×耍吠岬揭槐摺N夷芸吹剿挂晕窃谔统倒吹纳簦歉鍪焙虿换嵊锌统稻H缓笏寂煌拢谏模际茄铀挚淖炖锪鞒隼矗拖袼右豕道镉砍隼茨茄3羝苎媚惴⒎琛K牧教醺觳惭锲鹄矗缓缶偷瓜氯チ恕>褪钦庋K乖谧约旱奈刍嘀校赖氖焙蛄成匣构易判Α!?br /> “真是个精彩的故事。”
“哦,谢谢你,先生。这是个好地方。”
她坐在他身旁,还在颤抖。窗外,风仍在呼啸,远处有扇门被砰地关上,声音犹如来自梦中。墙壁中间有老鼠跑过。枪侠猜这里也许是全村惟一一个养得起老鼠的地方。他把手放到她的肚皮上,她开始剧烈地抖动,然后慢慢放松下来。
“黑衣人。”他说。
“你一定要知道,是不是?你就不能和我做爱,然后睡觉吗?”
“我一定要知道。”
“好吧。那我就告诉你。”她握住他的手,开始叙说。
7
诺特死去当天的黄昏,黑衣人到了特岙。那时狂风大作,土地表层的松土被吹走,砂土就像暴雨一样刮来,玉米被连根卷起,像直升机飞过时那样。朱伯·莰讷利锁上了他的马房,其他几个商贩也关上了窗板,还在窗板外用木板加固。天空变成了黄色,就像变质奶酪的颜色,云朵快速地飞过,就好像它们刚才经过沙漠时看到了恐怖的一幕。
枪侠的猎物坐着辆破马车进村,马车上铺了块防雨油布。他脸上挂着十分友好的笑容。大家看着他走近,老莰讷利正躺在窗边,一手攥着个酒瓶,另一只手里握着他二女儿松软发烫的左乳。他暗自发誓,倘若黑衣人敲门他就假装不在家。
但是黑衣人经过马房时,并没放慢速度,马车卷起的尘土很快被狂风拥抱了。他可能是个牧师或和尚;他穿了件黑色的长袍,上面沾满了尘土;袍子的兜帽宽松地罩在头上,让人看不清他的脸,但是却没遮住那友好得有些令人反感的微笑。他的袍子被风吹得哗啦作响。从袍子边缘可以隐约看到他穿着一双扣得很紧的方头靴子。
他在席伯酒吧门口停下来,拴住马匹。栗色马低下头,对着地面喷气。他走到马车后面,解开绳子,找到个陈旧的马褡裢,往背上一甩,穿过摇门走进酒吧。
爱丽丝(注:即爱丽。)好奇地看着他,但其他人都没注意到陌生人进来。酒吧的常客都已酩酊大醉。席伯正在用拉格泰姆调子(注:拉格泰姆调子,是美国黑人的一种早期爵士乐,多用切分音法,风靡于1890—1915年间,七十年代初又开始流行。)演奏卫理公会(注:卫理公会,是一个新教的教会。主要集中在英伦小岛和北美洲。在美国成员数目最多。)的赞美诗,散在钢琴旁的许多人早些时候就进来躲风暴,顺便也为诺特守灵,他们已唱得喉咙嘶哑。席伯喝得差不多失去知觉了,他完全陶醉于自己还能活着这个事实中,弹琴的双手飞快地移动,几个手指来回如梭就像在打板羽球游戏。
人们尖声歌唱着,叫喊着,声音怎么也盖不过风声,但不时也跟风声较量一番。角落里,翟彻利把艾美·费尔顿的裙子掀过头顶,在她的膝盖上画收割节的符咒。几个女人围在他们周围。他们显得都特别兴奋。然而门外暴风留下的凄惨的白光似乎是对他们的嘲讽。
诺特的尸体被放在房间中央拼起来的两张桌子上。他的军靴摆成了一个神秘的V字形。他的嘴还张着,留下一个呆滞的微笑。有人合上了他的双眼,在上面各放了块金属片。他的双手被人合在胸口,握着一枝鬼草。浑身散发出毒药一样的气味。
黑衣人推掉他的兜帽,走到吧台边。爱丽丝看着他,一种深藏在体内熟悉的渴望让她全身颤抖。他身上没有任何象征宗教的标记,当然这说明不了任何问题。
“威士忌。”他说。他的声音柔和且愉悦。“宝贝,我要上好的酒。”
她伸向柜台下面,拿出一瓶星牌威士忌。她本可以拿当地的酒当做最好的来打发他,但是她没有那样做。她倒了一杯,黑衣人看着她。他的眼睛又大又亮。但是目光深邃,以至于爱丽丝难以判断他眼睛的颜色。她的渴望让她觉得浑身发热。房间里的叫喊歌唱并未减弱。而席伯,爱丽眼里这无用的阉马,正在弹基督精兵的赞美歌;一些人怂恿米尔大妈和着唱。她的歌声简直不成调,就像一把钝斧切过牛犊的脑子。
“嗨,爱丽!”
她转过去招待客人。对陌生人的沉默不语有些怨恨,还怨他那看不清颜色的眼睛,怨自己内心的蠢蠢欲动。她的渴望让她害怕。它们变化莫测,狂野得让她无法控制。它们也许标志着一些变化,表明她开始变老——在特岙,这就像冬天的日落,既短暂又凄凉。
她放着啤酒,直到小桶空了为止,然后她又凿开了另一桶。她宁愿自己做,也不想叫席伯;他当然会乐意过来帮忙,像只贪婪的狗,不过他肯定会凿掉自己的手指,要么就把啤酒喷洒得到处都是。她干活时,陌生人的目光一直在她身上;她感觉得到。
当她回来后,他说:“这里很忙。”他还没碰他的酒,只是用手掌捂着杯子,让酒变暖些。
“人们在守灵。”她说。
“我注意到了逝者。”
“他们都是酒鬼。”她说,心里突然涌起一股憎恨,“全都是酒鬼。”
“这让他们兴奋。他已经死了,但是他们还活着。”
“他活着的时候就是他们嘲弄的对象。但现在他们不应该再嘲笑他了。这太……”她的声音变小了,无法确切表达这是什么,或者这是多么可憎。
“他吃鬼草?”
“是!他还能有什么?”
她的语气过于强烈了,这让她自己都有些不好意思,但是他没有移开目光,她觉得一股热血冲到脸上。“对不起。你是牧师吗?这肯定让你反感吧。”
“我不是,这也没让我反感。”他一口喝完了杯中的威士忌,连眉头都没有皱一下。“请再来一杯。再来次感动——就像另一个世界里的人常说的。”
她不知道这到底是什么意思,但又不敢问。“我得先看到你的钱。对不起。”
“不用抱歉。”
他把一块粗糙的银币放在柜台上,一边厚一边薄。她说了跟后来一样的话:“我可没钱找你。”
他摇摇头,表示不要找零,若有所思地看着她倒酒。
“你只是途经此地?”她问。
他半晌没有作答。她正准备重复刚才的问题,他却不耐烦地摇摇头:“不要谈无聊的事。你在这里面对着死亡。”
她有些畏缩,觉得受了伤害,但又很惊讶。她的第一反应是他佯装正经,只是为了考验她。
“你很在乎他。”他语气平淡地问:“对不对?”
“谁?诺特?”她笑了,假装恼怒来掩饰她的窘迫。“我认为你最好——”
“你心肠很好,就是有点胆小。”他打断她:“他躺在草上,从地狱的后门往外看。他就在那里,他们已经把门关上了,你认为只有当你要走过那道门时,他们才会再次把门打开,是不是?”
“你怎么了,喝醉了?”
“密司脱诺顿,他死了。”黑衣人像是在吟咏,他带着挖苦的语气故意改变了说话的调子。“他就像任何一个人那样死了。像你或任何人一样,死了。”
“你给我出去!”她突然感到一阵强烈的反感,全身开始颤抖,但是小腹里的那股暖流却固执地流遍全身。
“别怕。”他柔声说,“别怕。慢慢等。等着就行。”
他的眼睛是蓝色的。她突然放松下来,仿佛服了镇静剂。
“像任何人那样,死了。”他说,“你明白吗?”
她木然地点点头,他大笑起来,响亮的笑声似未受过污染,非常明亮。这让所有人的目光都集中在黑衣人身上。他猛一转身,面对着众人,俨然成了整个房间的中心。米尔大妈声音发颤,歌声戛然而止,空气中留了半个破碎的高音,好像在流血。席伯弹错了音,琴声也突然停下。他们不安地看着陌生人。风沙吹在门窗上,发出沙沙的响声。
沉默继续着,似乎那一刻就永远定格了。她沉重的呼吸堵在了喉咙口,低头看到吧台下自己的双手紧紧按着肚皮。他们都看着他,他也注视着大家。突然一阵笑声又爆发出来,浑厚洪亮,让人无法抗拒。但没人跟他一起笑。
“我要让你们看一个奇迹!”他朝人们叫喊。但人们只是看着他,就像些顺服的大孩子被带去看他们再也不相信的魔术表演。
黑衣人猛地站起来,米尔大妈踉跄着退后了几步。他冷然一笑,拍了一下她肥厚的肚皮。她不由自主地咯咯笑起来。黑衣人把头朝后一仰。
“觉得好点了,是不是?”
米尔大妈又是一阵咯咯笑,突然间变?
小说推荐
- 黑暗塔系列01枪侠
- 作者:斯蒂芬·金译者:陆晓星序言:关于十九岁(及一些零散杂忆)1在我十九岁时,霍比特人正在成为街谈巷议(在你即将要翻阅的故事里就有它们的身影。尽管我是在一九六六和一九六七年间读的《指环王》系列,我却迟迟未动笔写作。我对托尔金的想像力的广度深为折服(是相当动情的全身心的折服,对他的故事所具有的那种抱负
- 最新章:第45章
- 黑暗塔系列07黑暗之塔
- 作者:斯蒂芬·金译者:于是无倾听之耳,叙述无异于沉默。因此,我将《黑暗塔》的终结篇献给你们,追随至此的读者们。祝天长,夜爽。没听见吗?声音已无处不在!如响铃钟声递强。传到我耳里的名字所有那些迷失的探险者,我的同族—如此强壮、如此大胆,如此幸运的人啊,个个苍老迷失,迷失!丧钟瞬间敲响数年悲哀。他们站在
- 最新章:第184章
- 黑暗塔系列之七:黑暗之塔
- 作者:斯蒂芬·金译者:于是无倾听之耳,叙述无异于沉默。因此,我将《黑暗塔》的终结篇献给你们,追随至此的读者们。祝天长,夜爽。没听见吗?声音已无处不在!如响铃钟声递强。传到我耳里的名字所有那些迷失的探险者,我的同族—如此强壮、如此大胆,如此幸运的人啊,个个苍老迷失,迷失!丧钟瞬间敲响数年悲哀。他们站在
- 最新章:第184章
- 黑暗塔系列之三:荒原
- 作者:斯蒂芬·金译者:郑咏滟前情概要那么罗兰到底是谁?他的世界在转换之前又是什么样?黑暗塔是什么,他又为什么追寻黑暗塔?对此我们只有一些支离破碎的信息。毋庸置疑,罗兰是武士一类的人物,责任就是保护(甚至可能救赎)那个在罗兰记忆中“充满了爱与光明”的世界。但是罗兰的记忆到底有多符合真实情况还是个问题。
- 最新章:第105章
- 黑暗塔系列之二:三张牌
- 作者:斯蒂芬·金译者:文敏前情概要《黑暗塔》的第一部《枪侠,交代了罗兰作为一个“转换”了的世界的最后一名枪侠,最后逮住了那个黑衣人…一个他追踪了很久的巫师—至于多久我们不得而知。这黑衣人原来是一个名叫沃特的家伙,他谎称在昔日的世界转换之前曾与罗兰的父亲有过交情。其实,罗兰的目的不在这半人半巫的家伙身
- 最新章:第82章
- 黑暗塔系列05卡拉之狼
- 作者:斯蒂芬·金译者:张楠、任战最后的前情概要《卡拉之狼》是一个长篇故事的第五部,这个故事受罗伯特·布朗宁的叙事长诗《去黑暗塔的罗兰少爷归来》启发而写成。第六部《苏珊娜之歌》将在二〇四年出版。第七本也是最后一本《黑暗塔》将在同年晚些时候出版。黑暗塔是罗兰的迷恋,他的追求,他活下去的惟一理由,如我们所
- 最新章:第157章
- 黑暗塔系列06苏珊娜之歌
- 作者[美]斯蒂芬·金译者:郑咏滟去吧。在这个世界之外还有其他的世界—约翰“杰克·钱伯斯我是永远哀伤的少女每日被烦恼忧思所愁注定漂游在这世上却没有朋友可以诉说衷肠—民歌上帝的意旨都是正确的—雷夫·英格尔《平安似河流》第一章 光震1“魔力能持续多久”罗兰看没人回答他的问题,就又问了一遍。这回他的视线扫向
- 最新章:第80章
- 黑暗塔系列之五:卡拉之狼
- 作者:斯蒂芬·金译者:张楠、任战最后的前情概要《卡拉之狼》是一个长篇故事的第五部,这个故事受罗伯特·布朗宁的叙事长诗《去黑暗塔的罗兰少爷归来》启发而写成。第六部《苏珊娜之歌》将在二〇四年出版。第七本也是最后一本《黑暗塔》将在同年晚些时候出版。黑暗塔是罗兰的迷恋,他的追求,他活下去的惟一理由,如我们所
- 最新章:第157章
- 黑暗塔系列之六:苏珊娜之歌
- 作者[美]斯蒂芬·金译者:郑咏滟去吧。在这个世界之外还有其他的世界—约翰“杰克·钱伯斯我是永远哀伤的少女每日被烦恼忧思所愁注定漂游在这世上却没有朋友可以诉说衷肠—民歌上帝的意旨都是正确的—雷夫·英格尔《平安似河流》第一章 光震1“魔力能持续多久”罗兰看没人回答他的问题,就又问了一遍。这回他的视线扫向
- 最新章:第80章