《霍比特人》第48章


国王就在大门等待,
宝石满地,黄金成袋。
国王终于回到家,
在那黑暗高耸山脉下。
恐怖恶龙已阵亡,
此后所有敌人也会这样倒下!
这首歌让索林十分高兴,他又再度露出笑容,显得十分兴奋。他也开始计算与铁丘陵的距离
,以及丹恩接到消息立刻出发,大概要花多少时间行军才能够抵达孤山。但比尔博的心情
越来越低落,歌曲、谈话的内容让他觉得非常的不安:大家似乎都已经准备好要迎战了。
第二天一早,一队枪兵越过了河,走上山谷边。他们拿著精灵王的绿色旗帜和长湖的蓝色旗
帜,一路走到高墙之前。
索林再度用中气十足的声音询问他们:全副武装,来到索恩之子索林,山下国王门前意
图开战的,究竟是谁?这次,他获得了答案。
一名黑发高大的男子走向前,他的脸色阴沈,大喊道;索林你好!你为什么要像是走投无
路的穷寇一样把自己关在门内?我们并没有与你为敌,我们很高兴看见你竟然还活著。我们
来的时候本来没预料到会有人存活,但既然这里还有人看守,那该是我们开会和彼此商谈的
时候了。
你是谁,想要商谈些什么?
我是巴德,是我射死了恶龙,解放了你的宝藏。这难道和你没关系吗?除此之外,我也是
谷地之王吉瑞安的子嗣,你的宝藏中有一部份,是史矛革从我先祖那边抢来的东西。我们难

没资格和你讨论这件事情吗?不只如此,在最后一战中,史矛革也摧毁了长湖上的伊斯加
,我还算是他们镇长的部属,我可以代表他询问你,是否有顾及到他的子民所遭逢的悲剧。

们在你们饥寒交迫的时候伸出援手,你们到目前为止,只有以灾难和死亡回报他们;虽然,
我知道你们并非有意这样做的。
即使说话的人有些自傲和悲观,但这的确是相当冠冕堂皇的实话。比尔博以为索林会立刻承
认对方说的有道理,当然,他早就知道根本不会有人记得是他发现了恶龙的罩门。他的先见
之明果然相当正确,所有人的确都遗忘了这件事,不过,他忽略了恶龙宝藏对于众人的吸引
力,以及对于矮人心智的影响。在过去的好几天,索林置身于宝山中,虽然他大部分精力都
花在找寻家传宝钻上,对其他的工艺品不屑一顾,但他的欲望还是积涨到了一个新高点。
你把你们最自私的原因放在最后、最主要的位置,索林回答道:没有人有资格分享我
族的宝藏,因为史矛革也同样夺走了他们的生命和居所。这宝藏本就不属于它,也不该用来
弥补它所造成的破坏。等时机到来,当初长湖镇的人们给予我们的协助和货物,都会换算成
黄金还给他们。但是,没有人可以强迫我们送出一分一毫。只要你们还在我的家门前布下重
兵,我就会把你们当做敌人和小偷。我不禁感到好奇,如果你们来的时候发现我们已经被
杀,你们会给予我们的同胞什么样的
补偿。
这个问题问得好,巴德说:但你们并没有死,我们也不是强盗。而且,受人点滴,涌
泉以报,你们现在已经成了富有的人,更该回报那些在你们穷困潦倒时伸出援手的好心人。
况且,你还是没有回应我的其他要求。
我之前已经说过,当我门前挤满了士兵时,我不会进行任何的谈判。特别是那些精灵王的
子民们,我还记得他们是如何苛待我们的。在这场争论中,他们根本就没有任何参加的资格
。如果你们再不走,恐怕就得尝尝我们弓箭的滋味了!如果你想再和我商谈,先把精灵部队
赶回他们的森林,然后放下武器,再来找我。
精灵王是我的盟友,在我的同胞流离失所的时候,虽然我们之前只有友谊,没有相欠的人
情,但他还是伸出了援手。巴德回答:我们愿意给你时间收回你所说的话,在我们回来
之前,好好想一想吧!然后,他就走回了营地。
几个小时之后,掌旗者又回来了,号手吹起了号声:
以伊斯加和森林之名,一人宣读道:我们向自称山下之王的索林·橡木盾宣告,我们
希望他好好考虑之前所提出的条件,否则就将被视作与联军为敌。至少,他应该将宝藏的十
二分之一,交给身为吉瑞安继承人和屠龙者的巴德。巴德自己将会利用那宝藏来回报所有给

伊斯加协助的盟友。除此之外,如果索林希望像祖先一样受到附近居民的敬重,他也应
该将部分的宝藏送给长湖的人类,弥补他们所受到的伤害。
索林立刻拿起角弓,对准宣读者射出一箭。羽箭飕的一声射中他的盾牌,在上面微微颤抖著

既然这就是你的答案,他大喊著回应:我们将包围这座山脉,除非你们愿意放下武器
协商,否则你们不能离开这里。我们不会对你们以武器相向,就让你们好好的看守这些黄金
吧。如果你们愿意的话,希望那能够当作你的粮食!
使者很快就离开了,留下矮人仔细思考目前的处境。索林变得十分的阴郁,即使其他人知道
他犯了错,也不敢直言进谏,而且,大多数的人似乎也和他有同样的想法,例外的只有胖庞
伯、菲力与奇力。当然,比尔博更是完全不赞同这样的处理方式,他已经受够了待在山里
,被围困在不是他所喜欢的处境。
这里全都是恶龙的臭味!他嘀咕著:这让我想吐。最近,连乾粮似乎都会卡在我喉咙
里面,根本吞咽不下去。
第十六节 夜色中的盗贼
接下来的每一天都非常地漫长、疲惫。大部分的矮人把时间都花在堆放和整理宝藏上。索林
一直喃喃说著索恩的家传宝钻,要求他们翻遍每一个角落,务必要找到它。
那是我父传承下来的家传宝钻,它比一整条河的黄金更值钱,对我来说更是无
价之宝。只有那个宝物是专属于我的,如果有任何人知情不报,我和他势不两立。
比尔博听见这段话之后觉得非常害怕,如果他们在比尔博当作枕头的破布包里面发现了家传
宝钻,不知道接下来会怎么样。不'HK'
过,他还是没有泄漏任何的口风;因为随著众人的神
经越来越紧绷,他的小脑袋中又想出了一个新的计画。
大家就这样僵持了一段时间,渡乌带来了新消息:丹恩和五百名以上的矮人已经从铁丘陵兼
程赶来,现在人在东北方,距离河谷大约只有两天的路程。
可是,他们不可能神不知鬼不觉地越过孤山,罗克说:我担心在山谷中会有一场战斗
。我并不认为这是个聪明的作法,虽然他们骁勇善战,但也很难突破包围圈,来到你们身边
;就算他们侥幸通过,你又会获得什么?冬天就快到了,初雪随时可能降临,你们怎么能够
在周围全都敌视、仇恨你们的情况下生存?就算恶龙死了,这些宝藏可能反而变成你们的末
日!
索林依旧不为所动。严冬和风雪也同样会影响人类和精灵,他说:他们会发现在野地
中很难承受这种剧烈的天候变化。在我的援军和天候的两面夹攻下,或许他们在谈判桌上的
立场会软化。
当夜,比尔博下定了决心,天空中一片黑暗,没有月亮,天色一全黑,他立刻走到某个小房
间的角落,从背包中拿出一捆绳索,以及包在破布里面的矮人家传宝钻。然后他就来到城墙
的顶
端。当时只有庞伯在那边,因为这次轮到他守夜了;由于人力吃紧,矮人们一次只能派出一
人值班。
这里好冷啊!庞伯说:我希望我们能够和底下的营地一样生火取暖!
里面不会这么冷,比尔博说。
我想也是,但到半夜之前我都必须守在这里,胖矮人嘀咕道:这真是难过!我可不是
背地里说索林闲话,愿他的胡子永不落下;但是,我必须实话实说,他实在是个很固执的矮
人。
或许吧,对了,我的腿都已经有些僵硬了,比尔博说:我已经厌倦了阶梯和石板地了
。我愿意付很多黄金来换取在草地上打滚的机会。
我愿意付很多黄金来换一杯烈酒,我也希望能换到一顿大餐,然后能够躺在柔软的床铺上
睡觉!庞伯也附合地说。
在我们被包围的状况下我没办法给你这种享受。不过,离我上次值夜已经很久了,如果你
愿意的话,我可以替你站岗,今天晚上我睡不太著。
巴金斯先生,你真是个好人,我自然恭敬不如从命罗!如果发
小说推荐
返回首页返回目录