带到非洲的、以及从非洲带到亚洲的货物,一共获得了三百万利弗尔的收益。”
“三百万?”玛丽问道,“这么说,从亚洲带回来的货物就卖了一千一百万利弗尔?怎么会这么多呢?如果都有这么大的收益。那些做远洋贸易的商人,岂不是大赚特赚了?”
“呵呵,当然不可能这么多了,”维尔热纳伯爵笑着回答道,“我们这一趟之所以会有这么大的利润,其实主要是因为我们从亚洲带回来的两船货物,威廉。伍没有跟我们要一分钱,而且他还以和市价差不多的价格将我们从非洲带过去的货物都收购了下来,不然的话,我们的收益大概只有三分之一左右,可能还会更少。”
“这里面包括了两船货物的收益?”玛丽想了一下问道,“我记得上一次您好像和我说起过,单单是不包括两船货物的收益,就已经有上千万利弗尔了,怎么现在一共只有一千多万了呢?两船货物只有两三百万的收益?”
“很抱歉,王后陛下,”一直在一旁没有说话的船长,这个时候开口解释道,“上一次伯爵大人得到的数据,是我弄错了,我给伯爵大人的报告中将一共大概可能获得的收益,错误的写成了不包含两船货物的收益了。”
“呵呵,我说呢。”玛丽笑了笑,然后说道,“您就是那位路易斯船长了吧?这一趟辛苦您了。”
“愿意为您效劳,王后陛下,”路易斯船长回答道,“我也要感谢王后陛下您,如果不是因为您,我恐怕这一生也不会有机会指挥这样两艘船。”
“嗯,对了,路易斯先生,”玛丽突然想起了一件事情。“有一件事情我想知道,据我所知,这种新式的蒸汽船,速度应该比普通的船只速度快得多,可是为什么您这一趟所花费的时间,我觉得好像要比普通的船只花费的时间要更多呢?”
“呵呵,来之前我就想到了,陛下您大概一定会问这件事情,”路易斯船长说道,“王后陛下,这种新式的蒸汽船的速度的确要比现有所有的其他船只都要快,而且要快上很多,呵呵,但是……”
“嗯咳!”看到玛丽有些不耐烦的表情,维尔热纳伯爵适时的咳了一声,然后低声的对身旁的路易斯船长提醒道,“路易斯船长,王后陛下没有多少时间来听我们的汇报,请您挑要紧的事情迅速的说完,我们不要打扰陛下太长时间。”
“哦,谢谢您的提醒,”路易斯船长停了一下,然后然后说道,“陛下,我们这一次的航行,并不是完全使用蒸汽机来航行的,我们只是在非洲的时候,遇到几次大逆风时用过蒸汽机,其余顺风的时候都还是使用帆来航行的。而且在亚洲,那位威廉。伍先生还招待了我们在广州住了一段时间,所以我们花费的时间才会比普通船只更长一些。”
“嗯,我知道了,”玛丽点了点头,“这么说,那个蒸汽机还是有用处的了,说说看,这种蒸汽船比一般的船只有什么好处?”
“那好处可太多了。陛下!”说到了专业问题,路易斯船长一下子就来了精神,“这种蒸汽船我认为有极大用处!一般的船只遇到了逆风完全没有其他的办法,只能靠人力不说,逆风过大的话也不可能航行。如果加上这种蒸汽机的话,如果能够用在战舰上面,陛下,别说英国人了,无论什么舰队都不是我们的对手!”
“呵呵,您这种专业人士都这么说,”玛丽说道,“那看来是没有什么问题了。那这种蒸汽船就没有什么劣势了么?”
“劣势还谈不上,陛下,”路易斯船长说道,“只能说是一种缺点,而且这种缺点我想恐怕也不算是多大的缺点。蒸汽机需要燃料,航行的时候船上要装上足够的煤炭,否则蒸汽机就无法工作,其实我们这一次花费的时间比较多,主要也是因为从亚洲回来的时候,船上绝大部分的空间都用来装载货物了,只有少量的煤炭。”
“嗯,我知道了,”玛丽想了想,然后吩咐道,“请您将这种船只的优点,还有在这次的航行中发现的缺点,把这些都写成一份报告,然后将这份报告分别送到国王陛下和我这里来。最后一件事情,我让人带去的枪支,都送给那位伍先生了吧?他怎么说的?”
“伍先生十分感谢您送去的枪支,”路易斯船长回答道,“他让我回禀?
小说推荐
返回首页返回目录