《三口棺材》第63章


“起来?”亨利·麦里维尔大声喊叫,整个圣詹姆斯街都能听到他的喊声。“噢,天啊,我怎么起得来呢?”“可是为什么不能呢?”
“我腰扭伤了。”亨利·麦里维尔说,“疼死我啦。我的脊椎骨错位了,这下子恐怕一辈子也好不了啦。”
“可是,先生,人们都在看着呢!”
亨利·麦里维尔告诉他们这些人会干些什么。他瞪着夏娃·德雷顿,从眼镜上面露出的目光中含着无法形容的恶意。
“我想,姑娘,是你干的吧?”
夏娃惊愕地望着他。
“你指的总不是香蕉皮吧?”她大叫道。
“噢,不,就是指这个。”亨利·麦里维尔挥着手,活像个追查罪犯的检察官。
亨利·麦里维尔闭上眼睛。
“那好。”他装腔作势地说,“反正都一样,你不认为把蛋黄酱倒在我头上,或者把蚂蚁扔到我背上岂不是更好吗?噢,我的上帝啊!”
“我不是那个意思,我是说——”
“我扶您起来,先生。”跟夏娃一直呆在车里的那个黑发、蓝胡子的人,用平静、安慰的语气说。
“这么说,你也想来帮忙,对吧?你是谁?”
“非常抱歉!”夏娃说、“我本该介绍一下,这是我的未婚夫,威廉·塞奇医生。”
亨利·麦里维尔的脸变成了绛紫色。
“我很高兴,”他说,“你身边带个医生,可是很体面哪!我就喜欢这样,很喜欢。我想那儿的汽车是为我脱裤子检查而准备的吧?”
门卫吓得大叫一声。
比尔·塞奇由于神经质和紧张,也由于忍不住而大笑起来。
“我告诉夏娃多少次了,”他说,“不要叫我‘医生’。我不过做做外科手术什么的。”
这次亨利·麦里维尔真的害怕了。
“可是,我并不认为有必要给你做手术。依我之见,”比尔庄重地对门卫说,“我们也没有必要在保守党高级官员俱乐部大楼门前脱亨利爵士的裤子呀。”
“非常感谢,先生。”
“我们犹豫了好长时间才仗着胆儿来找您的。”比尔承认说,“但是我确实这么认为,亨利爵士,您呆在车里会更舒服一些。您意下如何?我来帮您站起来好吗?”
然而,十分钟过去了,他们之间还是没有和好。亨利·麦里维尔坐在汽车的后排怒目而视。有两个人伸着脖子在朝他这边张望。
“好吧!”夏娃说。她那漂亮但反应迟钝的脸气得通红;她的脸着上去很痛苦。“您不去郊游,那就算了。不过我还是相信您会答应的。”
“嗯……噢!”大人物很不舒服地哼哼道。
“我认为您会对那些和我们一起去的人感兴趣的。但是威奇就——难说了。您不去,她也不会去的。”
“嗯?她是谁?”
“威奇·亚当斯。”
亨利·麦里维尔把摆好架势准备讲演时挥动的手又放下了。
“威奇·亚当斯?那个姑娘不是……”
“是她!”夏娃点点头,“他们说这是二十年前连警察都没有解开的谜。”
“是啊,姑娘!”亨利·麦里维尔忧郁地说,“是啊!”
“现在威奇长大了。我们认为要是您和我们大家一起去,并且跟她说和蔼一些的话,她会告诉我们那天晚上到底发生了什么事。”
亨利·麦里维尔那双严厉的小眼睛为难地盯着夏娃。
“我说,姑娘。你干嘛对这件事这么感兴趣呢?”
“噢,那自有道理。”夏娃扫了一眼比尔·塞奇,他正在忧郁地扭打着汽车前轮。她控制住自己。“但那又有什么关系呢?要是您不跟我们一块去……”亨利·麦里维尔摆出一副准备做出牺牲的架势。
“我可没说过不跟你们去,不是吗?”他说——事实并不完全如此,但这没关系——,“甚至你们把我给弄瘸了,我也没说不去呀!”他露出慌慌张张的很着急的样子。“可我现在得走了,”他歉意地补充说,“我该回办公室去了。”
“我们开车送您去,爵士。”
“不用,不用,不用!”他实际上已经瘸了,但是非常敏捷地钻出汽车,真叫人吃惊。“走路对我的肚子有好处,虽然对我的腰部好处不大。我这个人宽宏大量,你明天早晨开车到我家去接我。再见。”
说完他便蹒跚地朝海马尔奇特方向走去。
人们不必注意便可发现亨利·麦里维尔心不在焉的样子。他太心不在焉了,以致于在海军部大楼前险些被出租汽车给撞死。在他去白厅的半路上一个很熟悉的声音叫住了他“你好,亨利爵士!”
说话者是总检察长。他一身哔叽、头戴凉帽,长着一双蓝眼睛,看上去健壮而文雅。
“这样的天出来散步可是少见呀。你身体可好,先生?”总检察长和蔼可亲地说。
“糟透了。”亨利·表里维尔立即说,“但那无关紧要。总检察长,你这个家伙!我正要找你呢。”
没有什么事会让总检察长大吃一惊的,但这次例外。
“你想见我?”他问。
“嗯。”
“什么事?”
“总检察长,你还记得二十年前维多利亚·亚当斯案件吗?”
总检察长立刻改变了态度,变得不耐烦的样子。
“维多利亚·亚当斯案件?”他沉思片刻说,“不,先生,不记得了。”
“小子,你说谎!你是当时总检察长卢瑟福手下的警官,我可记得清清楚楚!”
总检察长一副凛然不可侵犯的样子。
“大概有这么回事儿,先生。不过,二十年前……”“一个十二三岁的姑娘,她父母都很健康。一天晚上她从别墅失踪了,而门窗却都锁着。一星期之后,大伙儿正在着急得要发疯的时候,那孩子又回来了,象什么事情也没发生一样,在自己的床上安睡。然而门窗却是始终上着检。直到现在也没有人知道到底发生了什么事。”
沉默。总检察长紧绷着脸。
“这幢别墅主人是这家人,我是说亚当斯家。”亨利·麦里维尔又说,“别墅坐落在通往阿里斯伯雷的路上,在湖对面妖怪林边上。是这样的吧?”
“噢,啊,”总检察长咆哮着说,“是这样。”
亨利·麦里维尔惊奇地望着他。
“他们夏天到别墅游泳,冬天在那儿滑冰。孩子失踪的那个冬天,那儿十分冷清,所有的门窗都锁着,他们说一个星期之后当她父亲再见到她在灯下熟睡时,他差不多已经痴呆了。当人们问她到哪儿去了的时候,她只是说‘我不知道’。”
又一次沉默。这时警车在白厅拥挤的街道上尖叫着。
“你应该承认,总检察长,当时这事儿弄得满城风雨,引起很大骚乱。我说,你读过巴里的《玛丽玫瑰》这本书吗?”
“没有。”
“小说完全是巴里杜撰的。你知道有人说,威奇·亚当斯是仙女的孩子。这个仙女被妖精拐走了……”总检察长大声吼起来。
他摘下凉帽详细地谈论起妖精,连亨利·麦里维尔本人也不能不折服。
“我知道,伙计,我知道。”亨利·麦里维尔哄着他。然后他突然提高了嗓门。“那么告诉我,这些谣传都是千真万确的喽?”
“什么谣传?
“什么锁着窗户啦,拴住门啦,没有阁楼防气阀啦,没有地窖啦,实墙硬地啦。”
“是的,先生。”总检察长回答说,尽力维护着自己的尊严,“我应该承认这是事实。”
“这么说,别墅一事不是骗局喽?”
“在你的眼里没有什么是骗局。”总检察长说。
“这是什么意思?”
“听着,先生。”总检察长放低了嗓门,“在亚当斯一家住进那个地方之前,那是恰克·兰德尔藏身之地。他是第一流的绅士扒手。几年后我们逮捕了他。你认为恰克不会为了越狱而匆忙设计了这么一个机关?那个姑娘……”“什么?什么?”
“我们找不到那个机关。”总检察长咕哝说。
“我敢说总检察长卢瑟福一定会很高兴呢。”
“跟你直说了吧,他是黔驴技穷了。特别是那个姑娘又很漂亮,大眼睛,黑头发,你无法不相信她说的话。”
“当然,”亨利·麦里维尔说,“这正是我所担心的。”
“你担心了?”
“噢,伙计!”亨利·麦里维尔惊愕地说。“这可是威奇·亚当斯,是个被父母惯坏了的女儿。她应该是很‘古怪’,很‘发疯’的,甚至她这样做还会更受欢迎。从她情窦初开的时候起,她就象隐在神秘的雾中,以至于人们至今还迷惑不解。她现在长
小说推荐
返回首页返回目录