《爱的奴隶》第1章


作品:爱的奴隶
作者:芭芭拉·卡德兰
男主角:嘉士德爵士
女主角:雅娜
内容简介:
美丽的雅娜因为美貌而被苏丹看中,要选入皇宫为妃。为了摆脱这个命运,她在朋友的帮助下逃进了嘉士德爵士的行李箱,运进了船中。当嘉士德爵士知道后,虽然恼怒但却无能为力,因为他已深深地爱上了她。
正文
第一章
驰骋在碧草如茵、金黄色野花与黑柏树相互辉映的原野上,嘉士德爵士的心田中蓦地浮起了一丝幸福的感觉。
在数周的奔波劳累,又不时地参加外交会议与商讨调停之后,嘉士德爵士感到此刻能卸下重担,实在是无比的轻松、畅快。
这是一个明朗亮丽的夏日,天空澄澈似水晶,嘉士德爵士勒住了马,低下头来,细细地审视着这个繁华壮伟,充满学术与艺术气息的城市。
虽然康士坦丁堡的光辉已不如昔,然而远眺那些伟大华美的建筑,高耸入云的尖塔,壮丽的大理石柱廓与金壁辉煌的宫殿,却仍然强烈地激荡着人们的心怀,不断引起人们的神往。
嘉士德爵土虽然在这里生活了好几年,但此刻,凝望着阳光普照之下的康士坦丁堡,却仍不由得衷心赞美它的美丽。
从这儿,可以很清楚地望见一片蔚蓝澄净的水,粼粼地注入玛墨拉海。
往北眺,便是狭长的博施普鲁士海峡,此刻正泊满了帆船、汽艇以及一些运送军队到克里米亚的战舰。
出神之际,嘉士德爵士蓦地想起此行的目的是打算为他的长官——新近封爵的英国大使史瑞福爵士——选一件精致的礼物。
他原想趁上次出任波斯特使之便,在那儿选一件礼物的。
没想到在德黑兰停留的时间意外地仓促,根本无暇仔细的挑选。再说,那些礼物要是呈奉在这位曾革新奥斯曼帝国,被人们尊称为“大奥奇”的伟人之前,也显得太平凡无奇了。
就象那些华丽绣花的长袍,镶满珠玉的剑鞘,锦缎绫罗,在史瑞福爵士的眼中简直太平凡,太庸俗了。因此嘉士德爵士费尽神思,想为这位敬爱的伟人与外交上的良师选一份独特的礼物。
转念之间,他想起上次在一家小店里,发现了一些珍贵的古迹,据他推测很可能是希腊人或罗马人遗留下来的。在康士坦丁堡有许多银楼与古董店,往往会出其不意的在其中碰上一、两件宝物。这些宝物大半是先人的陪葬,后来被小偷或考古学者挖掘到才流落世间。
“相信会找到一件史瑞福爵士欣赏的东西!”嘉士德爵士喃喃自语着。
调转马头,他朝着世界最可爱的城市——康士坦丁堡——行去。
竖立在他眼前的是许多壮观的建筑物。
包罗了剧院、音乐厅、陈列馆的希伯姆宫和终日吸引无数信徒的巴希利加宫。
除此之外,到处都散布着为人崇敬、赞颂与神注的寺院、尖塔。
最引人注目的还是曾为苏丹皇宫的希拉利奥宫。
密密围绕在宫外的黑柏树,更为它增添了一份阴森之气。
希拉利奥宫曾经是康士坦丁堡的中心!
在这座宫里,有爱、有恨、有美、有丑、有野心、有罪恶、有荣华富贵、也有可怖的聋哑人。
被厌弃的美女,被废的苏丹,往往会道到同样的下场:被偷偷地抛入平静不湍的博施普鲁士海中。
在这里,死亡与生命,美丽与腐朽,赤裸的罪恶与柔美的处女,恶行与鸟啭,并生并存并立。
随即,嘉士德爵士发现自己到了市场。在市场的周围林立着许多商店,出售各类的绣品、金饰、盔甲、布料、食品,间或夹杂着各色蔬菜及本地特产的水果。
而穿梭在市场曲折窄道中的人们,正象一个五彩埃纷的万花筒。
其中有束着五彩腰带,肩负重物的亚美尼亚人,也有穿着长斗篷,围着面纱的妇女;有衣衫褴褛,伸着枯瘦的双手,不断乞怜的瞎子,也有带着侍从、打着遮阳伞的土耳其官员和穿着皮衣、戴着皮帽的波斯人。
此外更点缀着一些载满重货的驴子和瘦马,蹒跚地行着。
嘉士德爵士深爱着这个熟悉的东方世界。
在他眼前又出现一个顶着一盘甜品的土耳其人;包白头巾、穿深色长抱的苦修僧人以及骑着骏马、戴着红毡帽的土耳其兵。
同时在他两旁挤满了各色小贩,兜售着各种高贵的货色,象保加利亚的绣花锦缎、纯丝编织的波斯地毯和布鲁萨的纯丝,他却不为所动,缓缓地前进着。
他正在猜想着自己是走错了路,还是记错了小店的位置时,忽然从前面传来一阵喧闹声。
喊声逐渐变成阵阵怒吼与叫嚣。
人们忽然警觉起来,机敏地、忧惧地朝着吼声来源望去。
一群人朝着这条窄街跑来,有些人的手里持着木棍,在他们身后还拖着一样无法辨识的东西。
嘉士德爵士立刻退到街边,两旁的摊贩也急急忙忙的想把自己的货物堆回窄小的店铺中。
但是太迟了,鲜翠的蔬菜翻撤了一地,水果也纷纷地滚落,于是惊叫声、咒骂声、喧闹声全融汇在一起了。
连嘉士德的座骑也耸起了双耳,烦躁不安地摆动着。好在它曾受过严格的训练,还不会被这场混乱吓坏。
向前面移动了几步,他蓦地发现身旁站着一位穿白衣的欧洲女子。
她紧靠着小店的墙壁,神色仓皇显然是十分惧怕,在她前面有位土耳其人,似乎是她的仆人。
在土耳其,女人不带侍从,是不敢上街的,即或如此,到市场的女子仍然少之又少。
她的穿着并不时髦,但却异常请雅。嘉土德爵士看得出她的身材非常优美,秾纤适度,而且她年纪很轻。
此时,这批人群拥塞在他们附近,喊声震耳欲聋,嘉士德爵士方才听出:“杀死他!”
“宰了他!”
“给他吃点苦头!”
“间谍!该死!”
现在,他才看清这群人拖着的竟是一个人!他的双手、双脚、衣服、头发……无不被人拉扯着,脸上沾满了鲜血,眼睛半闭着。
显然,他已被折磨得半死不活了!
战争常常会被人利用、煽动,轻而易举的就能被起一场暴动。
早在他到康士坦丁堡之前,他就听说,此地掀起了一阵“间谍热”,人们开始怀疑那些不能证明自己国籍的外地人就是俄国人。
此刻被逮捕的这个人,仍然不断地遭到人们的唾弃踢打,蒙受着百般凌辱。
从马上,嘉士德爵士看得出引起这场骚动的牺牲者,虽然混身是伤,但身份教养却很明显的要比那些迫害他的暴徒高尚得多了。
“我们……能……帮得上……忙吗?”
一瞬间,他诧异是谁在说话。随即发现方才倚墙而立的那位女子正欠着身子在对他说话。
虽然她的英文很流利,但嘉士德爵土知道她绝不是英国人。
“没办法。”他很快地回答,“你得知道,我们也都是外国人!若不幸被卷入这场是非中,可会惹上杀身之祸的。”
“可是……也许他并没有做什么……坏事!”
“他们认为他是俄国间谍!”
“我知道。”她说:“但他们也许弄错了!”
“可能。”嘉士德爵士回答,“不过我们最好别去干预,况且我们也没有能力帮他的忙。”
此刻大批群众仍然继续吼着前进。不断擦身而过的人群,使马烦躁地摇晃着。
被拖着的人,似乎已经失去了知觉。
然而仍有许多人不断地加入行列,甚至一些袖手旁观的店东也跃跃欲试,想加入凑兴。
“我们最好赶快离开!”嘉士德爵士表示。
他对“暴动”可说是了若指掌。他知道暴动就象一团火焰,很快就会蔓延开,造成一连串悲惨、可怕的灾祸。
除非等到这场暴动完全平息,市场将不再是个安全之处了。
他望着身旁的女子。
“若不嫌弃。”他说:“乘我的马比你走路回去要安全得多了。”
正如他所预料的,此时有许多人正勿匆忙忙地加入前方不远的群众中。想必对方也看到了,因为她立刻说:“那真是感激不尽。”
于是她转身面向着前面的仆人,那是一位温和庄重的土耳其人。
“你回去吧!汉弥,”她说,“这位先生会照顾我的,再走下去是非常不智的。”
“正是,小姐。”
嘉士德爵土弯下身,搀起她轻巧的身子,坐在马上。
她戴着一顶小巧的软帽,因此虽然坐在前座,却丝毫不影响嘉土德爵士的视线。
小说推荐
返回首页返回目录