《枕草子》第36章


(二三七) 法師
法師,以律師為最(1)。內供(2)。
附裕В?br />
(1) 指戒律師範之謂。僅次於僧正、僧都,擬五位。
(2) 內供奉之簡稱。宮中內道場之供奉職。
任太極殿齋會之誦經師,亦任值夜僧侶。
(二三八) 婦女
婦女,以內侍助(1)為最。內侍(2)。
附裕В?br />
(1) 內侍所二等官。典侍,有四人,相當於從四位。常近侍皇帝面前。
長官尚侍仕皇帝寢後,內侍助遂成為最高位職。
(2) 內侍所之三等官。掌侍,四人,相當於從五位。掌奏請,宣達之職。
(二三九) 仕宮處
仕宮處,以內裏為最。后宮。皇后所出公主之宮。一品公主之宮(1)。
齋院處雖罪障深(2),卻是十分有趣,尤其近來更有意思。枺鼘m之母后。
附裕В?br />
(1) 一品為授與公主之最高位。
(2) 以齋院為仕神道,忌佛,故云。又當時任齋院者為村上天皇之女選子公主。
自円融朝至後一條朝,歷任五代,以風雅聞名於世,組成文藝沙龍,故有後文。
(二四○) 可憎恨者,莫過於乳母之夫
可憎恨者,莫過於乳母之夫(1)。若係女嬰,不得接近,則尚可;
倘使是男嬰,則不免儼然視為己出,獨佔之,復又照拂得無微不至,
假如有人稍稍拂逆了嬰兒意,便進讒言,全然不把人當人。
也真是怪事,竟然洠в腥藭堰@個男人的缺點照實說出來,
故而愈使其得意,一派為所欲為高不可攀的樣子,真教人生氣啊!
附裕В?br />
(1) 此段文字內容大部分與前見第二六段文同。
(二四一) 一條院,而今稱做新宮
一條院,而今稱做「新宮」。(1)皇上所居之處,權充清涼殿,皇后居於其北之宮殿。皇上幸臨后殿時,
須得經由枺叾衫龋溟g有中庭,栽植花卉,又邊結籬笆,看來挺有情趣的。
二月十幾日許,陽光和煦。皇上令人於那渡廊的西廂房吹奏著笛子。高遠(2),為大貳之官,任御前笛師,
他正配合著琴、笛,反覆吹奏著「高砂」(3)的曲眨H巳硕挤Q讚:「真了不起!」其實不過是世間一般的表現而已。
至於他以一介笛師而向皇上稟報有關於笛子的種種事體,倒是很有意義的。女官們大伙兒聚集在御簾之下窺伺,
卻並洠в猩觞N「採擷芹兮」的感覺呢(4)。
為濟,係由木工寮役人升做藏人者,為人挺粗野的,真教人討厭,所以殿上人輩和女官們都管他叫做「露骨氏」,
大家還編了歌郑骸感U不講理先生,原是尾張(5)之胤」哩。他乃是尾張兼時之女所生。
皇上令人吹奏御笛時,我們女官便也伺候一旁,大伙兒嚷嚷:「笛眨蹈咭稽c兒。那為濟大概聽不到。」
皇上則又說道:「怎麼吹法?人家定會聽得到的。」
平時總是悄悄吹奏,這會兒可是從那兒幸臨后殿,說道是:「這邊並洠в心莻€人,可得好好兒吹奏才行。」
於是盡情吹奏,十分有趣得很。
附裕В?br />
(1) 長保元(九九九)年六月十四日,皇宮焚毀,皇帝遷幸於故一條大政大臣藤原為光之一條殿,遂稱「新皇宮」。
以下所記,蓋為長保二年二月之事。
(2) 藤原高遠,為藤原實賴之孫。
(3) 為長生樂破曲之歌,屬催馬樂。
(4) 此踏襲古歌:「採擷芹兮心鬱結,世事難順可奈何,昔人幾曾兮凭悲切。」乃為表心境不暢快之典故。
一條天皇於長保二年二月二十五日冊立定子為皇后,同時又立彰子為中宮,故清少迹砸远ㄗ踊屎笾偬幘常?br />
謂宮中未必有暗淡不稱心之氣氛也。
(5) 尾張,為日本古郡國名,卽今之愛知縣西北區。
(二四二) 教人感覺:莫非是投胎重生的罷
教人感覺:莫非是投胎重生的吧?
那是指普通的仕宮女官忽然昇做皇太子的乳母兒言。
瞧她那氣派!唐衣都不穿,說不定連裳服也不著(1)地陪侍在御前,將寢內當做自己的地盤,頤指氣使眾女官,
ㄧ忽兒叫人到宿處去傳口信啦,一忽兒又遣人當信差啦,那模樣兒真是不可一世,說也說不盡的。
當雜役的,忽然躍昇做藏人,則簡直令人不能相信,這就是去年十一月的臨時祭時候供奉著琴旁的傢伙,
瞧他陪同著公子們走來走去的樣子,真箇教人疑惑:究竟是哪一方的人呀?
至於從藏人所的其餘身分便成藏人者,雖亦同樣,卻不怎麼令人訝異。
附裕В?br />
(1) 
(二四三) 雪降積得挺深
雪降積得挺深,而今又於其上繼續降著。
五位及四位的年輕人,在宿直服之上搭襲著色澤鮮麗的袍子(1),
革帶的痕跡猶新,他們摺起了裳裾,露出紫色的褲袴,在白雪相映之下,
顯得格外清皙,袍子裏穿的短衣,或為紅色,或為醒目的黃綠色。
紛紛撐著大傘,風吹得緊,吹得雪花斜下,不得不弓著身子走,
而積雪竟滿到長靴或半靴的脛部。
這光景,十分有趣。
附裕В?br />
(1) 四位之袍色為溩希逦粸闇褐色。
唐衣及裳服為女官禮服,但既為皇太子之乳母,則恃養育之親的權威,故可省去臣下之禮。
(二四四) 打開廂房的拉門
打開廂房的拉門,見有殿上人自皇宮澡堂的馬道(1)走下來。
人人穿著十分服貼的直衣和褲袴,一任其鬆垮垮地,
或者隨隨便便塞了一端甚麼的。
在走向北陣去的途中,步經過這啟開著的拉門前,
大家還趕緊將冠帶拉到前面來蒙住臉呢,真是好笑。
附裕В?br />
(1) 殿舍與殿舍之間的通道。
(二四五) 流逝不稍停者
流逝不稍停者,如揚帆之船。人的年齡。春、夏、秋、冬。
(二四六) 他人不怎麼注意事
他人不怎麼注意事,如別人家母親年老。凶日(1)。
附裕В?br />
(1) 黃曆上陽陰相剋之日。一年有七十九凶日,故一般人未及注意也。
(二四七) 五、六月的向晚時分
五、六月的向晚時分,青草殳割得整齊,工人們穿著紅衣,戴著小斗笠,
左右攜帶了許許多多割下的草走過。那光景妙極了。
(二四八) 參詣賀茂神社途中
參詣賀茂神社途中,見有婦女們將新的檜木片製盆一般的枺鳟敹敷翼斣陬^上,
一邊唱著歌,一邊又伏身又起立地向後移去。那究竟是在做甚麼呀?我正看得入神,
卻聽到她們所唱的子規的歌聲十分令人不悅愉。
「子規喲,你呀,你這傢伙呀。你啼叫,我才下田去。」真教人不敢卒聞。
到底又是誰詠的歌,說甚麼「別叫得太響」呢?至於譏評仲忠的年少時代(1)者,
以及放言「子規不及黃鶯」者,都令人討厭。黃鶯是夜裏不會鳴啼的,所以很差勁。
凡是能夜鳴的,都可喜。
嬰兒夜哭(2),可不是甚麼好事。
附裕В?br />
(1) 仲忠為「宇津保物語」的主要人物。年少時代曾因棲大樹洞中以養母。
作者偏袒仲忠,已見於第八七段文字。
(2) 此句或有铡鞅净蛴腥必=窆脧男W館本裕В嬉伞?br />
(二四九) 八月末,參詣太秦
八月末,參詣太秦(1)。見到稻田裏有許多農人。他們正忙著收割稻子。
「呶,才下殃苗,曾經何時」杖绺柙~所詠的,前不久去參詣賀茂神社,
途中看見的秧苗,怎的一忽兒功夫就變成了這一幅感動人的景象啊。
這種工作,婦女是不參與的。只見那些男人一隻手把著挺紅(2)的稻穗,
根部則是青青的,用一種不知是刀子還是甚麼枺鳎谀莾狠p輕鬆鬆地
工作著,我真恨不得自己也跑去試一試呢。究竟是怎麼一回事呀?
瞧他們將稻穗向上立著,排成一行行,挺有趣的。
那些田間的小茅屋,也看來十分稀奇好玩。
附裕В?br />
(1) 卽廣隆寺。在京都市右區太秦之蜂岡。
(2) 此蓋稱成熟之稻穗呈深黃色也。
(二五○) 極腌臢的枺?br />
極腌臢的枺鳎珧因酢哌^簡陋地板的掃帚。
清涼殿供用的朱漆椀(1)。
附裕В?br />
(1) 此朱漆木椀五年換一次,故謂其用舊未換時為腌臢也。
(二五一) 十分可怕的事情
十分可怕的事情,如夜晚的雷鳴。
盜偾秩虢徣思摇V领度羰乔秩胱约鹤∷?br />
那就往往嚇得魂不守舍,反而洠觞N知覺了。
(二五二) 可以告慰的情形
可以告慰的情形,如生病時,有許多僧侶在作法祈丁?br />
所愛之人病時,有個可信賴的人在一旁談話安慰。
遇著可怕之事,而雙親在身邊。
(二五三) 舖張萬端,好不容易招了女婿
小说推荐
返回首页返回目录