《四书五经合集》第237章


………………………………………………
甘棠
——前人栽树,后人乘凉
【原文】
蔽芾甘棠,
勿翦勿伐,
召伯所茇。
蔽芾甘棠,
勿翦勿败,
召伯所憩。
蔽芾甘棠,
勿翦勿拜,
召伯所说。
【注释】
①蔽芾(fei):树木茂盛的样子、甘棠:棠梨树;落叶乔木,果实甜美. ②剪:同“剪”,意思是修剪.③召伯:即召公养,西周的开国元勋. 茇(ba);草屋,这里是指在草屋中居住。④败;破坏,毁坏。⑤窟 (ql);休息。③拜:用作“拔”,意思是拔除.③说(Shui):休息, 歇息。
【译文】
梨棠枝繁叶又茂,
不要修剪莫砍伐,
召伯曾经住树下。
梨棠枝繁叶又茂,
不要修剪臭损毁,
召伯曾经歇树下。
梨棠枝繁叶又茂,
不要修剪莫拔掉.
召伯曾经停树下。
【读解】
前人栽下的树木,可供后人乘凉;前人创下的基业,可让后 人坐享。后人不忘前人,留下树木睹物思人;后人为了感念前人, 把基业代代相传。人类的历史进程,大概就是这样生生不息,世 代相传的。
人们常说,忘记历史就意味著背叛。还说,吃水不忘挖井人。 这都是告诫我们不要割断历史,不要割断传统,保持历史发展进 程的连续性。
不过,历史总是在既保持连续性,又不断创造更新之中向前 发展的。长江后浪推前浪。一浪接一浪,浪推浪不断,就有了连续性;后浪推动前浪,是新陈代谢,不断更新,不断补充新的活 力。只强调连续性,可能会趋向守旧;只强调创新,可能会趋向 背离传统。
在实№当中,保守和革新总是在其它合力的影响下交互作用 的。
正如生物的延续和发展一样,遗传和变异构成了两股矛盾著 的推动力、没有遗传,就没有物种的延续;没有变异,就没有新 的种的产生。有遗传也有变异,便形成了世界上生物的多样性。
………………………………………………
行露
——敢于说“不”字的气节
【原文】
厌氵邑行露①,
岂不夙夜②?
谓行多露③。
谁谓雀无角④?
何以穿我屋?
谁谓女无家⑤?
何以速我狱⑥?
虽速我狱,
室家不足⑦!
谁谓鼠无牙?
何以穿我墉⑧?
谁谓女无家?
何以速我讼?
虽速我讼,
亦不女从。
【注释】
①厌氵邑(yeyi):潮湿的样子。行(hang):道路。行露:道路上有露水。 ②夙夜:这里指早夜,即天没亮的时候。③谓:同“畏”,意思是畏 惧。④角:啄,嘴。⑤女:同“汝”,你。无家:没有家室。这里指 尚未婚配。⑥速:招致。狱:诉讼,打官司。⑦不足:意思是说求 为家室的理由不足。⑧塘:墙,墙壁。
【译文】
路上露水湿漉漉,
难道不想早赶路?
只怕路上露水多。
谁说鸟雀没有嘴?
怎么啄穿我的屋?
谁说你还没成家?
凭啥送我进监狱?
虽然送我进监狱,
要想成家理不足。
谁说老鼠没有牙?
怎么穿透我的墙?
谁说你还没成家?
凭啥让我吃官司?
虽然让我吃官司,
我也决不顺从你。。
【读解】
这首诗是一位不知名的女子为拒绝与一个已有家室的男子重 婚而作。男方显然采用强暴手段,用刑狱相逼,但作者并未屈服, 并用诗歌来表达自己的意志。
即使是用今天的标准来看,这种宁为玉碎的气节,也是可歌 可泣,值得大加赞颂。
气节是主体价值的一种体现。它与金钱所代表的价值尺度,完全不可同日而语。气节是为了维护某种内在的价值观,比如尊严、 人格、理想等,而不顾牺牲现实的实际利益,乃至付出血和生命 的代价。因此,它表现出人类崇高的精神追求和境界。
金钱所代表的是现实的实际利益。当人只盯住眼前的实际利 益时,就完全可能为此牺牲精神上的价值追求,变得像行尸走肉 一般只盯住眼前的臭鱼烂虾。当人变成金钱的奴隶之时,他就完 全丧失了人之所以为人的特性,丧失了自己。俗话说,人为财死, 鸟为食亡。这话只说对了一部分。只有挣钱机器(机器没有生命, 没有自我意识,因而没有自我,仅仅是一个物)才会为财死。
人生确有比金钱重要得多的东西。士可杀而不可辱。羞辱是 对人格尊严的嘲弄和调戏,是对人的价值的蔑视和抹杀,为此,当 然值得付出生命的代价。沦为奴仆,变作他人的玩物,应当算是 最为悲惨的人生境况,为了拒绝和摆脱这种境况,当然也值得付 出代价和生命。我们从诗中读出的,正是敢于说“不”字的凛然 气节。这是需要大无畏的气概的。
但是,现在的我们,已很少敢于说“不”字了。
………………………………………………
摽有梅
……妹妹大胆往前走
【原文】
摽有梅①,
其实七兮②。
求我庶士③,
迨其吉兮④!
摽有梅,
其实三兮。
求我庶士,
迨其今兮⑤!
摽有梅,
顷筐墍之⑥。
求我庶士,
迨其谓之⑦。
【注释】
① 摽(biao):落下,坠落。有:助词,没有实义。梅:梅树,果实就是梅子。②七:七成。③庶:众,多。士:指年轻的未婚男子。 ④迨:及时。吉:吉日。⑤今:今日,现在。③顷筐:浅筐,墍 (ji):拾取。⑦谓:以言相告。
【译文】
梅子纷纷落在地,
树上剩下有七成。
追求我的小伙子,
切莫错过好时辰。
梅子纷纷落在地,
树上剩下有三成。
追求我的小伙子,
今天正是好时机。
梅子纷纷落在地,
提着竹筐来拾取。
追求我的小伙于,
就等你说上一句。
【读解】
一位女子苦苦企盼有男子前来向她求婚,等到树上的梅子落 下了一大半,没有人前来,最后结果,不得而知。
我们不敢妄加猜测,苦苦等待的原因是风俗、禁忌,还是她 本人的害羞。其实,所有这些原因都不重要;重要的是它表达了 女性在内心深处对情感寄托的欲求。这才是最真实的,天经地义 的,无可指责的,合乎自然的。只要是现实中活生生的人,无论 他的身份地位如何,财富学识如何,都会有内在的情感欲求,否 则便是不食人间烟火的怪物。
敢于将自己内心的欲求表达出来,而不顾忌外来的压力,这 本身仗需要极大的勇气,本身就值得赞赏。
随着时代的前进,现代的女性早已超越了表达自己内心欲求 的方式,而以现实的行动去实现和追求自己的理想。正如时髦话 说的,“妹妹你大胆地往前走!”这样做,同样需要勇气和自信,同 样但得赞赏和讴歌,丝毫没有什么可以嘲弄和指责的。
………………………………………………
小星
…… 边缘小人物的悲叹
【原文】
嘒彼小星(1),
三五在东(2)。
肃肃宵征(3),
夙夜在公,
寔命不同(4)。
嘒彼小星,
维参与昻(5)。
肃肃宵征,
抱衾与裯(6),
寔命不犹(7)。
【注释】
(1)嘒(hui):暗淡的样子。 (2)三五:用数字表示星星的稀少。 (3)肃肃:奔走忙碌的样子。宵:夜晚。征:行走。 (4)寔:即“实”,确实,实在。 (5)维:语气助词,没有实义。参(sheng) 、昻:都是星名。 (6)抱:抛弃。衾(qin):被子。 裯(chou):被单。 (7)犹:同,一样。
【译文】
微光闪闪小星星,
三三五五在东方。
匆匆忙忙连夜走,
早晚奔忙为官家,
只因命运不相同。
微光闪闪小星星,
还有参星和昂星。
匆匆忙忙连夜走,
跑开被子和床单,
都因命运不相同。
【读解】
生活在社会下层的小官吏,形同草芥,绝不会引人注目,多一个少一个也绝不会对官僚机构的运转有丝毫影响。他们的出现、存在、消失,全都悄无声息,上天连眼睛都不会眨一下。
这样的小人物,是社会旋涡中真正的边缘人,边缘得不能再边缘。
小说推荐
返回首页返回目录