《谋杀鉴赏》第58章


“要是再弄出声音来,臭婊子,我立马做掉你。就像对你的amiga4那样。”
这就是他们的怜悯。
我试着用鼻子轻微呼吸,咽喉部的紧张逐渐减轻。我力图用数数来记时,可就是数不过8。多莉真的死了吗?拉乌尔呢?这是去哪儿啊?
减速转弯。不知道车子开了多久,但从崎岖的路况推断,此刻已不在公路上。又转了几个弯,轮胎发出在砂砾上摩擦的声音,车停了,门打开,一双手拉出我,再推出去。我向前跌倒;微风传来青草刚被割下的气息,以及安静的波浪轻轻拍岸之声。
* * *
1 20世纪60年代美国学生的抗议活动常与警方冲突,学生们被教示弱,不要抵抗、更不要硬拼,以此保护自己。
2 老墨:指在美国的以墨西哥人为主的拉美裔人,其肤色、面相具有大体相似的特征。犹如我们称一个美国人为“老美”。
3 咽反射:咽喉部触到异物时发呕的感觉,俗称“干呕”,即前面提到的“恶心”。
4 amiga:西班牙语、葡萄牙语,意为(女性的)朋友。
第50章
眼前不断闪过种种影像,好像旋转木马的彩灯一般——这是自己头脑不清楚了!我蜷缩在一处寂静黑暗的地方,眼睛被蒙住,双手也还是被铐着,手腕擦伤处刺痛不已。也不知过了多久,下巴已经僵硬,嘴唇和喉咙干渴难忍,只能感觉到嘴唇上的胶带。
外面传来一阵拖拉的脚步声,然后是钥匙插进锁眼。门开了。
“快起来!”声音刺耳。哑嗓子尤金。
我努力伸腿想坐起来,但又摔倒了,右侧的身体和脸颊狠狠地撞在冰凉坚硬的地面上,两眼直冒金星。
“这臭婊子笨死了吧。”当时车里的另外一个声音说道。
一双手抓住了我,把我扯起来,我打了个趔趄,但那双手紧抓着我,把我往前推。一个又凉又硬的东西抵住我的脸。
“你知道这是什么吗?”是哑嗓子。
我摇摇头。
脸颊又被戳了一下。“是我的格洛克1,”他说。“伯尔拿着那把柯尔特2。”
我没动。
他把我嘴上的胶带撕下来,皮肤和嘴唇一阵刺痛;我发出一声呜咽。
“我说过什么来着?”他用格洛克使劲抵住我一侧的太阳穴。我的嘴唇不住抽痛,好像伤口上撒了盐一般!我倒抽了一口气。
我们啪嗒啪嗒地走过没铺地毯的大厅;好像铺的地毡。有人抓住我的胳膊把我往高处推,走上楼梯,一共走了13阶。
楼上好像暖和了一些——看来之前是在地下室。我转向抓着我胳膊的那个人。
“水?”我哑声说道。
“我告诉过你闭嘴。”是哑嗓子。
“求你了……”我乞求到。
“该死。”
接着,“他妈的给她杯水,伯尔。”
脚步声。水涌出龙头,接到杯子里,随着杯子由空至满,水流声也由盛转稀。我几乎要感激落泪。又是一阵脚步声,随即有人把杯口塞到我嘴边。我急切地张开嘴,嗅得到清水中淡淡的氯气味,口中满含期待。
“没那么容易,臭婊子。”尖嗓子说道。“你说出我们想要的,才会给你水喝。”
杯子被一把拿走,水倒进水槽。我听见笑声。
“妈的,伯尔,”那个沙哑的声音笑道。“你倒学得挺快。”
突然一阵铃声,响亮而单调。
“走吧。”
眼罩被拿下来;随着一阵刺痛,明晃晃的光线闪着我的眼睛。
我紧闭双眼,过了一会才缓缓睁开一条缝;一个圆眼睛,梳着马尾的男人站在我面前。原来是他——那个开褐色卡特拉斯的!
他推着我走进门。
* * *
1 格洛克:指格洛克手枪,是奥地利格洛克有限公司(Glock GmbH)研制生产的一系列自动手枪的统称。
2 柯尔特:塞缪尔·柯尔特创办的柯尔特公司所生产的手枪,世界最著名的自动手枪之一。
第51章
耶利米·吉布斯懒洋洋地躺在艾弗森家的锦缎沙发上;他穿着白色亚麻布的休闲裤,丝绸衬衫,恰像一个悠闲的绅士。夜色紧紧拥抱着窗户,几盏台灯绚丽夺目。哑嗓子用格洛克枪管顶着我的脖子,把我推进了一把簇绒椅子。前面的红木桌上有一个大水壶,我眼巴巴地看着它。
吉布斯的两根手指抚摸着黄胡子,打量着我——似乎时间过了很久。他倒了一杯水,扑通扑通地放入冰块。
我的喉咙干燥似火,嘴唇张开。
吉布斯示意哑嗓子:“给她。”
那家伙拿起水杯,放到我嘴唇之间倾泻而下;冰水一下子塞满我的口腔,溅起水花并溢出,流过下巴、胸部,湿透了衬衣和牛仔裤。
“尤金,小心点!这地毯可是很贵的。”吉布斯起身夺过杯子,举到我的唇间,缓缓地把水倒进我的口里。
我狠狠地喝着。
“良好的教养只存在于昔日;对吗,艾利?”
他拿走杯子,我们目光相对——我赶紧转向一边。他把杯子放回桌上。
“只有我们才懂得礼仪。”他坐下来。“可是,擅自闯入算什么呢?”他愤怒地把手一挥,责备道。“他们——好啦,早就知道他们是什么人。可你呢?你应该比他们强些吧。”他挺胸昂首,面色冷峻。“你还真的以为我们不会改变警报器的密码?还真的以为能找到我们不想让人知道的东西?”
我动了动嘴唇。
“说什么?”
我声音低沉沙哑。“大卫呢?”
“别担心,他一到我们自然会接待他。”
我的头猛地抬起。
“不错,我们知道他正在路上。”
“我的电话。你们——”
他闪过一丝尴尬的浅笑。“包括你的电邮。”
“你们还企图杀害我父亲。”我怒火直冒。
他用手指梳理着头发。“老家伙倒很厉害,而且跑得快。算他走运。当然,他最终还是跑不掉的。”
“放过他吧,你已经抓住了我。”
“很抱歉。他知道得太多了。”
“什么?他还知道哪些我不知道的情况?”
他竖起一根指头贴住嘴唇。“你会明白的。耐心诚痛苦,果实分外甜。”他停顿了一下,似乎在等着我称赞他博学——不过是卖弄罢了。
“亚里士多德之言。”
我不想理他,但又好奇他是从哪里学到的。难道他小时候也是独来独往,常常出没于图书馆?那不正是心理疾病的起点吗?
突然间,我想起了另一个常在图书馆的孩子。“你们杀害了哺哺,他可是无辜的!”
他耸了耸肩。“他在图书馆帮助斯库尼克。谁知道他听到了多少?还有——不用你问——不错,那个老太太——弗莱希曼。她是个绊脚石,但说出了你的名字,我们找到你就容易多了。”他用手指整理了一下衬衣领口。“你一直都没闲着,而且挺能办事,当然也就到此为止了。我钦佩你。居然还能侵入斯库尼克的电子邮箱,还有在巨人公园能躲过我的眼睛。”
我怒目而视。
他双臂交叉抱在胸前,一副公事公办的样子。“我们知道你发现了那份文件,你和你的男友。问题是,还有谁知道此事,艾利?你必须告诉我们。”
我看着他,目光坚定。
“别想当英雄,你不适合。拉蒙特知道吗?”
我紧闭嘴唇。
“别犯糊涂。”他把拇指向哑嗓子猛地一竖。
我摇摇头。
“唉,艾利。”他朝哑嗓子点了一下头。“本来以为你很明智的。”
哑嗓子一边用格洛克指着我,一边绕到我前面,从衣袋里取出一把瑞士军刀;一打开,寒光闪闪。他用枪管挑起我的T恤,然后在我右胸划过一刀。
我一声尖叫——火辣辣的剧痛穿透全身,鲜红的血液从伤口涌出。我开始倒下,但哑嗓子抓住了我,把我推回到椅子里。我疼痛难忍,眼前如红雾翻滚,脑袋无力地倒向一边。吉布斯的脸色混合着恐怖与着迷,似乎欣赏着一场可怕的意外事故,目光贪婪,舔着嘴唇。
“怎么样,艾利?”他身子前倾,嗓音低沉沙哑,似乎性意识才被唤醒。
“拉蒙特到底知道些什么?”
“不知道。”我喘息着说。
“你不是和他一起工作过吗?”
“没有。”
“别对我撒谎。”
我想把头移到另一边,可没那个力气。吉布斯再次点头。哑嗓子放下手枪,一把抓住我的T恤衫往上拉到颈子处,再把手滑到我的左胸,就像捏一个葡萄柚一样捏住我的乳房,然后划了一刀。鲜
小说推荐
返回首页返回目录