《埃米尔捕盗记》第15章


问得埃米尔害怕起来了。他想起了警长耶施克,又想起了那场梦。现在可是性命交夫的时候。
“你说说,这是为什么呢?”局长鼓励他说。
埃米尔耸耸肩说:“好吧!因为我在新城的时候,往卡尔大公爵纪念碑的塑像上画了一个红鼻子和两撇小胡子。局长先生,请您把我抓起来吧!”
这时,五个人都笑了,脸上并没有显出很惊奇的样子。局长说:“埃米 
尔,可不能把我们最好的侦探中的一个关到监狱里去呀!”
“是吗?真的不会吗?嘿,那我就太高兴了,”埃米尔这才放了心。然后他朝一个记者走去,问:“您还认识我吗?”
“不认识,”这位先生说。
“您昨天还在一百七十七路电车上给我付了车票钱呢,因为我没钱。”
“对!”这位先生大声说。“现在我想起来啦。当时你还问我的地址,要还我钱呢。”
“您现在就要吗?”埃米尔一边问着,一边就从裤子兜里掏出十个芬尼。
“别胡闹了,”这位先生说。“亏你想得出来。”
“当然应该还,”这个男孩解释说。“借了钱我总是要还的。我叫埃米尔?蒂施拜因。”
“我姓克斯特纳,”这位记者说完,他们俩就握了握手。
“真是太巧了!”局长大声说,“原来你们认识!”
“埃米尔,你听着,”克斯特纳先生说,“你到我的编辑部去一下好吗?
现在我们先找个地方吃点奶油点心。”
“我可以请您吗?”
“真是一个逞强的孩子!”先生们都高兴得笑了。
“不用,还是让我来付钱吧,”克斯特纳先生说。
“好吧,”埃米尔说。“不过教授和古斯塔夫还在外边等着我呢。”
“我们当然要带上他们喽,”克斯特纳先生说。
其他几位记者还有各种问题要司埃米尔,他都给他们做了详细的回答。
他们又记了下来。
“这个小偷会不会是个新手呢?”他们当中有人问。
“我不相信,”局长回答说,“说不定还会有让我们大吃一惊的事呢。
先生们,一个钟头以后,请您们无论如何再给我打个电话。”
大家互相告别了。埃米尔跟着克斯特纳先生回到了刑警长鲁尔耶那里。
他嘴里还一直嚼着东西,他说:“啊哈,小于贝尔拜因①!” “蒂施拜因,”埃米尔说。
后来克斯特纳先生带着埃米尔、古斯塔夫和教授坐在一辆汽车里,先朝一家小吃店开去。半路上,古斯塔夫按起了喇叭。使克斯特纳先生吓了一跳,孩子们都哈哈大笑起来。在小吃店里,孩子们非常开心,他们吃着涂了厚厚一层奶油的樱桃蛋糕,想到什么就讲什么:尼科尔斯堡广场的作战会议,乘汽车追捕小偷,在旅馆里的那一夜,古斯塔夫冒充开电梯的,银行里的一场丑剧。最后克斯特纳先生说:“你们真是三个讨人喜欢的孩子。”
他们听了非常得意,接着又吃了一块蛋糕。
吃完点心以后,古斯塔夫和教授乘公共汽车走了。埃米尔答应下午给礼拜二打个电话,他跟着克斯特纳先生到编辑部去了。
报社的房子真大,几乎和亚历山大广场旁边的警察局一样大。走廊上人来人往,就象是在举行障碍赛跑似的。
他们来到一个房间里,里边坐着一位漂亮的金黄色头发的小姐。克斯特纳先生在屋里走来走去,一边口述着埃米尔讲过的事情,让这位小姐用打字机打下来。有时候他停住脚步,问问埃米尔:“对吗?”埃米尔点头以后,①这回,警长鲁尔耶又把埃米尔的名字叫错了。于贝尔拜因(■berbein)的意思是:骨瘤。
他又继续口述下去。
后来,克斯特纳先生还给刑事警察局局长先生打了一次电话。
“您说什么?”克斯特纳先生说。“是啊,这实在太妙了。。我还要跟他讲吗?。。噢,是这样,还有呢?。。这我太高兴了。。谢谢您。。这将是轰动一时的头条新闻。。’他挂上了电话,打量着这个男孩,好象压根儿就没见过似的。他说:“埃米尔,快跟我来!我们要给你照像啦!”
“是真的吗?”埃米尔惊奇地说。反正让他干什么他就干什么,于是就跟着克斯特纳先生上了四楼,来到一个有很多窗子,非常明亮的大厅里。他先梳了梳头发,然后就照了像。
接着,克斯特纳先生又领他到排字车间去——这里边是一片噼哩啪啦的响声,就象是上千架打字机同时在工作似的——克斯特纳先生把漂亮的金发小姐打下来的那几页东西交给了一个人,并且说,他马上就回来,因为这件事十分重要,不过他得先把这个孩子送到姥姥家去。
他们乘电梯到了底层,来到报社楼前。克斯特纳先生叫来了一辆汽车,让埃米尔坐上去。尽管埃米尔不同意,他还是把钱给了司机,并对司机说:“请您把我的这位小朋友送到舒曼大街十五号。”
他们热烈地握了握手。克斯特纳先生说:“你回家的时候,代我向你妈妈问好。她一定是位很可亲的妇女。”
“当然啦。”埃米尔说。
当汽车开动的时候,克斯特纳先生大声说:“还有一件事,我的孩子,看看今天下午的报纸,你一定会吃惊的!”
埃米尔转过身来挥挥手。克斯特纳先生也挥了挥手。
汽车飞快地拐弯了。
。。
第十六章派人问候
汽车已经开到了菩提树大街。这时埃米尔敲了三下玻璃窗。汽车停住了。
埃米尔问:“司机先生,我们是不是马上就要到了?”
“是的,”司机说。
“对不起,我要给您添麻烦了,”埃米尔说,“我得先到皇帝大街去一趟。到约斯蒂咖啡馆去。因为我给姥姥带的花还在那儿呢,箱子也在那儿。
劳驾您了,可以吗?”
“什么叫劳驾呀?只是已经给我的钱不够了,你还有钱吗?”
“司机先生,我有钱。我一定要把花拿回来。”
“那好吧,”司机说。说完他就开起汽车,往左拐弯,穿过勃兰登堡门,沿着绿树成荫的动物园,朝诺伦多夫广场开去。埃米尔觉得,现在总算是太平无事了,那位司机看上去心眼好多了,也和气多了。但是为了小心起见,他还是把手伸进胸前口袋里摸了摸。钱还在。
然后他们又朝莫茨大街开去,直开到大街的那一头,才向右一拐,在约斯蒂咖啡馆前面停了下来。
埃米尔下了车,走向柜台,请女服务员递给他箱子和花。他拿到东西,向服务员道谢以后,又上了汽车,说:“好了,司机先生,这回到姥姥家去吧!”
他们掉转车头,往回开了很长一段路,越过施普雷河,穿过两旁全是灰色房屋的十分古老的大街。埃米尔真想把这个地方再仔细看看。但是就象中了魔一样,箱子老是要倒下去。它刚站住几分钟,风又吹得包花的白纸沙沙响,纸也给吹破了。埃米尔只得小心地看好,别让花给吹跑了。
这时司机一刹车,汽车就停了下来。舒曼大街十五号到了。
“喂,我们到了,”埃米尔说着就下了车。
“我还要给您钱吗?”
“不用啦。反倒要找给你三十芬尼呢。”
“绝对不要!”埃米尔大声说。“您拿去买几支雪茄烟抽吧!”
“好孩子,我嚼烟,不吸雪茄,”司机说完就开车走了。
这时埃米尔上了四楼,在海姆家的门上按按电铃。门里边大声嚷嚷起来。
紧接着门就开了。姥姥站在那儿,一把抓住了埃米尔,亲完了他的左脸蛋儿,又拍拍他的右脸蛋儿,拽着头发就把他拉进家里去了,嘴里还大声说着:“哎呀呀,你这个坏小子!哎呀呀,你这个坏小子!”
“听说你干了件漂亮的事,”玛尔塔姨妈高兴地说,并和他握了握手。
波尼戴着她妈妈的围裙,用胳膊肘冲着埃米尔,尖着嗓子说,“当心!我的手是湿的。我正在洗碗呢。我们这些可怜的女人啊!”
这时,他们全都走到房间里去了。大家让埃米尔坐在沙发上。姥姥和玛尔塔姨妈仔细地看着他,好象他是提香①画的一幅非常珍贵的画似的。
“你拿到钱了吗?”波尼问。
“当然啦!”埃米尔说着就从口袋里掏出三张钞票,把一百二十马克给了姥姥,并说:“姥姥,这是给你的钱。妈妈向你问好。你可别生气啊,头几个月她一个钱也没给你寄,是因为生意不太好。所以这次就比平常多给你①提香(tizian,1490—1576)意大利文艺复兴盛期成尼斯画派的伟大画家。
点钱。”
“谢谢你,我的好孩子,”老太太回答说,同时又还给他二十马克,说:“这是姥姥给你的!因为你这个小?
小说推荐
返回首页返回目录