《牛虻世家》第51章


他把自己买的东西一件件取出来——给弟弟妹妹买的便宜玩具,给最小的孩子买了一个小铃铛,给珍妮的丝带,给吉姆的一卷细绳子,给琼尼的小一珠子,又给潘维林买了一包烟丝,给全家买了一包点心。亨利每次都恰如其分地赞扬一句。
“我简直不明白,这点钱能买这么多东西。这大概是你给自己买的吧?看来,给每个人都买了。你什么也没有给母亲买吗?”
“”买了,老爷,包维斯连忙替亚瑟回答。
篮子里还剩下两包东西,其中有一包很长,包扎得特别仔细;这时孩子流露出一种非常可怜的神态,比阿特丽斯插话了:
“最好下次再说吧。已经很晚了,如果亚瑟摸黑回去,路又很滑,他还带着这么多东西,母亲未必放心。”
亚瑟胆怯地说:“对。我该回家了。”
“对,”亨利说。“他快要睡着了。好吧、回家去吧。告诉你父亲,我明天再去。”
沃尔特站起身,拿起几包东西。
“比,我把他送过那一段不好走的路。要是我,就把这些小东西都塞到衣服口袋里去,亚瑟。”
他们已经走到门口,但从孩子的脸上可以看出,他还有心事。他在门口回过头来,用央求的目光看了包维斯一眼;包维斯跟着他走了出去。他很快又回来了,手里拿着一个纸包。
“这是给您的,夫人。他怎么了不敢亲自交给您。差点哭了。”
比阿特丽斯给丈夫看亚瑟送的礼物时,眼泪蒙住了眼睛。这是一只廉价的带碟子的茶杯,上面是红蓝玫瑰花图案。还有题字:《帕德斯托纪念》。
“这是他的深情厚意,”亨利说。“好样的。但是胆子太小了,应该教他不要这样。他为什么不愿意让我们看他自己买的东西呢?等一下,等一下。如果那一包东西是给母亲买的,也就是说,他什么也没有给自己买。”
“他给母亲买了两件礼物,老爷;第二件在他的衣袋里,可不轻易给别人看。其他的他都不在乎,可是得给母亲买两件礼物:一件他今天就给她,另一件要在明天早晨才给,好让母亲吃一惊,因为据他说,“母亲一辈子都没有收到过礼物。”我们挑选了半天。找遍了整个城市。什么都看过了——成本的赞美诗、锅、丝带子。最后选中了一枚镶着一块天蓝玻璃的铜胸针和一盆天竺葵。”
“这么说,他什么也没有给自己买?”
包维斯止不住地大笑起来。
“不,不,老爷,他还不是一个十全十美的圣人!他只不过是忘了,等他想到的时候,只剩下一个半便士了。他当时很难过,我以为他一定要哭了。我又给他六个便士,但是他不要。后来看到只卖一便士的口琴,又高兴起来了。高兴极了,在街上就吹了起来,象个六岁的孩子。”
沃尔特顺利地把他送过了危险地段,便向亚瑟道了晚安,亚瑟摆摆头作为回答,慢慢往悬崖下走去;他新上衣的所有口袋都鼓鼓囊囊,手里还拿着几包东西,还有些东西搭在肩膀上。他脸上是一副忧愁和担心的表情。
现在只剩下他独自一人,一阵阵怀疑袭上心头,他感到难以忍受,浑身发冷。三个先令和十个便士他花得对吗?没有花错吗?如果他再考虑考虑,不忙着买,他也许可以挑选得更好一些吧?他一次又一次地算着自己花掉的钱。
六便士的点心,五便士的玩具——一共十一便士。我还不如给最小的妹妹买一又防寒的小手套。冬天一到,她大概又会冻坏的,可怜的小妹妹。去年,她的手指都冻肿了;她哭得多么可怜啊。给母亲应该买一个印有圣卫斯理先生画像的高水罐,这真不错……三个先令十个半便士——可观的数目,可是一花起来,不知不觉就花光了……
雨停了,天空多么晴朗,呈现出一片绯红色,云朵就象雏鸡的羽毛一般……黄澄澄的。天是那么高……这是要起风的征兆:风要是从那边吹来的,早晨就一定会变天。
他舔了一下手指,把它举起来,想知道风向。
啊,帕德斯托的煎牛里脊真好吃,那些调味汁和青菜都是很可口。遗憾的是,家里没有人尝过这些东西。
老爷们呢,只要他们想吃,就可以吃到煎牛里脊,还有李子酱点心一类的东西。“这些老爷真无聊,”父亲说过。他有时候说些话,简直就是一种罪过。实际上他并没有那样想。包维斯先生是这样说的:“你应当为你的父亲感到自豪。不是任何人都敢到魔鬼牧场去救溺水的人。”这是真的——没有人敢钻到那儿去,而且还是在涨潮的时候。老爷也不都是坏的。里维斯先生心地善良,包维斯先生就这样说过。可是里维斯夫人——再也没有比她更坏的人了!还有那所大院里的老太太。她们俩坏透了。
也许所有的女人都是这样吧?不对,这位夫人就不这样,她心眼好。她不愧是里维斯先生的妹妹。
万一她不喜欢那个杯子呢?真够贵的……整整六个便士。我要是不买杯子和口琴,就可以买小手套了。七个便士。天竺葵八个便士。真不少钱。可是妈妈会喜欢的。花都是红的,每朵花的当中有一颗星,一颗小红星;象别针那样翘着,多漂亮。每颗星发五道光。正好五道,我数过。
海星也发光,可是它们是一条一条的,象几根针那样翘着。有了海星,鱼可遭殃。它们有时发五道光,有时三道,有时四道,有时整整七道。
天上也有星星。它们没有光,只有在雾中才有。一般看上去它们好象是圆的。有雾的时候,它们怎么会有光呢?也许这在字典里说明吧?
早晨妈妈看到胸针会高兴的。她非常喜欢蔚蓝色的东西。牧场上的那些蔚蓝色花朵,她也爱……
应该还剩下半个多便士……珍妮的丝带花了四个便士,胸饰六个便士。还有四个便士……这四个便士买了什么呢?啊,对,买了烟草!有了烟,父亲好受一点,一点烟末都没有,已经是第四天了。啊呀,父亲恐怕脚疼,脚都发黑了,肿了。
迪克少爷的腿也折了,大概也疼……迪克……她吩咐我叫“迪克”和“沃尔特舅舅”。那末管绅士老爷叫什么呢?
瞧,海燕飞起来了。多么近,一伸手就能抓到。吱吱叫——先是大声,然后小声,声音一会儿大,一会儿小。我的口琴也能这样:一会儿大,一会儿小……好象一点声音都没有了。翅膀多么漂亮……长长的翅膀尖卷了起来。父亲说,是为了兜风。
你们这些天使,
降临到我们地上来吧……
天使的翅膀尖也是卷着的吗?他们也许不需要兜风吧?他们也许象大野鸟一样翱翔,也许就在空中行走,象耶稣在加利海上行走一样……多好啊——加利利海……加利利海……多么舒畅。
那么多小鳗鱼,明天可以捞它一大批。可是父亲不能去捕鱼——他脚疼,船也没有了。上帝啊!没有船我们怎么办呢?那位绅士老爷可能给他买一只新的吧?应该买。
海燕又在飞翔。多漂亮的翅膀——长长的,长长的……好象它能飞啊、飞啊,永不停留。要是我们也能这样……飞……而且飞得很远,很远……很远。
他自己也不知道,为什么突然哭了起来。
第二部 第八章
“你这是怎么搞的?”爱莲大声喊道。“简直不成体统,瞧,新衣服弄成什么样了?!”
亚瑟全身湿透,肮脏不堪,他懊悔地看了看自己满是污泥浊水的衣服。
“我错了,小姐……”
“鞋也湿了。你到底上哪儿去了?”
他用头朝平原那边示意,然后,把后背上沉重的口袋放下来。
“这些东西只长在去九处女墓的路上。就是那片沼泽地里。”
“什么地方?”
“泥塘里。”
“泥塘里!看你那副样子,我就猜出来了。你这袋子里是什么??
小说推荐
返回首页返回目录