《哈尔罗杰历险记》第355章


于是水牛带着背上的骑手一起跳进了泥坑。泥坑很深,一直没到罗杰的脖子处。水牛除了眼睛和鼻子外,全身都浸没在泥水里。
这个地方不错,水牛愿意整天都呆在这里。罗杰浑身上下都是泥,成了个泥人,他爬出来后一定够好看的——如果他还能出来的话。小鸟和猴子们觉得这个节目太精彩了。
一只巨大的鱼鹰在低空盘旋着,以便能看得更清楚。它的巢筑在树顶上,像小汽车那么宽大。忽然,它那敏锐的眼睛发现附近的河里有条鱼,于是就像石头坠地一样直冲下来,一头扎进水里,出来时嘴里衔着一条鱼。这比观看一个小男孩在泥水里折腾更有趣。它心满意足地向巢穴飞去,但还没等飞到窝里,一只老鹰不知从哪里俯冲过来,一口咬住鱼飞走了,大概是去喂它的雏鹰了。
一群黄蜂“嗡嗡”地在两个脑袋上方盘旋,那是罗杰和水牛的脑袋。水牛把头全部沉到泥水里,避免了一场飞来横祸,黄蜂只好从它的上面飞走,集中到另一个头顶上,为了免受被蜇之苦,罗杰不得不向水牛学习,把他的头也沉到泥水里。等他再也憋不住气,从泥水里探出头来时,高兴地发现黄蜂已经飞走了。不过,如果他看到自己头上脸上都是泥浆时,恐怕就不会那么高兴了。
哈尔忍不住哈哈大笑:“你看起像是刚从坟墓里爬出来的,我那个漂亮的弟弟去哪儿了?”
“别开玩笑了,”罗杰说,“你该想想我们怎样才能离开这个泥坑。我有个办法,不知道行不行,但值得试一试。”
“那么,是什么好办法呢?”
“我没说那是个好主意,但总比束手无策好。你已经套住了一只牛角,把绳子的另一头递给我,我把它绑到另一只牛角上。”
“干什么?你是不是完全疯了?”
“也许是,”罗杰说,“快把绳头递给我,咱们看看它有什么用。”
罗杰把绳子绑到牛角上拉紧,把多余的绳子抓在手里。
“你到底要干什么?”哈尔焦急地喊道。
罗杰解释道:“如果我的‘女士’和我出了泥坑,我们怎么回营地呢?我们不能期望这位‘贵夫人’会径直走到营地,钻进笼子里。我想我有办法解决这个问题,我手里一共有两根缰绳,拉左边的一根,它的头就会转向左边,拉右边的一根,它的头就会转向右边。”
“你怎么想到它会调头呢?”
“如果它的犄角短就难办了,但长犄角省了我很多劲。我觉得能成功,但不敢保证。”
“好吧,”哈尔说,“但从哪儿开始呢?”
罗杰说:“如果你愿意在我的肥胖的朋友的屁股上捅一捅,它大概会从这儿爬出去,然后我就可以驾驭着它回营地了。”
“你真是个大傻瓜。”哈尔尽管这样说,但还是捡起一根尖木棒在水牛的屁股上捅起来。由于感到不像以前那么舒服,水牛决定离开这个可爱的泥坑。又捅了几下,水牛挣扎着从泥坑里爬了出来,从头到脚覆盖了一层厚厚的泥巴。
哈尔笑了,“它看起来和你一样。”
水牛向相反的方向走去。罗杰使劲拉着系在左犄角上的绳子,水牛的头转向左边,直到转到正对着营地的方向,罗杰才不拉了。当这个庞然大物改变方向时,他就轻轻地向左或向右拉一下绳子,让它转向正路。
要想回家就必须过一条河。河上有一座桥,但谁知道它能不能承受得了一吨的重量呢?水牛“女士”一看到它就吃了一惊,也许它比骑在它背上的罗杰更了解那座桥能否承受它的体重。它使劲地摆着头想沿着河边走,但骑在它背上的人却一定要它从桥上过。
不得已,它上了桥,但当走到中间时,桥突然断了。水牛和骑手措手不及,掉进河里洗了个澡。
但是,掉进清澈的河水里至少把身上的一层污泥冲掉了,真是因祸得福,罗杰很高兴。他爬到对岸,一边拉着牛角,一边向营地走去。哈尔从另一座桥上过了河。
水牛慢悠悠地朝前走着,大概是在回忆那个可爱的泥坑。
“跑到前面去,”罗杰对哈尔说,“打开一个笼子,也许我能把它引进去。”
事情正如罗杰所料,水牛在他的驾驭下钻进了笼子。罗杰从它的背上溜下来,走到笼子外面,关上了笼门。
“嘿,”哈尔说,“你比我想象的要聪明一点儿。”
“谢谢,亲爱的先生,”罗杰说,“谢谢你的夸奖。从今以后,对付野生动物有什么困难,尽管向我请教。”
两个人都笑了。他们很快割了一大堆长长的青草,塞进笼子里,给饥饿的水牛“女士”吃。
罗杰看到那一堆草很快就顺着喉管进了水牛的肚子里,说:“吃得太快,它会胃疼的。”
“不会,”哈尔说,“它有两个胃。食物嚼碎后先进第一个胃,在胃酸的作用下变软,然后又反刍到嘴里、进行第二次咀嚼,再进入第二个胃里消化。这种安排非常合理,如果我们也有两个胃,对营养的吸收就好多了。”
罗杰换了身衣服。哈尔说:“喂,我们也该吃饭了,你早就想喝牛奶了吧。”
“我想,在100英里以内根本就没有什么牛奶。”罗杰说。
“远在天边,近在眼前,这里就有你喝不完的牛奶。”哈尔说,他端着一个锅,走到关着水牛的笼子边。两个孩子高兴地喝着牛奶,这是许多天以来第一次喝到。牛奶很浓,像奶油一样。
“没有一位水牛‘先生’能给我们提供牛奶。”哈尔说,“能捉住一位水牛‘夫人’是我们的福气。”
22、猴子报警
一天,在森林里考察时,哈尔和罗杰忽然听到一阵刺耳的尖叫声。叫声有点儿像“呷——呷”,然后又变成“呜——呜”。他们抬起头,看到树顶上有一只像金猫一样全身金黄的动物。
“那是什么?”罗杰问。
“那种动物在全世界任何动物园里都看不到,它是一种金色的龄猴,一种能报告险情的猴子。动物园对龄猴一无所知,它是最近才被著名的自然学家吉博士发现的。”
龄猴又叫了起来:“呷——呷,呜——呜——呜。”
“看它指示的方向,”哈尔说,“那里一定有危险,也许潜伏着一只老虎。龄猴的肉对所有的食肉动物来说都是美味佳肴,因此猴群中常有一只爬到一棵大树上放哨,监视敌情。那就是一个岗哨,它在为它的部落报警,同时也警告了我们。但我看不出哪里有老虎或其他猛兽啊。”
“我看到了!”罗杰紧张地喊道,“瞧那儿,一只豹子。它爬上树了,就是有猴子的那棵树,准是要吃掉猴子哨兵。”
龄猴发现了向它逼近的金钱豹,它飞身而起,跳到另一棵树上。只有猴子才能完成这样的高难动作。它溜下树,向两个孩子跑来,挤到他们中间。
“它的确需要我们保护。”罗杰说,“看起来,它把我们当成理所当然的朋友了。”
“印度人和猴子是好朋友,”哈尔说,“印度人告诫自己,猴子是神灵,因此他们从不伤害猴子。加尔各答城里猴子成群,它们常常胡闹,制造各种恶作剧,无所不为,但由于它们和牛一样神圣不可侵犯,所以没有人来干涉它们。”
豹子跳下树,跑进树林里不见了,它不敢冒然向两个人和一只龄猴发动进攻。
哈尔拿出他的微型照相机。“我想给这只猴子照张相片,”他说,“它是我见过的最漂亮的猴子。”
他退了十来步,把镜头对准了龄猴。等一切准备就绪时,猴子却不见了。
哈尔抬起头,找到了猴子,又把镜头对准了它。刚要按下快门,猴子又跑了。第三次时,他明白了,龄猴不是等着拍照,而是每次都飞身跃到哈尔身后,凑过去看照相机。多么可爱而友好的动物啊,但要给它照张相可太难了!他们该回家了,哈尔把龄猴背到肩膀上。路上他们遇到了维克,他也背着个动物——一只黄鼠狼。
“我为你捉的,”维克说,“你得出50元钱。”
哈尔不想要黄鼠狼,但他已经向维克许下过诺言,每抓住一只动物给50元钱。于是他把钱拿了出来。
要想紧紧抓住一只黄鼠狼是很困难的。这个小东西从维克的手中跳到地上跑得无影无踪了。
维克却利令智昏,他仍然认为他该得50元钱。
“我替你捉住了,”他说,“你得给我钱。”
“等我看到它关在笼子里时就付给你钱,”哈尔说,“东西没到手我不能付钱。”
“可我抓住了,”维克嘀咕着,“它跑了能怪我吗?”
“当然要怪你,”哈尔说,“是你没抓紧它才逃跑了。你不交货我就不付钱。”
维克不高兴了。“你这个大骗子?
小说推荐
返回首页返回目录