脑颉N蚁不墩飧龅胤剑饫锞褪俏业募摇G肟凑飧觥!?br />
他拿起一个白兰地吸入器,一个易碎的水晶大球,转动起来,然后朝着天花板往上抛。
它慢慢地上升,升到顶点时停留了好一会儿,然后又缓缓地降下来,象慢动作电影中的潜水员一样。
皮特看着它飘过自己的鼻子,然后伸出大拇指和食指,轻而易举地抓住它的柄,把它放回到架子上。
“看见了吗?”他说,“重力只有地球上的六分之一。我在地球上照料酒吧时,脚拇指上的瘤子老是压得很痛。在这里,我的体重只有三十五磅。我喜欢待在月球上。”
探照灯
“她能收到么?”
“如果她正好在月球这边,如果她还能逃出那艘飞船,如果她配备的无线电装置完好,而她又恰恰还把它开着。。。。但愿她还活着,但迄今为止飞船那边没有任何信号,很可能,她和飞行员都没能生还。”
“我们一定能找到她!发送信号,目标空间站。泰克基地,请确认收到。”
信号从华盛顿到月球,延迟3秒左右:“月球基地,我是将军。”
“将军,请派遣所有人员在月球搜救贝茨!”
几秒钟声音的延迟——光速的限制,让人觉得对方有些傲慢:“长官,您真了解月球有多大吗?”
“这个有关系吗?贝茨·巴纳就在上面。所有人听好了,立即展开搜救,直到找到为止。如果她死了,你们的王牌飞行员恐怕也危险了!”
“先生,月球表面积有一千五百万平方英里。就算我紧急调用全部人马,每个人也要负责超过一千平方英里的范围。我给贝茨安排的是最优秀的飞行员,他即使不能回复讯息,我也不会听任何人对他的攻击,任何人!先生。我讨厌那些对月球情况一无所知的家伙对我指手画脚。我的建议——我的正式建议是,命令梅迪尔基地开始搜找,也许他们行。”
带点恼火的回复很快回来了:“不错啊,将军,一会儿再聊。梅迪尔站!报告你们的计划!”
伊丽莎白·巴纳,“盲女贝茨”,从小就有很高的钢琴演奏天赋,正在参加美国劳动联合组织的月球活动。刚刚在泰克基地受到热烈欢迎,随后她将搭乘“月球火箭”前往“福赛得”军事基地,去和那些驻扎在月球背面孤单的导弹发射人员举行联欢活动。事实上,她早该在一个小时内到达了。给她配备的飞行员绝对一流,而且,每天都有很多这样的飞船——而且是无人驾驶的——来往穿梭于泰克和福赛得基地间。
按预定计划离开了泰克基地,随后她所在的飞船就在雷达信号中消失了,不知所踪。
肯定飞船没有飞入太空,它的求救信号会被诸如飞船,太空站,月球地面站之类的接收到。它一定是坠毁了,或者紧急迫降了——在这广漠的月面上,在某个地方。
“梅迪尔太空站,我是指挥工程师。”华盛顿和这里的距离仅仅两万两千多英里,四分之一的延迟几乎无法察觉,“我们已经联系了地面站,改用我们的信号覆盖月球,另外一信号将覆盖离牛顿站较远的区域——靠近三体稳定结构上,从泰克站起飞的飞船正沿着月球边缘的轨道飞行,可是那里对于我们和牛顿站都是雷达盲区,但愿我们能够……”
“啊,对,雷达搜索结果如何?”
“先生,这么说吧。一艘月球上的飞船,在雷达的扫描下,跟它周围没有什么两样。现在我们唯一方案就是设法与他们取得联系,希望行吧。超高频雷达一点一点寻找,要花上几个月的时间,但是装备的氧气只够他们维持六个小时。上帝保佑他们平安听到回话吧。”
“他们一回话,你是不是就向他们发送方向查找器?”
“不会。”
“看在老天的份上,这是为什么?”
“先生,方向查找装置除了告诉我们,信号来自月球,其他一点忙也帮不上。”
“博士。你是说你能收到她的回话,但还是不知道她在哪儿?”
“我们彼此的情况都差不多,无法确定对方所在。但只要她能收到我发的讯息,就能告诉我方位。”
“你们会怎么做呢?”
“用激光,一束强烈的激光。她能听见它。”
“是听见一束激光吗?”
“对,先生。我们加紧安装了设备,它的工作原理类似雷达,但不显示什么。大家调整光的频率,把信息加载在频率上。信息是音频的,由一架钢琴来编写。只要她听见,我们就马上告诉她注意信号,同时调整音调,扫描月面。”
“这个女孩已经这样了,而你们就只会做这些吗?”
“总统先生,请安静!”
“你是谁?”
“我就是贝茨的父亲,刚刚给他们紧急从奥马哈召来。请不要打断我们的工作,总统先生,我比谁都希望我的女儿能平安归来。”
总统很快回话了,一字一句的:“好的,巴纳先生,就照您的意思办吧,一切由您调遣。”
梅迪尔太空站。总指挥使劲抹了一把脸,问:“收到什么了吗?”
“还没,头儿,信号站那边没出什么问题吧?频率正好。”
“该给他们扔砖头,扔炸弹了!乔,通知总统。”
“明白,指挥。他们没有回话!”
“嘘——小声点。贝茨,听的见吗?”接线员紧张地大叫着,手上飞快地调整着设备。
接着扬声器里穿来了女孩轻柔甜美的声音:“终于听见有人叫我了,真开心。你们能不能快点来,梅杰受伤了。”
总指挥几步就跳到了话筒前:“是我,贝茨!我们正赶来救你呢!你要配合我们,知道现在你的方位吗?”
“我猜还在月球上吧。当时我们撞的真狠,飞船打滚时,我还想和他开个玩笑来着。后来我松开安全带,发现梅杰没动了。他肯定没死,我们的宇航服都鼓起来了,我用自己的头盔去撞他的头盔时还能听见一些什么声响来着。我正要去开门了”她接着说,“肯定不是福赛得那边,那边现在是晚上吧?可现在太阳真大,真热。”
“贝茨,你一定要呆在外面,让我们能看的见的地方!”
她咯咯地笑了:“真有意思,我用耳朵来看——”
“没错,你会用耳朵看见我们。我们会用一束激光扫描整个月球,你会听见一些钢琴音符。听见了,你就大声回答我们。马上开始,告诉我们你听的音符,能行吗?”
“小意思。”她的回话底气十足,“但愿音乐还合拍子。”
“就是了,一切就绪,开始——”
“现在是什么音符?贝茨?”
“E平调,头个八度要比C中调高。”
“是这个音?”
“就是我说的。”
总指挥大声问着:“现在确定是什么位置?在云海?快报告将军!”他对着话筒高声叫着,“就好了,宝贝儿贝茨,现在扫描你所在的区域。”
“我们正重新设置,不想和老爸聊上两句吗?”
“天,这可以吗?”
“当然没问题,宝贝儿。”
20分钟以后,他重新切回频率,那边传来她的声音:“当然没有拉,老爸。飞船刚刚翻的时候是有点吓人。但是大家一直都对我很好,一直都很好。”
“贝茨?”
“什么?”
“准备——一切照旧。”
“现在。”她说,“是一个高音G调,降三个八度。”
“就是这个?”
“当然。”
“确定坐标,通知将军,请他准备发动飞船!现在那里给我们划分为以一平方英里的小范围了,贝茨,已经知道你的大概方位了,我们正赶来。想进去凉快一下吧?”
“我不热,也就出了一点汗而已。”
40分钟以后,传来了将军的答复:“飞船已经找到了!她正在那高兴地挥手呢!”
更多精彩,更多好书,尽在小说下载网。。
小说推荐
- 罗伯特·海因来因短篇小说集
- 作者:罗伯特·海因来因作者简介罗伯特·安森·海因莱因(RobertAnsonHeinlein)1907年7月7日生于密苏里州的巴特拉市,曾就读于密苏里大学和安纳波利斯海军学院,并以海军军官身份服役五年,1934年因病复员。他一度在加利福尼亚大学洛杉矶分校攻读物理。第二次世界大战期间,他在费城海军航空
- 科幻穿越
- 最新章:第22章
- 罗伯特·西尔弗伯格短篇科幻小说集
- 作者:罗伯特·西尔弗伯格《宝藏》这里有宝库和它的卫士,遍野全是企图攫取宝藏的冒险者留下的森森白骨和宇宙服。阳光下那些腐骨残骸并不狰狞可怖,因为奇珍异宝使周围一切都显得熠熠生辉。宝藏位于深红的瓦萨星一颗小行星的洞穴里。这里空气稀薄,寂寥荒凉,行星环绕接近冷却的瓦萨星运转。古时有人来过这里,他究竟是谁,
- 科幻穿越
- 最新章:第29章
- 赫伯特·乔治·威尔斯短篇科幻小说集
- 作者:赫伯特·乔治·威尔斯作者简介《时间机器》运用了某种近乎恐怖的手法和错综复杂的情节,展示了一个震撼人心的感人故事。时间旅行家是对科学有所藐视的威尔斯式的英雄(凡尔纳式的英雄比较推崇科学技术,具有极强的能力,却无法改变现实。整个作品给人以某种荒凉的感觉。后来威尔斯一发不可收拾,相继创作了《摩若博士
- 科幻穿越
- 最新章:第20章
- 雷·布雷德伯里中短篇科幻小说集
- 作者:雷·布雷德伯里华氏451°译者:竹苏敏前言让我们的思想在《华氏451》丰富而瑰丽的想象中自由驰骋。第一部壁炉和火蜥蜴第一章烧东西乐趣无穷看着东西被火苗吞噬、烧焦变形,会给人一种特殊的乐趣。手里紧握着黄铜制的喷嘴—这条巨蟒向全世界喷吐着毒液般的煤油,头脑里血脉膨胀,双手仿佛技术精湛的指挥家一般指
- 科幻穿越
- 最新章:第56章
- 弗雷德里克·波尔中短篇科幻小说集
- 作者:弗雷德里克·波尔阿尔泰亚九星上的绑架案蔡新乐译一冷风嗖嗖,满天淡红色的雪花飘飘洒洒。米劳·普尔契匆匆走过广场白里透红的雪泥地,从法院来到监狱。看守正在用一只塑料杯子喝着咖啡“等着你呢”他咕噜着“你想先见哪一个”普尔契坐下来说“怎么都成。说说看,这些家伙怎么样”看守耸耸肩“我是说,他们给你找过麻
- 科幻穿越
- 最新章:第56章
- 伯尔短篇小说选
- ,不中用的狗警官撞开房门说“您瞧一瞧他…也许”他嘴里叼着香烟。我走向那个躺在一张木板床上、一动不动的人。有一个坐在木板床后凳子上的人赶忙站起身来说“晚上好”我认出是神甫,向他点点头。他站在躺着的人的头部一边。我神情激动地转向警察,瞥了一眼那支燃着的香烟说“请您把灯弄亮一点…我什么都看不见”他跳到一张
- 文学名著
- 最新章:第18章
- 史蒂芬·巴克斯特中短篇科幻作品集
- 作者:史蒂芬·巴克斯特蛛丝1飞船颠簸了一下。娜娃从她的资料台上抬起头来,大吃了一惊。在飞船半透明的船身外面,充满在虫洞里的那此致兰白色的光线向她快速冲来,以一种她感觉是巨大的和无法控制的速度“我们出问题了”戈比说。这个飞行员弯下腰看着她自己的资料台,瘦削的脸上眉头紧锁。娜娃一直在听她的资料台上关于氮
- 科幻穿越
- 最新章:第21章
- 尼尔·盖曼中短篇科幻作品集
- 作者:尼尔·盖曼《卡萝兰》段跣 译童话其实最真实不过:不是因为它告诉我们恶魔是存在的,而是因为它告诉我们恶魔是可以战胜的—G·K·切斯特顿第一章搬进宅子没多久,卡萝兰就发现了那扇门。这是一幢很老很老的宅子。屋顶有个阁楼,地底下有个地窖,还有个长满杂草灌木的园子,园子里有几株很老很老的大树。这幢宅子不
- 科幻穿越
- 最新章:第32章
- 经典短篇小说集(国外篇)
- ,约翰·麦克纳尔蒂:这两个流浪汉要不是穷,就会花钱大方,谁都不晓得对走进来的人,这间酒馆的老板怎么那么快就能做出判断,但是他的确能,比如对那两个流浪汉,他们是在一个星期天下午从第三大道拐进来的。当时是星期天下午的一段时间,老顾客称之为“祷告时间,是在四点钟左右,星期六晚上喝醉又醒酒迟的人一个接一个进
- 文学名著
- 最新章:第159章