《访客》第11章


渐静下来,我才开始能想一想。
“我想到了鲍伯尔种种诧异的神态,想到我的遭遇,想到我是在脑后受了重重的─击之后才昏过去的,我想,当时我在昏了过去之后,他们一定以为我已经死了,所以才将我放进棺材中的。
“一想到他们可能以为我已经死去,我更加害怕起来,我又开始大声喊叫,直到我的喉咙,剧烈疼痛为止。我想,现在我是在甚么地方呢?是我已经被埋在地下了,还是正被运去下葬呢?
“也就在这时候,我觉得我的身子虽然不能动,但是整个棺材,却在动,那是一种摇动,等我又使我自己竭力平静下来之际,我发现,我很可能,是在一艘船上,那么我要到何处去呢?
“我不知道自己在棺材中躺了多久,奇怪的是,在那一段时间中,我像是在冬眠状态之中一样,除了一阵又一阵恐惧的袭击,除了思潮起伏之外,我没有一点其它的活动和需要,甚至我的呼吸,也极其缓慢,几乎停止,我不觉得饿,我不觉得渴,我想这一段时间,至少有好几天。”
丁纳医生讲到了这里,我忍不住道:“不可能吧,那多半只是极短的时间,只不过因为你的心中,感到了极度的惊慌,所以才误会是好几天。”
“是的,可能是,”丁纳说:“但是,当我再看到光亮时,正是夕阳西下时分,我是在晚上昏迷过去的,至少那是十小时之后的事了,那具棺木,密不透风,容下了我一个人之后,根本没有甚么空隙,我何以又能不窒息致死呢,请问?”
我摇著头:“我当然不能解释,我想,你也一样不能解释。”
丁纳十分严肃地道:“当时我不能,但是现在,我却完全可以解释。”
我立时问道:“是为了甚么?”
丁纳却并不回答我这个问题,只是道:“我先是听到了有‘托托’的声音,自棺盖上传了下来,接著,便是一阵木头被撬开来的声音,棺盖被掀开了。”
丁纳接著说:“你看到了光亮,我起先是甚么也看不到,我只是极力挣扎著我麻木的身子,坐了起来,接著,我就看到西下的夕阳,我又听到了撬木的声音。
“直到那时,我才能看清四周围的情形,我的确是在一艘船上,而当我看清了船上的情形时,我实在难以形容我当时的感觉。
“那是一艘平底船,在平底船之上,一个接一个,全是狭窄的棺木,足有二十具。我看到就在我的身边,也是一具棺木,而且,有一个黑人,像我一样,坐著,一动也不动,不但是我身边的那具棺木如此,被撬开的棺木,已有十来具,每一具棺木之中,都有一个人坐著,看来,他们全是死人!第六部:我是不是一个死人?
“我真是惊骇之极了!那时,我也是和他们一样地坐著,那么,我是甚么呢?我也是一个死人吗?但是我当然不是死人,我要是死了,为何还会思想?在极度的惊骇之下,还听到有撬木的声音发出来,我转动眼珠,循声望了过去。
“我看到一个身形高大的黑人拿著一根一端扁平的铁棒,在撬著棺盖,每当他们撬开一具棺盖之际,就有一个人自棺口坐起来。
“等到他撬开了所有的棺盖之后,他伸手自他的腰际,解下了一条鞭子来,他向空中挥动著那鞭子,发出了一种奇异的‘嘘嘘’声。
“我不知道他那样做是甚么意思,但是我却看到,那身形高大的人,一挥动鞭子,那种‘嘘嘘’才一传出来,所有在棺木中的人,便都以一种十分僵直的动作,站了起来,挺直著身子。
“我在一看到了光亮之后,就坐起身来,本来,我是立即想跳出棺木来的,但是因为我看到的情形,实在太骇人了,以致我仍然坐在棺木之中,直到这时,我看到其他的人都站了起来,我突然之间,福至心灵,认为我应该和别人一样行动!
“所以,我也站了起来,那时,我根本不必著意去模摹别人的动作,因为我的身子,也感到十分麻木,我站起来的时候,动作也是僵直的。
“等到我们每一个人都站了起来之后,那身形高大的黑人,才停止了挥鞭。
“在那时候,我更可以定下神来了,我发现船在海上行驶,但是离一个海岛已经很近了。所有站在我身边的人,毫无疑问,全是死人,他们根本没有呼吸,只是直直地站著不动。
“那时候,我心中最大的疑问就是:我是不是也已经是一个死人?
“我趁那身形高大的黑人,转过身去时,抬起手来,在我自己的鼻端摸了摸,我的鼻端是冰凉的,但是我还有气息,我又伸手,推了推我身边的那个黑人,那个黑人被我一推之下,立时身子斜侧。
“那黑人‘砰’地向下倒去,在他跌倒的时候,又碰到了他身边的另一个人,刹那之间,一连倒了五六个人。
“那身形高大的黑人,本来已经转身要走进舱中去的了,可是五六个人一跌倒,他立时转过身来,发出愤怒的吼声,又连连挥动鞭子。
“他一挥动鞭子,那种刺耳的‘嘘嘘”声一发出来,倒下的人,便又摇摇晃晃,站了起来。
“那时,我已觉得我身上的那种麻木感,在渐渐消失,我已经恢复了充分的活动能力了,我已经决定,当那黑人,再转过身去时,我就在他的背后袭击他。
“可是,就在这时,鲍伯尔出现了,他从船舱之中,走了出来,道:‘甚么事?’那黑人道:‘没有甚么,可能是船身倾倒,跌倒了几个。’鲍伯尔停了一停,就向前走了过来。
“他面对著我们那些直挺挺站著的人,似乎并不感到十分惊讶,他直来到了我的面前,向我笑了一笑!
“我真想双手扼住了他的颈,将他活活扼死,可是我发现他佩著枪,所以我忍住了不动,我甚至故意屏住了气息,因为我直到那时为止,根本还不知道发生了甚么事,和鲍伯尔的目的是甚么?”
丁纳医生这一次,是接连不断地在讲著,我听得出神之极。
他讲到他不知鲍伯尔的目的是甚么时,我才插口道:“那是一艘运尸船,巫都教的人,利用死人工作,你就是其中之一。”
丁纳望了我半晌,才道:“是的,开始我还不明白,但是后来,我也知道了,虽然我自己可以肯定我没有死,但是他们是认为我和其他的人一样,全是死人,全是被他们利用来做没有一个活人肯做的苦工的死人!”
我忙道:“其余的,真是死人?”
丁纳低著头,道:“这一点,我慢慢再解释,当我明白到我自己的身份,处境之后,我就知道,我必须扮成死人,我绝对不能有所异动,那时,我还不是真正的死人,但如果一有异动,我就会成为真正的死人了。
“我是在鲍伯尔来到了我的面前,那样肆无忌惮地向我怪笑时,才突然想到我在他们眼中的身份的,所以尽管在我的心中,想将他活活扼死,可是我却仍然直挺挺站著,一动不动。
“可恶的鲍伯尔,他不但望著我,笑著,还用他的手指,戮著我的胸口,道:‘二十元一天,哈哈,很够你享用一阵子的了!’我忍住了呼吸,一动也不动,他又转身走了开去。
“这时候,船已渐渐靠岸了,鲍伯尔也转过了身去,和那黑人道:‘这一批,好像还很听指挥。’那黑人道:‘是,鲍先生,经过施巫术之后,没有会不听话的。’
“‘他们绝不会有甚么额外的要求,只知道听从命令,拼命地工作。’鲍伯尔又道:‘他们看来,真的像是死人一样!’那黑人神秘地笑了笑,并没有回答。”
我听到这里,张口要发问,但是丁纳医生却扬起手来,止住了我,他道:“是的,从鲍伯尔的那句话中,我才知道原来在我身边的那些人,并不是死人,他们只不过看来像死人而已。”
我忍住了没有再出声,因为丁纳医生已经将我想问的话先讲出来了。
丁纳先生继续道:“船靠了岸之后,那黑人不断地挥动著鞭子,那些看来像是死人一样的人,显然全是听从那根鞭子的‘嘘嘘’声而行动的,他们一个接一个,走向岸上wωw奇Qìsuu書còm网,轮到我的时候,我也那样,那黑人和鲍伯尔,跟在我的后面。
“那个岛的面积不大,岛上几乎全种著甘蔗,一路向前走去,我看到甘蔗田里,有很多人正在收割,那些人的动作,完全像是机器一样,也有几个黑人在挥动著鞭子,我也注意到,那些在工作的人,完全是和死人一样的人,而挥动鞭子的黑人,胸前都有著一个十分古怪图案的刺青,他们全是巫都教的教徒。”
听到此处,我忍不住问道:“那么,鲍伯尔究竟扮演著甚么
小说推荐
返回首页返回目录