《凉宫春日物语》第407章


伊 东:没错,我会将资料放在自家的服务器里,做出备份。不过它容量很大,数据丢失就可怕了。
谷 川:会定期性地丢失吧。
伊 东:(笑)不过Mac可能比Windows要好一点,用Windows的插画师总是和我说那些恐怖的事呢。
谷 川:我之前那台电脑也是,写作写到一半突然就蓝屏了。
伊 东:那不是很糟糕吗!
谷 川:我已经不管了。
伊 东:真没有干劲啊~
谷 川:我只会觉得原稿可能得迟点交而已。
编辑1:「只会觉得」!
谷 川:不过也有好消息。前阵子我发现东京工作地用的笔记本电脑上,有了能解决拇指上档解除问题的划时代系统。拇指上档不在OASYS下就不会正常运作,但是我使用的是ATOK,所以等于是在相当不自然的环境下工作。即便是OASYS,也因为我用的是的WX……(译注:拇指上档是一种便于日文输入的键盘排列方式,OASYS是一系列相应的拇指上档键盘型号,ATOK是一种日语输入系统)
伊 东:我听不懂了!
编辑1:谷川先生啊,这话题四十岁以下的人是听不懂的。
谷 川:从WX…2、3、G渐渐过渡到ATOK,在那种环境下,使用拇指上档是非常不便的。不留神碰到拇指上档键,日语输入模式就解除了。所以我都不会连续按键。
伊 东:那不就非常麻烦了吗!?
谷 川:嗯。但是我发现了设定这个解除日语输入模式的解除按键的地方。
伊 东:好麻烦!
谷 川:现在我被从那种不适的环境中解放,变得非常轻松。
编辑2:哦哦,那今后您的写作速度可以更为快速了吧。
谷 川:嘛,我只是说东京的笔记本电脑啦。
编辑1:不过这个话题对现在的轻小说读者而言太无趣了吧。
伊 东:我也只是勉强听说过OASYS……这种等级吧。不过春日的读者年龄跨度很广,应该也有很多人能理解吧。
谷 川:连WX都不知道吗,你!
伊 东:(笑)。但是等那个停止生产后您又要怎么办呢?
谷 川:嗯……现在拇指上档键盘还不会完全灭绝啦。还有一定的需求量呢。
伊 东:啊,是这样啊。
谷 川:所以现在我可以这么说:「如果你想成为作家的话,就先从拇指上档开始做起吧。一切都是从那开始的!」
伊 东:真的吗!?
谷 川:真的。
伊 东:真是讲究呢。
编辑1:真是个不得了的建议啊,既不写大纲也不设定角色,而是要从拇指上档做起吗(笑)。
谷 川:总之呢,真的非常愉快,格外的愉快。最开始我也是用罗马音打字的。但是一想到十几年前有不少作家都是用拇指上档来输入的,我就想试试看。最初我也很不习惯那样哦。但是练习了一周左右,就改变观念,觉得没有比这再好的东西了。
编辑1:(笑)谷川先生,您现在有几块键盘?
谷 川:大概三块。一个已经不再发售的型号,现在用着的一个,还有一个在现用键盘出问题时作为紧急后备措施的USB小型键盘。
提问者:我没想到谷川先生竟然对拇指上档这么执着。
谷 川:拇指上档这东西,一旦习惯就无法离开了。

提问者:文章和插画都是通过数字作业制成,最近阅读·观看一侧也可以享受数字资料带来的乐趣了。春日系列在角川的「BOOK☆WALKER」上也被下载了很多次。
谷 川:我并不想把小说下载下来阅读。漫画倒是可以。
伊 东:我觉得漫画还是纸质的好……小说的原稿虽然会给我发来电子和打印两版,但我果然还是喜欢阅读纸质那种。电子版会让眼睛很疲劳。
提问者:对于整天面对显示器工作的人而言,的确可能对纸媒体更为喜爱呢。一想到出版的未来,我就觉得纸质的书会逐步变成奢侈品。
谷 川:欧美好像已经是这样了。
编辑1:欧美的书店也和日本不大一样呢。
谷 川:不过我觉得,记录信息的媒介,目前还没有比纸张更好的。
伊 东:数字资料还不是可以储存几百年的东西,没有阅读设备就毫无意义呢。
编辑1:我手边就有十年前的五英寸软盘,但是没法阅读呢。
谷 川:说到这,现在的电脑好像都没有软驱了呢。
编辑1:的确,都停止生产了。
谷 川:我过去写的小说就存在软盘里,虽然是2DD的。所以,那时写的东西基本都存在里面了,我那几部青春原点的小说(笑)。
编辑2:……可以去找找能够读取的机型啊。
谷 川:嘛,那都是近二十年前写的东西了。在高中的时候,我偶尔会去文艺社,那里是用的就是2DD的软盘。因为文艺社要做刊物,所以里面也有别人写的东西。
提问者:其它人的原稿,也是用文字处理机打的吗?
谷 川:是的。现在回忆起那时候,已经只会想「这都是些啥啊」了(笑)。
提问者:那都是些怎样的原稿呢?
谷 川:因为文艺社社员除了我以外都是女生,所以怎么说呢,已经可以算是诗歌了吧。
提问者:请稍等一下,除了谷川先生之外,都是女生?刚才听您说,绘画社也是女生居多,就职后您也是在满是年轻女性的职场中打拼……
谷 川:不,社团的男女比例大概是对半的吧。
编辑2:真是羡慕啊……
伊 东:现充度好高啊(笑)。
谷 川:完全没有什么有趣的事情呢。
提问者:又来了……
谷 川:啊,或许社团活动的确是挺有趣的。那是我最为青春的时期。
伊 东:哦哦!
编辑1:真是青涩啊。
谷 川:高中时的文艺社我是渐渐地就不再去了。我好像在某个后记里写过,最初,我去参观文艺社的时候就只有社长一个人在。文艺社的成立,好像是从我们高中的话剧社脚本部门独立出来的。因为我是美术社的核心社员,所以一周只能去文艺社露一次面,不过我们两个人做出了社刊呢。用了一年。
编辑2:真是青春啊……
谷 川:嘛,因为社长是高年级学生所以就先行引退了,虽然后来入社的新成员有不少,不过我觉得那样就足够了,于是就不再去了。
编辑1:难得才有新社员加入的?
谷 川:因为全员都是女的啊。美术社有不少才华横溢的家伙,也有后来成了建筑家的人。还有同年级学生在美国911恐怖事件牺牲者悼念纪念碑设计的国际比赛中获奖呢。
伊 东:好厉害……!
谷 川:现在他还在满世界飞。
编辑1:上次我听说的时候好像是在迪拜。
谷 川:我以为他还在迪拜干着赚钱的活计,不想他似乎在世界各地从事着不同的工作。这大概是我人生中遇到的第一个天才。在高中的时候,我就觉得「啊,这家伙是天才啊!」虽然我和他现在也有联络,但基本都是用英语。
提问者:因为他一直都在英语圈中工作吗?不过见面就该用日语了吧。
谷 川:前阵子他回到日本,我们去践踏的时候,觉得他还是个普通的日本人嘛(笑)。不过他也有些被美国化,像是「呀!」那样,会被拥抱的等级。
伊 东:啊啊~我知道!先是握手然后再拥抱,日本人很是不习惯呢(笑)。
编辑2:谷川流有没有什么反过来去国外的打算呢?『惊愕』也在世界同时发售了。您去迪拜执笔,然后用英语邮件联络吧(笑)。
提问者:换个环境就很难写作吗?
谷 川:如果不是拇指上档就得拖稿了。
伊 东:果然又是那个吗(笑)!
编辑1:这么说来,过去谷川先生也说过「因为附近的麦当劳关掉了,所以原稿进展缓慢」这种话呢。
谷 川:那可真是费了大劲了。可以带着笔记本和圆珠笔,点个双层吉士汉堡坐上三个小时的环境没有了。
伊 东:因为在当地的麦当劳里能够静下心来呢。
谷 川:因为那家店人很少所以我总会待很长时间。那时我在二楼拿着笔记本,看见外面「鹤屋高尔夫」的看板,「啊,那接下来要写的角色就叫鹤?
小说推荐
返回首页返回目录