《飞龙失踪案》第18章


“还有文学。”
“柯拉女士,请您不要逗我发笑。”梅拉严肃地命令。车吃力地爬上一个小山丘,山丘顶上是一个要塞。龙场就建在要塞的废墟上。
汽车停在入口的塔楼前。
“谢谢,阿姨。”梅拉说完,吃力地从座位上拿起自己的旅行包。
柯拉给她打开车门,几乎与此同时喊道:“等等!别下车!”她的声音淹没在雨声中。
“没关系,”小女孩已经跑到塔楼前,站到塔楼的拱门里躲避这场突如其来然而令人愉快的、在小水洼里激起无数水泡的倾盆大雨。
柯拉看见小女孩在与警察交谈着,显然警察不放她进去。她大骂起来。
柯拉抱歉地从车里出来,冒雨跑了ZO多步来到拱门。小女孩仍然站在那儿。
“噢,太可怕了,”柯拉说,“这样能把人淹死。”
“不会的,”梅拉说,“要想淹死您,需要一整个大海。”
如果说小女孩具有幽默感的话,这种幽默感是非常独特的。
“我要进去。”她对警察说。
小女孩把旅行包放到头上,像个去别的部落作客的阿富汗女人。
警察打开旋转栅门。
然后想马上关上。但梅拉扭过头,用手指着柯拉解释道:“她和我是一起的。”
“那就请进吧。”警察微笑着说。
的确,她很有幽默感。
雨下得如此之大,刚走了没几米,梅拉就被淋透了。这种雨下不长。
“你有什么新闻?”柯拉问警察。
“谢天谢地,没有。”
“喂龙了吗?”
“我不知道,女士。我在这儿寸步不离。”
两人都不说话了。
柯拉看了眼表,快12点了。她得抓紧,这可能是发生例行悲剧前的最后几分种。最后两只龙随时都有可能失踪。
“要特别留心那些想从饲养场里拿盒子、匣子、或者口袋出去的人。”柯拉说。
“怎么留心?”警察惊讶地说,“如果所有的人都拿着?拿肉、糖、其他食品。因为现在是这样——按七只龙供给,但只有两只龙,而且都奄奄一息的。”
“不可能!”柯拉断然说道。
“大家都忙着捞点好处。他们知道时间不多了。一下班,所有的人都拿着盒子、书包,怎么留心?”
“这倒是个意外的麻烦。”柯拉承认。
雨一直下。翻译怎么样了?恐怕也躲雨去了。
“那就只能搜查所有的书包。”柯拉说。
“连场长的也搜?”
“连场长的也搜。”
柯拉叹了口气。她真厌烦这个贫穷但骄傲的国家!它要是富裕点儿就好了,那样偷窃就会少些。
翻译果然没在。有人见过他,但不是现在,而是早些时候。谁也不知道他去哪儿了,而且雨停之前也不会知道。
喂龙员来了。这次他自己吃饱了,看上去比他给可怜的龙喂食时要好得多。嘴唇和两腮由于擦不掉的脂肪而显得油汪汪的,眼睛一片迷朦,仿佛正在打量一位温柔的女神。
“事办得如何?”他问柯拉,“有什么新消息?”
“非常棒的消息。”
“很快就能找到龙了?”阿波利多尔睡眼朦胧地看着她问,似乎打算躺这儿就睡。
“快了,”柯拉透露,“大概就在今天。”
她的嗓音饱含着自信,这种自信令一些人高兴,而令另一些人恼火。每个人都有期待龙回来或是不要它们的原因。有的人需要的是工作,有的人——是肉。但柯拉的话令任何人都不能无动于衷。
“您破案了?”场长大声说,“它们还活着?”
“据我所知,它们还活着。但我不会多说,因为应该在犯罪现场抓获罪犯。”
“没错!”喂龙员比谁叫得都响。
柯拉看了眼表。2点15分。给教授的时间已经到了。
“饲养场职工有没来的吗?”柯拉大声问。
饲养员懒懒地把所有人扫视了一遍。
“都在这儿。”他说。
“有谁在一个小时内离开过饲养场?”
“没有人。我敢保证。”场长说。
大家都肯定他说得对。
还是有些地方不对头。大概是因为翻译不见了。
第九章
“您的女儿在哪儿?”柯拉问。
“在楼下,”阿波利多尔回答,“看书呢,您不会相信书名叫做《杀死蟑螂!》。”
“《蟑螂讨厌的东西》。”柯拉给他纠正。窗外雨仍然下个不停。
“请把伞给我。”柯拉对场长说。
“请稍候,茶这就端来了。”后者答道。
“我马上就回来。”
她拿起还在滴水的雨伞。
“我和您一起去广场长问。
“不,我希望大家都留在这儿,谁也别出去。这事由您负责,场长先生。”
柯拉拿着雨伞跑下楼去。
雨斜着倾泻下来,天开始变冷了,有种深秋的感觉。
柯拉跑到乖乖的场子门口。场子上着锁。
“哎广她大声喊道。漆黑的洞口有东西晃动了一下,然后龙头缓慢而庄重地探出来。龙搅起一阵烟雾,又缩了回去。
柯拉又跑到小可爱的场子。
小栅门咧着一条缝儿。
真见鬼,为了以防万一,应该带着麻醉针。要不,叫警察来帮忙?柯拉走了进去。
“你在吗,小可爱?”她问。
没有回答。一个小女孩扎辫子用的蝴蝶结躺在地上。
柯拉更加自信地往前走。如果他们从办公楼的窗户偷偷观望着她的话,很可能屏声静气,装作什么也没看见的样子——不然的话应该前来帮忙才对。不过还不清楚,小可爱是否还在。
柯拉穿过场子,探头往洞里瞧瞧。
洞口很宽,大约有四米,但将将够龙用。
“哎!”柯拉喊道,“爬出来吧!”
洞里散发着一股股恶臭。
柯拉从腰里取出手电——小虽小,光线却很足。
正如她所料,洞里什么也没有。
柯拉扔掉碍手碍脚的雨伞,从场子里爬出来。
喂龙员从办公楼里迎着她跑过来。
“请等等,”他喊道,“别着急!”
可是柯拉想的正是要抓紧时间。
她跑到塔楼前。警察看见她闪到一边。
“有没有人从这儿经过?”她问,“有谁离开饲养场了?”
“没有人。”警察认真地回答。
“再想想。”
“只有一个瘦瘦的小女孩,饲养员的女儿。”
“带着个旅行包?”
“带着旅行包。当然了,她给爸爸送午饭,再把空锅空盘拿回去。当然如果有什么肉的话,也带回去。”
“这次她带走的是龙。”柯拉告诉警察。后者则以为中心来的女士已经疯了——特别当他看到她跳到街上狂奔起来,仿佛后面有十个怪物在追她。
过了两个街区柯拉就追上了小女孩。她显然没料到会有人追她,所以不慌不忙地拖着旅行包,和那些城市街道上游手好闲的穷孩子没什么两样。不,有一点不同。这个小女孩右边小辫上粉色的细蝴蝶结不知丢到哪儿去了。里昂多尔没有人会怀疑到,这个勇敢的小女孩把蝴蝶结丢在可怕的龙场里了,那是一个重武器步兵排才敢进人的地方。
所幸的是,路基本是顺山反而行——饲养员住在洼地,一个不太富裕、但也不至于是贫民窟的居民区。在马尔苏克街,房子的正面很干净,但是非常单调。人行道坑坑洼洼,路灯残缺不全,光线昏暗。但每个房于子门前都有一个种着玫瑰的小草坪——大约两步长,一步半宽。
在一座曾经是绿色、只有两扇窗户并且四周拥挤着同样建筑的两层楼前,梅拉停下来,把旅行包放到台阶上。就在她开门的功夫,旅行包动了两次,这彻底打消了柯拉的疑虑。
……等她打开门,弯腰拿包的时候,她看见另一只手也伸向旅行包带……换了别的女孩不是吓晕了,就是得尖叫起来。
可梅拉马上扑向柯拉,咬住她的手腕子。
柯拉用另一只手抓起咬住她手腕儿不撒嘴的小女孩,一把把她扔进打开的房门里。然后不顾手腕儿在流血,把装有战利品的旅行包拖进屋里,随手把门撞上——同时还顺便瞄了一眼街道,确信没有任何人看到发生在喂龙员家门口这场短暂的搏斗。
柯拉打开灯。小女孩坐在过道一角的地板上,寻思着继续和柯拉斗争。她是个称职的对手。
“您想干嘛?”梅拉问道。她的目光在柯拉身上上下游动,似乎想寻找一个适于下手的地方。
“我到你这儿作客,”柯拉平淡地回答,“我捡到了你的蝴蝶结,想把它还给你。”
柯拉一边警惕地紧盯着瘦弱的小女孩,一边掏出粉色的蝴蝶结,扔给梅拉。发结像个蝴蝶似的在空中飞舞着,却没能飞到小主人面前。小女孩一言不发。
“我在场子里捡到的,”柯拉说,“在养龙的场子里。”
“什么?’?
小说推荐
返回首页返回目录