《巴斯克维尔的猎犬》第38章


妫庋焕淳桶阉厦鞯乜孔徘孔砸种贫诟瞧鹄吹幕鸨┬愿癖┞冻隼戳恕K昧绺星榈陌旆ㄊ购嗬羰烤5矫防±矗员阍缤砟芑竦盟谕暮没幔墒窃谑虑槲<钡哪且惶欤蝗缓退粤⑵鹄础K焉灾翘臃杆劳龅氖拢宜仓溃嗬羰坷闯酝矸沟哪且话恚侵涣怨肪凸卦谕獗叩男∥堇铩K丛鹆怂煞蛟つ币傻淖镄校凰衽耍谝淮蜗蛩嘎端蚜碛兴K峭盏娜崴惩蝗槐涑闪松钌畹某鸷蓿吹贸隼矗峤雎舻模虼怂桶阉α似鹄矗悦馑坏没峋腿ゾ婧嗬羰浚抟傻兀窍M比绲娜硕及炎寄芯舻乃拦橹谒业亩蛟说氖焙颉堑比换嵴庋搿湍苷∷邮芗瘸墒率担⒁J孛孛芰恕T谡飧鑫侍馍希蚁耄蘼廴绾嗡谴虼硭闩塘耍词乖勖遣坏侥抢锶ィ拿艘餐亲⒍说摹R桓鲇凶盼靼嘌姥车呐耸遣换崮敲辞嵋椎乜硭≌庋奈耆璧摹N仪装幕徊慰颊牵沂俏薹ǜ晗傅馗阈鹗稣庖黄嬉斓陌讣恕N也恢朗欠窕故O铝耸裁粗匾亩髅挥薪馐偷健!?br /> “他是不能指望用他那只可怕的猎狗,象弄死老伯父那样地吓死亨利爵士的。”
“那畜生很凶猛,而且只喂得半饱。它的外表即使没有把它所追踪的人吓死,至少也能使他丧失抵抗力。”
“当然了。还剩下一个难题。如果斯台普吞继承了财产,他怎样来解释这样的事实呢:他——继承人——为什么一直更名改姓地隐居在离财产这么近的地方呢?他怎么能要求继承权而不引起别人的怀疑和要求进行调查呢?”
“这是一个绝大的困难,想要让我去解决这个问题,恐怕你是要求过高了。过去和现在的事我都调查过了。可是一个人将来会怎么样,这倒是个很难回答的问题。斯台普吞太太曾经几次听到她丈夫谈论这个问题,有三条路可走:他也许要从南美洲要求继承这份财产,让当地的英国当局证明他的身份,这样可以根本不来英格兰就把财产弄到手;或者住在伦敦的短时期内采取隐蔽身份的办法;或者,还许找一个同谋,带着证明文件的证物,证明他的继承人的身份,可是对他收入的一部保留所有权。根据咱们对他的了解,他总是能设法解决这些困难的。啊,我亲爱的华生,咱们已经干了几个星期严肃认真的工作了,我想,咱们还是换换口味,今晚想些愉快的事吧。我在虞格诺戏院订了一个包厢。你听过德·雷兹凯[让·德·雷兹凯:波兰歌剧演唱家,1853年生于华沙。——译者注]演的歌剧吗?请你在半小时之内穿戴好,途中咱们还可以到玛齐尼饭店吃晚饭呢。”
全书完 
小说推荐
返回首页返回目录