the agent murdered him; took the more essential papers; and threw
his body from the carriage。 That would account for everything;
would it not?〃
〃Why had he no ticket?〃
〃The ticket would have shown which station was nearest the
agent"s house。 Therefore he took it from the murdered man"s
pocket。〃
〃Good; Lestrade; very good;〃 said Holmes。 〃Your theory holds
together。 But if this is true; then the case is at an end。 On
the one hand; the traitor is dead。 On the other; the plans of
the Bruce…Partington submarine are presumably already on the
Continent。 What is there for us to do?〃
〃To act; Sherlock……to act!〃 cried Mycroft; springing to his feet。
〃All my instincts are against this explanation。 Use your powers!
Go to the scene of the crime! See the people concerned! Leave
no stone unturned! In all your career you have never had so
great a chance of serving your country。〃
〃Well; well!〃 said Holmes; shrugging his shoulders。 〃e;
Watson! And you; Lestrade; could you favour us with your pany
for an hour or two? We will begin our investigation by a visit
to Aldgate Station。 Good…bye; Mycroft。 I shall let you have a
report before evening; but I warn you in advance that you have
little to expect。〃
An hour later Holmes; Lestrade and I stood upon the Underground
railroad at the point where it emerges from the tunnel
immediately before Aldgate Station。 A courteous red…faced old
gentleman represented the railway pany。
〃This is where the young man"s body lay;〃 said he; indicating a
spot about three feet from the metals。 〃It could not have fallen
from above; for these; as you see; are all blank walls。
Therefore; it could only have e from a train; and that train;
so far as we can trace it; must have passed about midnight on
Monday。〃
〃Have the carriages been examined for any sign of violence?〃
〃There are no such signs; and no ticket has been found。〃
〃No record of a door being found open?〃
〃None。〃
〃We have had some fresh evidence this morning;〃 said Lestrade。
〃A passenger who passed Aldgate in an ordinary Metropolitan train
about 11:40 on Monday night declares that he heard a heavy thud;
as of a body striking the line; just before the train reached the
station。 There was dense fog; however; and nothing could be
seen。 He made no report of it at the time。 Why; whatever is the
matter with Mr。 Holmes?〃
My friend was standing with an expression of strained intensity
upon his face; staring at the railway metals where they curved
out of the tunnel。 Aldgate is a junction; and there was a
work of points。 On these his eager; questioning eyes were
fixed; and I saw on his keen; alert face that tightening of the
lips; that quiver of the nostrils; and concentration of the
heavy; tufted brows which I knew so well。
〃Points;〃 he muttered; 〃the points。〃
〃What of it? What do you mean?〃
〃I suppose there are no great number of points on a system such
as this?〃
〃No; they are very few。〃
〃And a curve; too。 Points; and a curve。 By Jove! if it were
only so。〃
〃What is it; Mr。 Holmes? Have you a clue?〃
〃An idea……an indication; no more。 But the case certainly grows
in interest。 Unique; perfectly unique; and yet why not? I do
not see any indications of bleeding on the line。〃
〃There were hardly any。〃
〃But I understand that there was a considerable wound。〃
〃The bone was crushed; but there was no great external injury。〃
〃And yet one would have expected some bleeding。 Would it be
possible for me to inspect the train which contained the
passenger who heard the thud of a fall in the fog?〃
〃I fear not; Mr。 Holmes。 The train has been broken up before
now; and the carriages redistributed。〃
〃I can assure you; Mr。 Holmes;〃 said Lestrade; 〃that every
carriage has been carefully examined。 I saw to it myself。〃
It was one of my friend"s most obvious weaknesses that he was
impatient with less alert intelligences than his own。
〃Very likely;〃 said he; turning away。 〃As it happens; it was not
the carriages which I desired to examine。 Watson; we have done
all we can here。 We need not trouble you any further; Mr。
Lestrade。 I think our investigations must now carry us to
Woolwich。〃
At London Bridge; Holmes wrote a telegram to his brother; which
he handed to me before dispatching it。 It ran thus:
See some light in the darkness; but it may possibly flicker out。
Meanwhile; please send by messenger; to await return at Baker
Street; a plete list of all foreign spies or international
agents known to be in England; with full address。
Sherlock。
〃That should be helpful; Watson;〃 he remarked as we took our
seats in the Woolwich train。 〃We certainly owe Brother Mycroft a
debt for having introduced us to what promises to be a really
very remarkable case。〃
His eager face still wore that expression of intense and high…
strung energy; which showed me that some novel and suggestive
circumstance had opened up a stimulating line of thought。 See
the foxhound with hanging ears and drooping tail as it lolls
about the kennels; and pare it with the same hound as; with
gleaming eyes and straining muscles; it runs upon a breast…high
scent……such was the change in Holmes since the morning。 He was a
different man from the limp and lounging figure in the mouse…
coloured dressing…gown who had prowled so restlessly only a few
hours before round the fog…girt room。
〃There is material here。 There is scope;〃 said he。 〃I am dull
indeed not to have understood its possibilities。〃
〃Even now they are dark to me。〃
〃The end is dark to me also; but I have hold of one idea which
may lead us far。 The man met his death elsewhere; and his body
was on the ROOF of a carriage。〃
〃On the roof!〃
〃Remarkable; is it not? But consider the facts。 Is it a
coincidence that it is found at the very point where the train
pitches and sways as it es round on the points? Is not that
the place where an object upon the roof might be expected to fall
off? The points would affect no object inside the train。 Either
the body fell from the roof; or a very curious coincidence has
occurred。 But now consider the question of the blood。 Of
c
小说推荐
- 布鲁特斯的心脏
- ╮欢迎光临︱田︱田田╬版 权 归 原 作 者 布鲁特斯的心脏(又名:ブルータスの心脏 译者 张智渊 作者 东野圭吾 Keigo Higashino 副标题 东野圭吾作品集5 ISBN 9789573326243 页数 272页 定价 NTD260元 出版社 皇冠文化 装帧 平装 出版年 2010年0
- 最新章:第46章
- 暗杀斯大林的计划
- 一九三八年,即日本军国主义发动全面侵华战争的第二年,为了牵制斯大林领导下的苏联对中国人民抗日战争的支援,消除日本军队北顾之忧,日本军部及其特务机关勾结逃到我国东北的苏联叛徒,收买流窜在我国东北的白俄,后来还得到纳粹德国的合作,先后策划了两次暗杀斯大林的阴谋。由于苏联情报人员打进暗杀队,及时把这一阴谋
- 最新章:第52章
- 帕斯卡学园
- 82746第一章 一战出局“下一组对决,帕斯卡尔vs奥莉维娅”身材高挑的女主持劳拉朗声说着,没有拖长的尾声,没有魔法编织出的满天烟火,更没有看台上嘶声裂肺的尖叫声。帕斯卡尔迈步上前,看去好似大梦初醒,一副有气无力的样子,左手夹着厚厚的字典也似的一本魔法通史,黄色的封皮看去比残缺不全的外表还要老旧,简
- 最新章:第112章
- 情定蒙帕拿斯
- 作品:情定蒙帕拿斯 作者:月光石 男主角:关楠星(侯歇 女主角:颜咏青 内容简介 一场失败的婚姻,让她从此失去爱人的能力,无法再体会爱上一个人的悸动,直到他—一个熟悉的陌生人出现 她不明白,为什么他的声音、他的背影,甚至是他说话的方式与动作,都与她的丈夫如此相似 虽然他的一切让她疑惑,但他的柔情攻势
- 最新章:第24章
- 伊底帕斯之镜
- =书名:伊底帕斯之镜(全)作者:秦守(一“咣当”一声,茶杯掼在地下,摔的四分五裂!我霍地站起,怒喝道“别再给我兜圈子了,小静!说来说去,你无非是想把我给甩了,对不对 小静坐在我对面,脸色就像纸一样的白,单薄的身子在微微的发颤。她咬着嘴唇,用轻柔却是坚决的声音,低低的说“你…说对了 我的脑子轰然鸣响,
- 最新章:第59章
- 我是布兰顿罗伊
- 一个是平庸但怀揣着梦想的普通宅男一个是曾经叱咤风云,现在因为伤病风光不在的NBA球星当两人的灵魂融合,奇迹发生了。如果迈克尔乔丹是神,那么他应该庆幸他没有和布兰顿罗伊生在一个时代。因为这绝对是一个可以把神拉下王座的家伙。华丽的技术和精彩的暴扣让无数的球迷沉醉,绝妙的传球和精准的三分让所有人惊叹“布兰
- 最新章:第215章
- 帕斯卡尔思想录
- ,思想录—论宗教和其他主题的思想 译序/小/说/网)作者:帕斯卡尔译序本书作者帕斯卡尔(blaise pascal,1623—1662)是十七世纪最卓越的数理科学家之一,他对于近代初期的理论科学和实验科学两方面都做出了巨大的历史贡献。他的以《真空论》为代表的一系列科学著作,基本上是唯物主义的并充满战
- 最新章:第73章
- 塞莱斯廷预言
- ,塞莱斯廷预言—作者前言 生?这种意识源于我们对生活发展方式的更高层次的感悟。我们注意到那些偶然事件,在特定的时刻发生,引出特定的个体,猛然间将人的生活引向一个新的重要的方向。也许,我们比以往任何时代任何人更能感知到这些神秘事件的深刻意义。我们知道,生活其实是一种精神性的展现,这是个体的展现,它充满
- 最新章:第51章
- 休斯顿火箭之龙套也疯狂
- 《休斯顿火箭之龙套也疯狂》作者:法医之神[鸿蒙玄修 仗剑修真 著/书籍介绍 一个聪明绝顶的QH大学生,机缘巧合之下遁入异世,他天赋异禀,得到上天的眷顾,身负万年难得一见的圣灵之体,却又是世人所艳羡的五行俱全,在诱拐一只百余种神兽灵魂合体的奔驰后,他们一人一兽很牛叉的横行在异世,且看一个经常徘徊在牛A
- 最新章:第198章