《恶化》第61章


现在一切都太晚了。
我的感觉糟透了,或者有些糟糕,但是我安慰自己,即使有来生,我父母的灵魂很可能已经忘记了我,甚至我从未去他们的墓地悼念他们。
我们被活人冷落着,同样也被死人冷落着。
我们会遭上帝的冷落吗?
这才真正是个问题。我差点儿问出了声,几乎大声地说出来了,可是菲利普不在这里,只有他才会对这类问题认真思考,因此我什么也没有说。
我从后面车窗里向外望去。到了凤凰城之后,怎么才能找到汤普森?假如这座城市没有出现在任何一张地图上,假如它就像我们一样,是整个世界都看不见的隐形城市,我们怎么能够有希望找到它?靠同情心的感召力吗?
我真有些后侮,应该等候菲利普和其他人。
我望着黑暗中的沙漠。汤普森在凤凰城的郊外,我们就知道这些。但是它究竟是在一条主路上,还是在远离高速公路的某一条不起眼的土路上呢?假如贯穿凤凰城的主要大街同时也贯穿了这座城市的话,人们怎么可能注意不到它呢?普通司机当然会在那里停下来加油,或者买一杯饮料,或者一盒香烟。当然还会有汽车开过城市的边界。假如城市里有街道,联邦政府和州政府会投资保养这些道路。真实世界都无权对一座完整的城市视而不见,无论居住在这里的是怎样一些人。
我闭上眼睛,打算休息一会儿。
黄昏时分我醒了过来。
“我们到了。”詹姆斯说。
第38章 乌托邦
我们在一个荒凉的丁字路口停了下来。背后是仓库和铁轨,大片的空地上长满了仙人掌和杂草,昔日的建筑工地上还遗留着瓦砾和岩屑。前方闪耀着拂晓的第一道曙光,在我们疲倦而又绝望的眼中那宝石般的地方,便是汤普森城了。
我眨眨眼,揉开了眼睛,“你们能肯定这里就是汤普森城吗?”我知道答案,但我还是想明确一下。
詹姆斯点了点头,“你往那儿看。”他用手指着侧面的车窗,我刚才没有注意到,窗外立着一块十分醒目的绿色标牌。
标牌上写着:5公里,汤普森城。
“我们终于到了。”玛利的话语中带着倦怠的神情。
“还等什么?”我说,“我们赶紧开车吧。”
吉姆发动了汽车,我们向着闪闪发光的目的地前进。
我原以为我们会由于激动和兴奋而变得滔滔不绝起来,然而当我们沿着荒凉的小路前进时却没有一个人说话。我们好像置身于电影里的最后一幕场景,男主人公完成了既定的目标,大家即将分手,各自回家。车厢里充满了离愁别绪,但是每个人都在努力克制着自己。谁也不知道这是为什么。本来发现了这座城市是件值得高兴的事,我想也许由于大家都意识到,至少是在下意识中感觉到,这就意味着我们以前的生活到此便宣告结束了,大家为此而感到悲哀。
我们距离场普森城越来越近了,我透过挡风玻璃观察着窗外。我为终于找到了一个我能够置身于其中并且有所归依的社会而感到由衷地高兴。我不再想念我在恐怖组织里做过的那些违背社会伦理的事情了,但是我会想念我们之间那种亲如手足的兄弟情谊。尽管大家还像以前一样相互信任,但是原来的亲密友情不可能继续保持,我们终会彻底分手,这一结局将不可避免。当我们融入汤普森城的日常生活时,过去那种激烈紧张的生活方式也将完全抛弃,我们将有史以来第一次跟成千上万的同类们生活在一起,我们会发现自己更加喜欢结交新朋友,过去的老朋友将在我们的生活中逐渐变成无关紧要的人。
又有一个标牌出现在眼前,这是一个城市界牌。走近以后才看到,界牌上贴着一张商品广告,上有白底蓝道的条形码,是一种普通的产品包装广告。在产品一栏中填写着“城市”二字,从字体上看得出来,它是用计算机打印的。
看来这里的人不乏幽默感。
“这里通向天堂还是地狱?”詹姆斯悄悄地问道。
我们谁也没有回答。
开过了两个加油站和一家小商店之后,我们发现自己已经置身于汤普森市中心了。
从远处看到的景色具有一定的欺骗性。走近以后我们才发现,这座城市毫无疑问是我所见过的世界上最沉闷的城市。它并非萧条衰败,也非肮脏破落,更谈不上年久失修;既不是雍容华贵,又绝非品位低下,它只是……极度的平庸。它从各个方面都表现出彻头彻尾的平庸化倾向。虽然街区的设计造型跟其他城市的郊区住宅具有相似的风格,然而公寓的设计却跟其他城市没有丝毫相似之处。尽管每套公寓都被设计得相互之间截然不同,但是其效果却十分拙劣,好像他们知道自己是被冷落者,因而公寓的主人竭尽全力地试图使自己看上去不同凡响。有一座公寓甚至被涂上了刺眼的粉红色,还有诸如大红色、白色、蓝色等五颜六色的公寓。还有一座公寓张灯结彩,整个建筑挂满了五彩缤纷的圣诞装饰物。然而令人悲哀的是,尽管这些公寓相互之间有着很大的区别,它们在毫无个性方面却存在着惊人的相似性,依然无法给人留下深刻的印象。
我知道,既然我能够看得出这个问题,其他人也能够看得出。
这真令人沮丧。
城市中心地带的建筑物既缺乏情趣,又单调乏味,其外型设计尽可能采纳了最普通、最不令人讨厌的风格。所有的建筑物在造型创意上都不具备任何特色。
我们的汽车在城里来回地兜着圈子。天还早,街上只有很少几个行人。几辆汽车停在加油站里,车的主人正在给车加油。
人们步行或开车,匆匆忙忙地去上班。大多数大街上都空无一人。
我们经过了一座公园和一间公共游泳池,来到了一座两层楼高的方形建筑物前,正前方竖立着一块广告牌,上面用十分醒目的大字写着:汤普森市政厅。一位高大魁梧、留着浓密而卷曲的胡子的中年男子叼着根烟斗,站在台阶上向我们招手,“开过来!停车场在这里!”他大声喊着,用手指了指他前方的停车场标志,“把车开到停车场来!”
吉姆看了我一眼。我耸了耸肩,什么也没有说。他把车开了进去。我们打开车门,下车伸展了一下麻木的四肢。在车里坐久了,浑身感到十分疲倦。我走到那个中年人身旁,不知道应该跟他说什么好。
他从嘴里拿出了烟斗,冲着我笑了,“你就是鲍勃吧。”他说。
我点了点头。
“丹今天给我打了个电话。他告诉我说你们要来。我叫拉尔夫。约翰逊,是这里的市长。”
他伸出一只厚厚的大手,跟我握了握,“我也是迎新会和协调委员会的成员,我的意思是说,我有责任带领你们在这座城市里参观,回答你们的问题,为你们寻找位处;如果你们打算住下来,还可以为你们找一份工作。”
“你能回答我们的问题吗?”唐摇摇脑袋,“我们有很多问题想问你。”
“初来这里的人都跟你们一样。”他把我们每个人都看了一遍,然后点了点头,吹了吹烟斗,“丹说你们兄弟姐妹们给他留下了深刻的印象,”他向玛利点了点头,又补充了一句,“他的确是这样想的。因为他离开这里后从来没有打过电话,今天这是第一次。”
“真的?”我非常惊讶。
“我想那是因为你们有一个自己的组织,而且互相之间报团结。正如人们所注意到的,被冷落者从来没有成群结伙一致行动的习惯,也从来没有形成过组织。但是你们这些人却不同……”他摇摇头,“你们这些家伙非同寻常。”
“我知道,”我说,“你一定是指菲利普。他发起了恐怖组织,把我们团结到了一起。”
“恐怖组织?”
“我们是平民恐怖主义者,这是菲利普的主意。他认为我们被冷落的时间太久了,我们应该代表所有不能或者不愿采取行动的被冷落者进行恐怖活动。”
拉尔夫佩服地摇了摇头,“这个菲利普一定是个人物。他现在在哪里?”
“他会在一两天之内跟另一组人来汤普森城。”詹姆斯用疑惑的表情看着我,我知道,他想询问是否应该把一切都告诉拉尔夫。我摇了摇头。
“我盼望能够见到他们,”拉尔夫说,“我想,现在到了该确定大家命运的时候了。请你们把自己的姓名和经历告诉我,各人做一下自我介绍。”
我们各自介绍了自己的姓名、出生地以及简历。
等大家介绍完毕之后,市长从嘴里拿出了烟斗,沉思地看着我们,“我不知道该怎么跟你们说,”他说,“看来?
小说推荐
返回首页返回目录