《黑质三步曲Ⅰ 黄金罗盘》第62章


纫遣痪湍持植钩ゴ锍梢恢碌幕埃绻彝甑傲耍蚴潜磺勾虻梅凵硭楣牵飧龃畚沂歉旱2黄鸬摹O嘈盼遥蛉耍也⒉皇撬嫡獯翁较罩匾越档土耍窃己病しò⒌燃啡烁陡业谋ǔ晁淙蛔阋圆钩ノ业氖奔洹⒓际酢⑵虻恼K鸷暮退鸹担步龃硕眩ǔ昀锊⒚挥邪ㄕ秸姆缦铡7蛉耍腋闼担灰颐前寻E防卓恕げ崴梢唤德涞剿雇叨吞厝旱海蔷突岜豢醋魇且桓稣秸形!?br /> 他优雅地把一小块烟丝吐到吊篮外面。
“所以我想知道,在混乱与争吵中,等待我们的是什么?”他最后说道。
“也许会有一场恶斗,”塞拉芬娜·佩卡拉说,“可是你以前也打过仗的啊。”
“当然——只要付给我报酬。不过事实是,我原来以为这个协议只是简单地把他们运过来,我便是据此收的费。刚才那段小打小闹之后,现在我在想——我在想我的运输责任的范围有多大;我是不是非要冒着生命危险,冒着仪器被毁的危险——比如说,加入到披甲熊的战斗中去;还有,这个小孩在斯瓦尔巴特群岛上的敌人是不是也跟我们身后的伯尔凡加的那些人一样性情暴躁。我只是通过对话才提到这些事情。”
“斯科尔斯比先生,”女巫说,“我真希望我能回答你的问题,我只能说,我们大家,包括人、女巫、披甲熊,已经开仗了,虽然并不是大家全都知道。不管你在斯瓦尔巴特群岛上是否有危险,也不管你能不能平安地离开,你已经应召了,已经在服役了,你已经是一名士兵了。”
“嗯……这样说似乎有些轻率。依我看,人是应该有权选择打仗还是不打的。”
“这个问题跟人的出生一样,是没有选择可言的。”
“哦,不过我喜欢选择,”他说,“我喜欢选择自己要做的工作、要去的地方、要吃的东西、跟谁一起坐下来海阔天空地聊天。你难道不想偶尔也选择一下吗?”
塞拉芬娜·佩卡拉想了想,然后说:“斯科尔斯比先生,也许我们在说‘选择’的时候,和你说的不是一回事。女巫们一无所有,所以我们对保值或创利都不感兴趣;至于在两者之间进行选择,当你能活上数百年的时候,你就知道每个机会都会再来。我们有不同的需要。你得修补气球,把它保持在良好的状态,而这需要时间,也很麻烦,这一点我看得出来;但是,我们要飞翔的时候,只需扯下一条云松枝就可以了——随便哪棵都行,而且多得不计其数。我们不怕冷,所以也不需要保暖的衣物。除了互相帮助以外,我们没有其他可供交换的东西。如果某个女巫需要什么,另一个女巫就会给她。如果需要打仗,那么要付出什么代价并不是我们在决定是否应该进行战斗时考虑的一个因素。我们也没有任何荣誉观,比如说像披甲熊那样。侮辱披甲熊是十分危险的,对我们来说……这难以想像。你怎么可能让女巫感到受到侮辱呢?就算你侮辱了她,那又能怎么样呢?”
“嗯……在这一点上,我多少是赞同你的。人不犯我,我不犯人,但为了名誉是不值得去争吵的。不过,夫人,希望你能理解我的苦衷。我只是个普通的气球驾驶员,我希望我这一生最后的日子能够舒舒服服地度过,买个小农场,养几头牛、几匹马……你看,一点儿也不奢华,不需要宫殿、奴仆,也不需要成堆的金子,只需要晚风轻拂着绿草,点上一枝雪茄,来上一杯波旁威士忌。但问题是,这一切都需要钱。所以,我出来飞行是为了挣钱,每次完成任务后,我就把部分金子寄回到维尔斯·法戈银行。等我攒够了钱,夫人,我就把这个气球卖掉,订一张去加尔维斯敦港(美国得克萨斯州东南部港口城市)的船票,从此再也不离开陆地了。”
“斯科尔斯比先生,你我之间还有另一个区别,就像不能放弃呼吸一样,女巫是不会放弃飞行的,飞行和我们完全结合成了一体。”
“这一点我明白,夫人,而且羡慕你们。但是,能够让你们感到满意的那些理由我却没有。飞行对我来说仅仅是一份工作,我只不过是个技师而已,我的工作也很有可能是调整内燃机上的阀门,也可能是安装电路。但是你看,我选择了目前这份工作,这是我自由做出的选择,也正因为如此,我才觉得,我一无所知的打仗的事情让我感到有点儿担忧。”
“埃欧雷克·伯尔尼松跟他国王之间的不睦也是这场战争的一部分,”女巫说,“这个孩子注定要在其中扮演重要的角色。”
“你谈到了命运,似乎这早已成了定数,”斯科尔斯比说,“对此,我不敢说我喜欢,就像我不喜欢自己被招来打一场事先并不知情的战争一样。你能告诉我,我的自由意愿体现在什么地方吗?在我看来,这个孩子的自主意识比我见过的任何人都大。难道你是在告诉我,她只是一种上了发条的机械,无法改变自己的道路吗?”
“我们全都受命运的支配,但我们在行动的时候,必须做得就像我们不受命运支配似的,”女巫说,“否则我们只能在绝望中死亡。关于这个孩子,有一个奇怪的预言:她注定要左右最终的命运。但是,她必须是在对此一无所知的状态下这样做,就好像这样做是出于她的本性,而不是由于她的命运。要是有人告诉她必须做些什么,那这一切就会以失败而告终;死亡会横扫整个世界,那将成为绝望者的胜利,永远的胜利。宇宙全都会变成连锁在一起的机器,没有光明、没有思想、没有感情、没有生命……”
他们低头看了看莱拉。她还在睡着,微微倔强地皱着眉头(她的脸藏在风帽里面,他们只能看见很小一部分)。
“我猜她思想中的一部分是知道的,”气球驾驶员说,“不管怎么说,看上去她是做好了准备的。这个小男孩呢?莱拉大老远地来,就是要把他从我们身后的那些魔鬼手里救出来,这个你知道吗?大概是在牛津吧,他们俩就是玩伴,这个你知道吗?”
“是的,我确实知道。莱拉带着一件价值连城的东西,看起来,命运把她当作使者,让她把那件东西带给她父亲。于是,她长途跋涉地来寻找自己的朋友,却不知道她的朋友是被命运带到了北方,这样她便有可能随后而至,把某件东西交给她父亲。”
“这是你的理解了,是不是?”
女巫似乎没有十足的把握,这在她倒是第一次。
“整个事情看起来就是这样的……但是,斯科尔斯比先生,隐晦的地方我们却无法理解。也许我错了,这也是很有可能的。”
“那么可不可以问一下,是什么把你带到了这件事情中呢?”
“不管他们在伯尔凡加干的是什么,我们真地觉得他们不该那么做。莱拉是他们的敌人,所以我们就是她的朋友,我们也只明白这一点。但是另外,我的部落对吉卜赛人抱有好感,这是从法德尔·科拉姆救了我的命的时候起就有了的,他们吉卜赛人则对阿斯里尔勋爵承担着义务。”
“原来如此,就是说,你们是为了吉卜赛人才把气球往斯瓦尔巴特群岛拉的。你们之间的这份友谊是不是深厚到也要把我们再从那里拉回来呢,还是我得等待善良的风、同时依靠披甲熊的仁慈呢?夫人,我想再一次说明,我这样问完全是本着善意的精神的。”
“斯科尔斯比先生,如果我们能够帮你回到特罗尔桑德,那我们是会这样做的。但是,我们并不知道在斯瓦尔巴特群岛会遇到什么情况。披甲熊的新国王进行了很多变革,不再喜欢过去的那套行为方式了,因此这次着陆也许会困难重重。另外,我不知道莱拉如何找到她的父亲,也不知道埃欧雷克·伯尔尼松想怎么做,只知道他的命运跟莱拉的命运联系在一起。”
“这个我也不知道,夫人。我觉得他把这个孩子当成了他的保护者,跟她联系在一起,因为你知道,她帮他找回了他的盔甲。有谁知道披甲熊的感情吗?但是,如果披甲熊真能爱上人类的话,那么他是喜爱莱拉的。至于在斯瓦尔巴特群岛着陆,这件事情从来就不是什么容易的事。虽然如此,如果到时候能请你帮忙调整一下方向的话,那我在感觉上就会容易一些;作为回报,如果我能为你做些什么,你尽管吩咐。另外,我就是想知道一下,你能不能告诉我,在这场无形的战争中,我是站在哪一边的?”
“我们都站在莱拉一方。”
“哦,这是毫无疑问。”
他?
小说推荐
返回首页返回目录