《重力使命》第28章


“倒不如你在拔标枪时,我同时叫人完成那条水道,双管齐下会更快。他说过这机器叫什么吗?”
“他说叫动滑轮。滑轮这个词倒好理解,但‘动’字我也说不清楚是什么意思。”
“我也搞不懂。开始干吧,你带人去安动滑轮,我带人去挖水道。”船员们立刻分组行事。水道先挖好,因为大多数船员都愿意挖水道。他们发现只需要两个船员在动滑轮旁轮换工作就行,标枪被慢慢拔出河底。让伯纳兰满意的是标枪是完完整整拔出来的,枪头还在上面。
工作完成后,他们有了八杆看上去相当不错的标枪。他的族人不太会用石头制造工具,所以这些石英枪头应该可以卖个好价钱。
障碍消除后,他们很快就到了湖边。他们停留了几天,稍做整顿,修缮船只。这个工作也很快完成了,船员们现在对于拆船、重新拼合已经相当熟练了。“布利”号再次进入了深水区,地球人不由得大松了一口气,但他们未免宽心得太早了点。
滑翔机在上空来回盘旋着。就算飞行员对船员们运用的拔标枪方法感到很吃惊,脸上却一点也没有表现出来。伯纳兰倒希望他们好好看看,以显得自己一族更加聪明能干,所以当几架滑翔机在岸边着陆时,他并不吃惊,下令舵手把船开过去。至少让岛民们看看被他完完整整、毫发无伤拔出的标枪。
“布利”号靠岸后,瑞加仑第一个走了过来。“你们的船又下海了。”
“对,”伯纳兰说道,“在陌生海域里,最难的是要知道自己的方位。你能不能告诉我海上的岛屿分布情况?或者给我们一张海图?我早就应该向你要的。”
“我们有海岛分布图,不过是机密。”瑞加仑回答道,“但我可以告诉你,航行四五十天后,穿过这片群岛,再往南航行一千天也不会遇上陆地。我不知道你们的船速如何,不敢断定你们什么时候能够到达海那边的大陆。当然,你最先看到的是岛屿,然后就是一直向东延伸的大陆。如果你再往前的话,前面的大陆在大约——”瑞加仑指了一下弹簧计重仪上相当于四十五个地球重力的刻度,“我可以给你介绍那块大陆上沿岸国家的情况,但要花很多时间。一句话,他们喜欢做生意而不是打仗,尽管有些人买了东西不想付钱。”
“他们会当我们是间谍吗?”伯纳兰打趣地问。
“有可能,虽然他们没多少有价值的情报可偷。事实上,他们倒有可能反过来偷你们的情报,你最好别向他们提起飞行的事。”
“我们不会的。”伯纳兰眼里闪过一丝狡黠的目光,“感谢你的建议。”他转身命令起锚,瑞加仑这时才注意到独木舟,舟上堆满了食物和货物,拴在“布利”号船尾。
“我早该注意到的,”瑞加仑说道,“这样就不会怀疑你们是从南边来的了。你是怎么从当地人那里弄到的?”伯纳兰在回答这个问题时第一次露出了致命的破绽。
“事实上是我们自己带来的,我们常常用它来运载大船容不下的剩余的东西。你看,这种船的形状利于拖拉。”他有了独木舟后,又从赖克兰那儿初次知道了“流线型”这个概念。
“你们本国也用它?”瑞加仑好奇地问,“真有意思,我在南方从来没见过。能耽搁一下时间让我看看吗?我们从没用过。”伯纳兰犹豫了,他自己也没怎么用过。他觉得让瑞加仑看看没什么大不了的,瑞加仑肯定和他一样,也看不出什么名堂。独木舟毕竟只是形状很特别而已,这一点任何人都看得出来。他命令“布利”靠岸,把独木舟拖过来,推向瑞加仑。瑞加仑下水游到舟旁,身子前倾伏进舟里,两只有力的大钳弹了弹船舷,这只独木舟用的木料很普通,受到外力挤压时会发生变形。一见这个情况,瑞加仑发出一声长啸,四架滑翔机立即朝“布利”猛冲过来,沿岸士兵顿时处于戒备状态。
“间谍!”瑞加仑尖叫道:“立即把船拖上岸,伯纳兰,如果这是你的真名的话。你撒起谎来倒是挺高明,但这次的谎话可把你自己送进监狱了!”
第十四章 独木舟遭难
从小到大,身边的人无数次告诫伯纳兰说,总有一天,他的三寸不烂之舌带来的麻烦会抵消它所带来的所有益处。这个预言已经无数次险些应验,每一次伯纳兰都痛下决心,今后一定要管住自己的嘴。他现在就有这种感觉,只是这一次他搞不懂自己到底说了什么话,使瑞加仑看出自己在撒谎。他大惑不解,但没时间仔细考虑,必须马上采取行动,越快越好。瑞加仑已经对滑翔机发出了命令,只要“布利”号一开动,他们就狂轰滥炸。岸上的弹射器还在向天上发射更多的滑翔机。现在风向正好,气流一到海边峭壁就会上升,因此滑翔兵可以在天上停留足够长的时间。地球人告诉过他,只要到了外海,这种滑翔机不可能依靠海面上升气流爬到很高的高度,而高度不够,他们的标枪就发挥不出威力。但是他现在离海很远。伯纳兰已经见识过他们投弹的精确度,不敢想像凭自己的规避技巧能保住这艘船。
同时常发生的情况一样,他正绞尽脑汁寻思万全之策,手下已经行动起来。唐纳默尔端起瑞加仑给他们的十字弩,搭上箭,扣上弦。一连串动作干净利落,麻利之极,表明这段时间里他并没有把精力全部投入那个动滑轮的制造过程。十字弩撑在它的独脚支架上一转,对准岸边的翻译官。
“停下,瑞加仑,你走错路了。”瑞加仑停下来,长长的身体上还在滴水。他抬起身子转过头望着船,看大副到底是什么意思。他一下子就明白了,但是一时还在犹豫哪一条才是正确的路线。
“如果你认为我以前从没干过这种事,有可能失手的话,你就试试看。我倒想找个机会练上一练。过来,快点!想逃的话,我照样一箭!”唐纳默尔最后两个字几乎是吼出来的,瑞加仑总算下定了决心,显然,他也觉得大副说不定真有百步穿杨的本事。翻译官转身回到海港,向“布利”号游去。就算他有心潜进水里躲箭,但明显没那份勇气。他很清楚,泊船处的甲烷海水只有几英寸深,不可能保护他。在七倍重力之下,箭头可以在四十码远处射穿三英寸厚的木板。瑞加仑当然不懂这些名词,但十字弩的威力他清楚得很。
他跌跌撞撞地爬上了船,心中充满愤怒和恐惧。
“你以为这样就能救你们吗?”他问道,“你只会把事情弄得更糟。不管我在不在船上,只要船一动,滑翔兵马上就会掷下标枪。”
“你可以下令阻止他们。”
“只要我明显在你们控制之中,他们是不会听我的命令的。你们国家也有军队,这些你们应该清楚。”
“我和士兵打交道不多。”伯纳兰回答道,随着形势的明朗,他又恢复了机智,“但是,我姑且相信你的话。我们不得不暂时扣留你,弄清你为什么要我们上岸,同时还要对付你们那些滑翔兵。真遗憾,我们没有带更先进的武器到这个穷乡僻壤来。”
“少胡扯了。”俘虏答道,“其实你们和其他南方野蛮人没什么两样。我承认最初你耍了我们,但是你露出了破绽。”
“我说什么话了?让你们觉得我在撒谎?”
“我凭什么告诉你?你到现在都不知道,更证明我想得不错。要是你一开头就实话实说,现在的处境说不定好得多。那样的话我们会更注重保密工作,你们也不会知道太多内情,非消灭你们不可。”
“要不是最后这句话,你可能都把我们说得投降了。”唐纳默尔说,“当然可能性不大。船长,我敢打赌,你说漏嘴的那句话就是我一直告诉你的那件事,现在做什么都太晚了。眼下的问题是如何摆脱这些可恶的滑翔兵。他们海上没有船,岸上的人也只有十字弩。我估计他们还是要靠滑翔机。”他转用英语说,“飞客告诉过你怎么摆脱这些可恶的滑翔机吗?”伯纳兰于是说起滑翔机在开阔海面的高度局限,但两人都不知道怎么利用这一点摆脱困境。
“我们可以用十字弩来对付他们。”伯纳兰用自己的语言建议说,瑞加仑冷笑起来。和其他船员一起聚精会神听着的军火官卡伦德拉却不像他那样不屑一顾。
“就这么办。”他插话道,“我有个办法。自从我们碰上住在河边的那些人以来,我一直想试试这一手。”
“什么办法?”
“我给你展示一下。”
伯纳兰犹豫了一下,然后点头同意了。
卡伦德拉打开火粉箱。伯纳兰有点担心,但卡伦德拉知道自己在做什么。他拿
小说推荐
返回首页返回目录