《夏洛克的青梅》第24章


“你放心吧,khouri,尽管你其实并没有心,并没有爱上我或者smith,只要没人特意来询问,我是不会提枪手的事的,你只是比别人多长了几根JJ罢了。”
在回去的路上,john问:“sherlock,我还是不明白,你是怎么知道khouri和他的两个助理的关系的?”
“他枕头底下的一些小玩意儿和他看我的眼神,john,要知道我好歹也有一双长腿和还算的上挺翘的臀部啊。”
johrade都有些无语,但又忍不住笑了起来。shelley下意识地瞟了一眼他的臀部,脸上发烫。她在心里唾弃自己,小的时候也不是没有和sherlock一起洗澡一起睡觉,有什么好脸红的?
sherlock敏锐地注意到她的不对劲,问:“shelley,你怎么了?怎么脸这么红,是不是生病了?john……”
“没有,只是有点热,没关系的。”shelley连忙阻止。
“热?虽然已经是夏天了,但今天的气温最多25度。”sherlock有些疑惑,但看她确实没什么问题,也就放过,思考自己的问题去了。
john是个很擅长交朋友的人,虽然他自己并不这么觉得。在处理丢失的帕廷顿导弹计划的时候,john在铁道部认识的工作人员不过和他交谈了几分钟后就把john引为知己,并在自己碰到伤患后第一个反应就是把他送到了john工作的诊所。
那是一个二十五、六岁的青年,穿着一套质量普通的黑色西服,他的一只手裹着一块手帕,手帕上斑斑点点尽是血迹。男青年虽然长相英俊,脸色却非常苍白,看得出他遭受过剧烈的长时间的痛苦。
“你好,医生,我是viktorhatherley,请你费心给我瞧瞧我的大拇指吧,应当说,瞧瞧我的大拇指原来所在的部位。”
他解开手帕,将手伸了出来。只见四根突出的手指和一片鲜红可怕的海绵状断面,这里本来该是大拇指的部位。大拇指已被迫根剁掉或硬拽下来了。
“天啊,你是怎么弄成这样的?它一定流了不少血。”john叫道,他尽量放轻动作地给病人洗了伤口,上好药并用绷带把它包扎起来。
“是的,流了不少血。受伤后我昏迷过去,我相信我一定有很长一段时间失去了知觉。等我苏醒过来时,我发现它还在流血,于是我把手帕的一端紧紧地缠在手腕上,并用一根小树枝把它绷紧。不过它可不是我弄的,这是被人砍成这样的。”hatherley先生说着,有些发愁,“我还得把这桩事报告警察,但我觉得,如果我不是有这个伤口为证的话,他们会相信我的话才怪呢,这件事看起来太奇怪了,我又没什么证据。”
john讲这件事的时候,他和他的病人已经坐在了221b的客厅里:“所以我就请假带他回来了,sherlock,我想你应该能帮上忙。”
sherlock已经有好几天没接到案子了,如果不是john带着他的病人回来,肯定又要开始用他的手枪糟蹋墙了。因此他耐着性子听这位hatherley先生讲他的经历:“不过在那之前,我看你需要吃点东西,我可不希望好不容易有个案子的时候因为你晕倒而等上半天。john,你能打电话让shelley送点吃的上来吗?她在楼下的咖啡厅里。”
shelley听说有个失血过多的病人需要食物,连忙端了一大盘食物上来,并一起坐下准备听听他的遭遇,顺便向sherlock抱怨了一句:“最近是不是又有什么犯罪集团出现了,我今天在外卖窗口都收到两张假币了,还好面值不大。”
hatherley吃饱喝足后,终于恢复了一些力气,脸色也好了些:“我是个机械工程师,在大学毕业后进入格林威治的一家著名的文纳和马西森公司上了两年班。后来我父亲去世,我拿到了一笔不小的遗产,就起了单干的念头。虽然我有两年的经验了,但自己单干真不是件容易的事,两年的时候我一共只接了四件小活儿,收入还不如我上班时半年的薪水。”
“我几乎已经绝望,开始考虑关掉办公室,去找一份上班的活儿干了。昨天快下班的时候,一位叫lysaark的上校来到我的办公室,再三确认了我的资料后交给我一个活儿。”
“这位stark上校长什么样?”sherlock问。
“他中上等身材,只是极其瘦削,我从来没有见到过这么瘦削的人。他的整个面部瘦削得只剩下鼻子和下巴,两颊的皮肤紧绷在凸起的颧骨上。然而他这种憔悴模样看来是天生的,而不是由于疾病所致,因为他目光炯炯,步伐轻快,举止自如。他的衣着简朴整齐。他的年龄,据我判断,大约将近四十岁。”hatherley停了一下,见sherlock没有其它问题,继续讲了起来。
第23章 印钞机
“虽然我不明白我是孤儿与这件事有什么关系,但他一再夸奖我精通业务,作为一个二十六岁的青年,我和其他所有同龄人一样被夸的飘飘然,再加上长期没有业务,虽然他要求诡异,我还是一口把活儿接了下来。”
“不过是维修一台机床,虽然客人有些神秘,一再要求保密,还得在晚上去伯克郡的艾津,但他肯出十倍的费用,我为什么要推掉呢?”
“我坐了末班车到艾郡,那时候已经晚上十一点多钟了,那是一个小站,站台上只有一个工作人员站在灯下打着呵欠。我走出火车站的时候stark上校正站在黑暗中等着,看见我就把我塞进了旁边一辆一直开着车门的汽车里,甚至没有一句寒暄。”
“那是什么车?”sherlock问。
“一辆非常普通的黑色大众,先生。”
sherlock点点头,示意他继续。
“路很烂,像是没修过的土路,而且我们在路上行驶了至少有半个小时,stark上校说只有七英里,可就算我们走的再慢,至少也应该超过了12英里。外面黑乎乎的,什么也看不见,而且车窗贴了膜,偶尔有一点模糊的灯光,我也看不清那是什么样的房子。”
“我试着和stark上校聊聊天打发时间,但他总是用一、两个单词就打发了我。最后我们终于到达目的地的时候,我都快睡着了。车是直接开进院子里,停在大门口的,我几乎是在迈出汽车的同时跨进了房子的大门,完全没法看到那幢房子的外表。”
“房子里漆黑一团,上校摸索着开了灯,似乎他也对这幢房子并不熟悉似的。这时候一个看起来很瘦弱的黑发青年从一个房间里走了出来,对上校说了两句什么,我虽然没听懂,但以前陪女朋友去上过两节课,还是听出来他说的是德语。”
“上校把女人推回房间去了,然后把我引进一间书房让我等着。我在寂静中坐了几分钟,那个青年惶恐不安地进来了,压低声音跟我说了几句不太标准的英语:‘我要是您我就跑掉了,’他说。看来他是在力图使自己讲得平静一些,‘我要是您我就跑掉了,我不会留在这儿。留下来对您没有好处。’”
“他说完就跑掉了,我心里对这事更加没底了,但我需要这份活儿,而且这时候都快凌晨一点了,我也没办法单独离开,只好继续等着。”
“stark上校带着一个身材矮胖、双下巴的褶痕上长着栗鼠胡须的人走进来,他没有给我介绍他的同伴,只是怀疑地问:‘我记得我走的时候把门关上了,穿堂风还是有点儿冷的。’我告诉他我觉得房间有点儿闷,所以特意把门打开了。他看起来不太相信我的借口,但还是说:‘走吧,我们领你去看看机器,它就在楼上。’”
“这是一座迷宫似的古老房子,有许许多多走廊、过道、狭窄的盘旋式楼梯、低矮的小门,所有的门槛都已经被踩的凹陷了下去。在底层的地板上没有地毯,也没有安放过家具的痕迹,墙上的灰泥剥落的斑驳不堪,长着一些绿色的东西。我尽量摆出一副不在意的姿态,但是我并没有忘记那位夫人的警告,尽管我没有把它当一回事,我还是留神注意着我的两位伙伴。”
“走了有好几分钟,我们在一间小屋前停下来,里面有一台机器,我不知道是做什么用的,但那肯定不是普通机床。很显然,stark上楼骗了我,他们干的肯定不是什么好勾当,所以只能把我骗来,选在半夜是为了不引人注意,也不让我知道具体位置。我当时害怕极了,但又想到他们既然会这样安排,肯定就不会杀我了,又放下心来。”
“机器的问题不是很严重,我只花了一个多小时就修好了,当我收拾我的工具的时候,突?
小说推荐
返回首页返回目录