《77历史学家 作者:[美] 伊丽莎白·科斯托娃》第65章


她点点头,“你想过这一点吗?”
“依我看,”我慢慢告诉她,“他们想阻止我们很容易,他们没有这样做,是因为他们想要我们去找到。”
“很好,福尔摩斯,”海伦拍拍我的脸,“你的学问大有长进嘛。”
“如此说来,让我们假设他们的确知道或怀疑我们要找的是什么。为什么弗拉德·德拉库拉还没死对他们来说是有用的,甚至是可能的呢?”我压低声音近乎耳语,但还是尽量把这句话说得响一些,“你自己告诉过我许多次,专制政府看不起农民的迷信。为什么他们不阻止我们,而是鼓励我们这样做呢?他们是不是认为,如果我们在这里发现了他的坟墓,他们就能获得某种超自然力量来统治保加利亚人民呢?”
海伦摇摇头,“不会是这个。他们的兴趣肯定是基于权力,但在方法上总是科学的。而且,如果有什么令人感兴趣的发现,他们是不会让一个美国人抢到这个荣誉的。”她沉吟片刻,“想想——如果发现了死能复生,或死而不僵,那么还有比这更厉害的科学发现吗?特别是东方集团,它们那些伟大的领导人经过防腐处理,正躺在坟墓里?”
躺在索菲亚陵墓里的格奥尔吉·季米特洛夫那张蜡黄的脸一下涌入我的脑海,“这样我们就更有理由毁灭德拉库拉了。”我说,不过我感到汗水从前额迸出来。
“我不知道,”海伦阴郁地补充道,“毁灭他能在多大程度上改变历史。想想斯大林对他的人民干了什么,还有希特勒。他们用不着活上五百年,就能干出那些事情。”
“我知道,”我说,“我也想过这个问题。”
海伦点点头,“你知道,奇怪的是,斯大林公开表示赞赏“恐怖的伊凡”。希特勒为了巩固自己的权力,不惜镇压和屠杀自己的人民——不择手段。你知道‘恐怖的伊凡’赞赏的是哪一个?”
我感到血液正在被抽干,“你告诉过我,俄罗斯有许多关于德拉库拉的故事。”
“是的,一点儿没错。”
我目瞪口呆地望着她。
“你能想象一个斯大林活上五百年的世界吗?”她用指甲刮着木头上一处柔软的地方,“要么也许长生不死?”我发现自己攥紧了拳头,“你觉得我们可能发现一个中世纪的坟墓但又不让任何人知道吗?”
“很难,也许不可能。我肯定他们到处都派了人监视我们。”
就在这时,小径拐弯处冒出一个人,那么突然,我吃惊得几乎要失声骂起来。不过他看上去普普通通,穿着粗糙,肩上扛着一捆柴火。他朝我们挥挥手打个招呼,就过去了。我看了看海伦。
“看到了吧?”她平静地说。”
我们上到半山腰,发现一块突出的峭壁。
“看,”海伦说,“我们在这里坐坐吧。”
“从这里你可以看到这地方的防御十分坚固。想想那些敌人会有多少次像这样俯视它。”
“或者是朝圣者,”海伦提醒我,“对于他们来说,它是精神归宿,而非军事威胁。”她往后仰靠在树干上,陷入沉思中。
“海伦,”我说着,没有去抓她的手。我并不想开口,却忍不住说:“海伦,你愿意嫁给我吗?”
她慢慢朝我转过身来,“保罗,”她表情严峻地说,“我们认识有多久了?”
“二十三天,”我承认道。我现在才意识到,如果她说不,纵然我想纵身跳下山崖,我也不能跳,因为我们还得寻找罗西。
“我们在一起的时间那么短,我们来自完全不同的世界。”这次她微笑了,似乎想借此使自己的话更入耳些,“再说,你会娶一个带着恶魔记号的女人吗?”
“我会保护你,不让任何恶魔靠近你。”
“难道这不是个负担吗?我们又怎么要孩子呢?”——她目光率直而坚定——“我们知道他们有可能被遗传。”
我喉咙哽住了,勉强挤出一句,“那你的回答是不,还是我再找个时间问你?”
海伦严肃地瞟了我一眼,“回答是,我当然愿意嫁给你。”
在徒劳地寻找另一个我最爱的人几个星期之后,这一发现如此容易,我吃惊得说不出话,也没去吻她。
我们默默依偎在一起,俯瞰巨大的修道院的红色、金色和灰色。” 
《历史学家》作者:'美' 伊丽莎白·科斯托娃
(本书资料收集于网上,版权归原作者所有) 
Xinty665 免费制作
第六十三章
巴利站在我身边,凝视着这一片狼藉,不过他反应比我快,发现了我没注意到的东西——床上的纸张和书本:一本布拉姆·斯托克的《德拉库拉》,已经破旧不堪,一本法国南部中世纪的异教新史,一本关于欧洲吸血鬼传统的古书。
书本中间夹有纸张,是他亲手作的笔记,还有一堆散乱的明信片,有时一张明信片上说上四五件事情,都整整齐齐地标上了数字。
最令人吃惊的是,每封信的署名都是“海伦·罗西”,而且收信人都是我。
我心爱的女儿:
我该用什么语言来给你写信呢?这五年让我错过了很多,我很难相信,我今天才开始给你写信,就得停下笔来。
爱你的妈妈,
海伦·罗西
一九六二年五月
第二张是彩色的——“波波里花园Gardens of Boboli,位于意大利佛罗伦萨。——波波里”。
我心爱的女儿:
我告诉你一个秘密:罗马尼亚语是我正在寻找的那个魔鬼的语言。不过对我来说,这一点也没有让我讨厌这种语言。
如果今天上午你坐在我腿上,看着窗外的花园,我会给你上第一课:“Ma numesc……”这也是你的母语埃我会告诉你她告诉过我的美好事物,村子上空的星星,“Ma numesc……”
如果能有一天把这些告诉你,我会感到无比的幸福。
爱你的妈妈,
海伦·罗西
一九六二年五月
我和巴利四目相望,他温柔地搂住我的脖子。 
《历史学家》作者:'美' 伊丽莎白·科斯托娃
(本书资料收集于网上,版权归原作者所有) 
Xinty665 免费制作
第六十四章
我们发现斯托伊切夫坐在图书馆的桌旁,拉诺夫坐在他对面。
我们进去时,斯托伊切夫急切地抬起头,“我想我搞清楚了,”他低声说道。
海伦坐到他身边,我俯身去看他正在研究的手稿。我看出了那是斯拉夫语。信纸旁边是我们的地图。
斯托伊切夫环顾四周,扫了一眼拉诺夫,揉了揉满是皱纹的前额,用一种低沉的声音说道:‘我相信坟墓不在保加利亚。”
我感到脑袋里的血被抽干了,“什么?”
“对不起,让你们失望了,我的朋友们。”
我瞪着他,说不出话来。我想,在经历了这么多事情以后,我们不可能再进入罗马尼亚了。我们能走这么远,这已经是个奇迹。
“我建议你们请他们同意你们去看一看其他一些修道院,以及经过它们的路线,特别是巴赫科沃修道院。而且,那里保存有一些非常珍贵的手稿,那是朝圣的修士送给修道院的礼物。”
让我惊讶的是,海伦似乎完全接受了这一计划,“也许斯托伊切夫教授还愿意陪陪我们。”
“哦,恐怕我得回家了,”斯托伊切夫遗憾地说,“我有很多工作要做。我真想能在巴赫科沃帮上你们的忙,不过我可以为你们向修道院院长写封介绍信。拉诺夫先生可以做你们的翻译。”
“很好,”拉诺夫听到斯托伊切夫要离开我们,似乎很是高兴。
面对这糟糕的情况,我们无话可说。罗马尼亚?罗西的办公室门口恍惚间仿佛再次出现在我眼前:它关上了,锁上了。罗西永远不能再把它打开。
埃莲娜显然一直待在教堂里。我们出来时,她穿过炎热的庭院朝我们慢慢走来。拉诺夫一看到她,便转身到走廊里吸烟,然后漫步朝大门走去,出了门外。我看到他走到大门时,加快了脚步,也许他也需要离开我们透口气。
斯托伊切夫重重地坐在离大门不远的一张木凳上,埃莲娜那双手爱护备至地放在他肩上。
“听着,”他非常平静地说,抬头朝我们微笑,似乎我们正在聊天,“现在我们的朋友听不见我们说话,我们要赶快说。我刚才不是有意吓唬你们,实际上没有什么文献提到有朝圣者带着圣物回到瓦拉几亚。对不起,我刚才说了假话。不管斯维帝·格奥尔吉在哪里,那一定是弗拉德?
小说推荐
返回首页返回目录