《梦的解析 弗洛伊德》第90章


〔102〕弗氏“日常生活的心理分析”第十二章 中会加以讨论。
〔103〕佛罗林及克鲁斯是奥地利古代的钱币,在本书第一版印出来时还未改换。在那
时候一佛罗林(一百克鲁斯)约等于一先令十便士,或者是美金四角。因此,本梦以及下一
个梦中所提到的三佛罗林六十五克鲁斯约等于六先令(或美金一元二角五分);二十一克鲁
斯约值四便士(七角半);一佛罗林五十克鲁斯约值二先令六便士(六角半);一五○佛罗
林则值十二镑十先令(六十二元半)。
〔104〕心理症患者也是一样,我知道一位病人,她不能自主地,不能如愿地一直听到
(幻觉)一段段的歌曲,并且不知道这对她精神生活有何意义(她不是妄想病患)。分析结
果显示她给予自己某些自由,而把歌曲的意义予以改变。譬如说:“温柔的,温柔的,虔敬
的旋律(Leise,leise,frommeweise!)。她潜意识地把最后一个字看成“Waise”(因而
使整个句子变成温柔的,温柔的,孝敬的孤儿)。这孤儿即是她本人。另外,在一圣诞歌曲
的起首,“呀,被祝福以及快乐的……”;她省去了圣诞节日(christmastide),因而把
它变成一首婚礼的歌曲,这种改造的机转单单在联想的时候就能发生(不需要经过幻觉)。
〔105〕有一句男人常常用来开玩笑并且具有性意味的话和这有关,即以
“notzuchtigen。(强奸)”用来代替“notigen”(强迫)。
〔106〕请看(第七章 )的注〔135〕。
〔107〕在第七章 甲节有更详尽的分析。
〔108〕“对他国家的富强来说,他活得不长,但却是全心全力的”。正确的字应当是
Salutipublicaevixitnondiusedtotus。
对于我把“Publicae”误为“patriae”,Wittels有很好的解释。〔109〕这也许是一
个过度决定的说法:我迟到上班的理由,晚上做的太晚,而且早上又要走过KaiserJosef大
道和WaEhringer大道那么长的路途。
〔110〕这在第六章 壬节有更详细的讨论。
〔111〕Caesar和Kaiser之间还有更进一层的关联。
〔112〕此即一八九八——一八九九年匈牙利的一次政治危机,后来由协尔组联合政府
而解决。
〔113〕即“我们誓死效忠国王!”乃是一七四○年奥地利王位继承之战后,玛丽亚登
上王位,贵族们对她呼吁所做的反应。另外我记不起来在那里看到有关一则梦的记载。该梦
中的人物都是异常细小的,其源由是梦者白天看到的铜版画,这些卡乐的画像都是具有好多
好多微细的人物。有一套是描绘三十年代战争的恐怖。
〔114〕这来自歌德在其朋友席拉死后数月为其遗作LiedVonderGlocke(钟之歌)所作
之跋上,他说席拉的灵魂正向真实、完善与美丽之永恒前进,但“在他背后却笼罩着一个枷
锁着全人类的阴影——共同的命运”。
〔115〕此梦在“第六章 庚节”有更进一步的讨论。
〔116〕德文的fahren,在梦以及分析中不断地被提到。不过翻译成英文时却要根据含
义翻成驾驶(汽车),或(坐在火车中)旅行。〔117〕在这里,梦的运作模仿着那被认为
是荒谬的思潮——借着制造一些和思想相关联的荒谬来呈现。在批评巴威略(Bavaria)国
王的烂诗时,海涅引用了他所欲评判的句子,造出一些更烂的句子来。如:
HerrLrdwigisteingrosserPoet,
Undsingter,sostürztApollo
Vorihmaufdieknieeundbitterundfleht,
“Haltein!ichwerdesonsttoll.O!”
(路威伯爵是个伟大的诗人,当他开始朗诵的时候,阿波罗向他跪下,哀求道:
“停止吧!否则我就要发疯了呀!”)
〔118〕梅尔涅(1833——1892)曾任维也纳大学精神科教授。
〔119〕无疑的,这是弗利斯周期性定律的一个例子,51=28+23,恰好各是男性和女
性的时期。51重复出现的事实将在第七章 甲节提到。
〔120〕上面的梦是这个规则的一个好例证:即是同一个晚上所做的梦虽然回想起来是
分离的,但是却是一定源于同样的梦的材料。同样的,我这个要把孩子安全的移出罗马城的
梦亦受到小时的一件事情所扭曲:那时我很羡慕那些亲戚,他们就能把自己的孩子移送到另
外的土地上。
〔121〕“NichtaufmeinemeigenenMistgewachsen”——意即“这不是我的责任”或
“这不是我的孩子”。德语的“Mist”本来是指肥料,通俗的用途中则指废物,而在奥地利
话中刚是指垃圾箱“Mistruger”。
〔122〕如果在精神分析的过程中,病人在做梦的当儿和自己说:“我一定要告诉医师
关于这事。”那么这恒常暗示着病人受到很大的阻力而不易坦白此梦——
而且常常接着就忘了。
〔123〕某些方面来说,这是对我前面所说关于梦中逻辑关系的修正。前面只不过描述
梦运作的一般行为,但却没有论及更精确,更细微的细节。
〔124〕Stanniol,锡的衍化物,这里暗示着Stannirus所著关于鱼的神经系统的书。
〔125〕这是我住那栋公寓的底层,那些租户在这里存放着他们的摇篮车;但在其他方
面,却是种过分决定。
〔126〕请见第四章 前言。
〔127〕这不是任何一个真实地方的名字。
〔128〕我自己也不知道这是什么意思;但我依循着报告梦例的基本规则、把脑海呈现
的东西都写下来,所用的字眼本身就是梦里所表现的一部分。请看第七章 甲节。
〔129〕席勒并非出生于马伯格,而是在马巴哈,一个德国学生都晓得的事实,我也不
例外,这又再是那种为了取代意欲的伪造而犯的错误。详见“日常生活的心理分析”第十章 。
〔130〕如果没有错得太离谱,那么由我孙儿(二十个月大)的第一个梦可以获得这事
实,即梦运作成功的把其材料转变成愿望达成,不过对伴随着的感情却无法改变。在他父亲
离家重登沙场的前一个晚上,孩子在梦中大声狂叫:“爸爸!爸爸!——孩子!”这只能这
样解释。“爸爸和孩子在一起吧!”不过其眼泪却表示他对这即将来临的分离感到伤心。在
这时候,这孩子已经很能够表达出分离的概念了。“Fort”即“离别(gone)”——在梦中
一个拉长而且特别强调的O——O——O——来置换——是他学到的第一个字,而在做这梦的
几个月前他早就能用他的玩具,扮演着离别的游戏。这游戏又再显示着他早年生活一种成功
的自律,因为他能允许妈妈离开他“即相当于离别”。
——(Freud,BeyondthePleasurePrinciple第二章 )
〔131〕这梦在弗氏和弗利斯的通信(一八九八年四月十四日)上有很详尽的说明。
Aquileia,离水数里,以一条小运河和咸水湖相通,湖中的一个岛屿上即坐落了Grado,这
些地方都是位在Adriatic的北部,一九一八年前是奥国的一部分。
〔132〕译注:Augean乃Elis之王,其牛厩养牛三千经三十年而不洗Hercules,希腊
神话之英雄,乃Jupiter与Alemene之子,以其力大并成就十二件难事而著名。
〔133〕我们很容易看出这些处罚的梦满足了超我的愿望。
〔134〕就是这个潜意识梦思中的幻想一直坚持着以“NonVivit”取代“Non Vxit”:
意即“你来得太晚,他已经不再活着了。”
〔135〕下面这些Bernfeld所发表的事实将使接着的梦变得更易解。弗氏一八七六年至
一八八二年在维也纳生理学研究所(布鲁克实验实)工作,布鲁克(1819—1892)是弗氏的
上司,那时候的两个助手是爱斯能(1846—1925)
小说推荐
返回首页返回目录