《马亚一家》第108章


埃戛耸耸肩膀,用手杖在地上慢慢地划了个道。然后更加慢吞吞他说,《魔鬼号角》上这篇文章的策划者可能是卡斯特罗?戈麦士的熟人,是个去过圣弗朗西斯科街的人,并且也了解“淘喀”别墅,是一个出于吃醋或是报复要伤害卡洛斯的人,他还了解玛丽娅的历史,总之,这人是个胆小鬼。。“你在描绘达马祖!”卡洛斯大声说,脸色煞白,并且停住了步。
埃戛耸耸肩膀,又在地上划了个道。
“也许不是。。谁知道!总之,咱们会查清楚,我答应三点钟去里斯本人酒馆会帕尔马,最后敲定这笔交易。。最好你也去。你带着钱吗?”
“要是达马祖,我就揍死他!”卡洛斯咕哝着说。
卡洛斯钱带得不够。他就乘坐一辆轻便马车跑到威拉萨办公所。管家早已去了马弗拉,参加一个洗礼仪式。卡洛斯只好向爷爷的裁缝老柯泰斯借了十万雷亚尔。大约四点钟,他们在圣米斯塔广场的里斯本人酒馆门口下车时,帕尔马正倚在大门上点烟,他穿了一件破旧的绒外套和一条紧箍大腿的开士米裤于。他马上大模大样地向卡洛斯伸出了手,但卡洛斯没去碰它。帕尔马?卡瓦朗伸着手,毫不感到羞辱他说,他正想离开这儿,在楼上喝烈酒等着,他都腻味了。但是,他又预感到马亚先生会劳驾来一趟的。。“我正在同好朋友埃戛办这件事。。如果你们愿意,咱们到上面找个单间,更方便些,还可以喝一杯。”
他们顺着昏暗的梯楼向上走去时,卡洛斯想起来见到过这副厚厚的眼镜,见过这张苹果汁色的松软的脸。。对了,在辛德拉,这个人和欧泽比奥还有两个西班牙女人在一起。那一天,他自己象只无主的狗,沿着安静的马路东闻西嗅,寻找着玛丽娅。。这位卡洛斯更加厌恶帕尔马先生。到了楼上,他们走进一间小屋,屋内有面铁窗,天井里昏暗的光线从那里透进来。
桌上的台布沾满油污和酒渍,几个盘于同盐醋调味品小瓶混杂着放在一旁,一只橄榄油瓶里还有几只死苍蝇,帕尔马先生拍了几下巴掌,叫伙计送烈酒来。随后,他使劲儿提了提裤子说:“好,我想面前的二位都是君子,好样的。我已经对友人埃戛说过,整个这笔交易。。”卡洛斯打断了他的话,用手杖头意味深长地敲打着桌沿。
“直截了当些。。为要告诉我谁向你推荐了《魔鬼号角》这篇文章,帕尔马先生,你要多少钱?”
“说出是谁约你写的,并且拿出证据未!”埃戛补充说,一面望着墙上那张印有裸体女人戏水的画。“单说名字还不够。。当然,帕尔马,作为朋友你完全可以信赖。。但是,朋友,如果你告诉我们是堂路易斯。布拉甘萨①,显然我们是绝不会相信的!”
帕尔马耸耸肩膀。看来必须拿出证据了。虽说他毛病很多,但可不是个蠢货!做交易就得坦率、干脆。。他们如果谈妥,在这儿立即把证据交给他们,他的钱包就可以塞满了。但是拿出那些证据可得需要勇气,还要冒生命危险!他有一封推荐这篇文章的朋友写的信,有一份寄送《魔鬼号角》的名单,还有这篇文章的铅笔草稿。。“为了这些,你要十万雷亚尔?”卡洛斯问道。
帕尔马犹豫了片刻,用肌肉松弛的手整了整眼镜。这时,侍者送来了烈酒,于是《魔鬼号角》主编大大方方地递过酒,还拉过椅于请二位绅士坐下。但是两人都拒绝了——卡洛斯站到桌子旁边,把手杖放在桌子上;埃戛又在看另一张画,画上是两名喝醉酒的修道士。侍者退下后,埃戛走上前来,和蔼地碰了碰那位报人的肩膀,说:“十万雷亚尔可是个大数,帕尔马我的好朋友!请注意,给这个数儿是对你客气。因为《魔鬼号角》上这篇小文章送到博阿?奥拉警察局去是要坐牢的!。。当然,现在这情况不同了,你并非有意伤人,但还是要吃官司的!。。谢维林诺就是这样去了非洲,被塞进底舱,吃的是水手饭,还得挨鞭子。那是挺难受的,非常难受的。所以,我希望咱们在这儿以君子之风,友好地谈妥这件事儿。”
帕尔马低着头,搅拌着酒杯里的糖块。他叹了口气,终于用有气无力的声调说,正是以君子的友好态度,他同意十万雷亚尔。。卡洛斯立即从裤兜里掏出一把英镑,一个个轻轻地放到一只盘子里。被金币的叮当声弄得心绪激动的帕尔马?卡瓦朗马上解开上衣,取出钱包,一个粗大的银质交织字母在闪亮,字母上方是一个大大的子爵纹章。他手指颤抖着,把三张纸打开摊在桌于上,埃戛正拿着单片眼镜,急不可耐地等着。
现在他高兴地叫起来。他认出了那是达马祖的笔迹!
卡洛斯仔细地察看这几张纸。那是达马祖写给帕尔马的一封信。信不长,是用俚语写的,随信附来了那篇文章,并要求他“再加点辣味”。那是份手稿,达马祖精心炮制的,还加了重点号。那些该收到这份《魔鬼号角》的人名单也是达马祖起草的,有勾瓦林纽夫人,巴西公使,堂娜玛丽亚?库①是1861— 1889年葡萄牙的国王。
尼亚,国王,葵花大院所有的朋友,科恩,一些官员和首席女歌星芳赛丽。。这时,帕尔马不安地用手指在桌布上敲打着,旁边的盘子里金币在闪光。埃戛隔着卡洛斯的肩膀又看了一眼那几张纸,然后鼓励他说:“帕尔马,把钱收起来吧!交易归交易,这些钱都快凉了!”
手摸到钱时,帕尔马?卡瓦朗激动了。真的,如果知道事关马亚先生这样一位正人君子,他不会接受那篇文章的!真是这样!。。先是他的朋友欧泽比奥?希尔维拉同他谈。接着,萨尔塞德又同他说。两人都很狡诈,说是开个玩笑,马亚不会介意的,等等,等等,还做了许多保证。。不管怎么说,他自己被说服了。萨尔塞德和欧泽比奥的行为都很卑鄙。
“幸亏机器坏了!不然,现在就糟了,真可怕!真不愉快,真的,真不愉快。不过,现在了结了。后果还不算太严重。人生中总会干些蠢事的。”
他睁大双眼,又数了一遍手上的钱,然后咕嘟一声痛快地喝干了烈酒,卡洛斯收藏好达马祖的信,拉开门闩。但是,他又转过身来,最后问了一句:“这么说,我那位朋友欧洋比奥?希尔维拉也在这桩事里插了手?”
帕尔马非常缓慢地担保说,欧泽比奥只是代表达马祖来对他谈话!
“欧泽比奥,那个可怜虫,他来仅仅是作为使者。。因为达马祖和我不怎么来往。从在比斯凯尼亚家吵架之后,我们就很少见面。说真话,我当时说要给他两耳光,他也忍了。过了好一段时间,当我在《真实报》主管‘上流社会’专栏时,我们又说话了。他代表朗丁伯爵来找我,很有礼貌地要求我为一个生日舞会与几句漂亮后。。后来,达马祖本人过生日,我也写了一篇短文。他请我吃了一顿宵夜,我们的关系就比较好了。但他是个奸诈的家伙。。而欧泽比奥,那可怜虫,他仅仅是受人指使。”
卡洛斯转过身,离开了那间小屋,对帕尔马既没说一句话也没打个招呼。《魔鬼号角》的主编朝着门口低了低头,然后又厚着脸皮高高兴兴地喝起他的烈酒,同时又向上提了提裤子。这时,埃戛慢慢地点上雪茄烟。
“帕尔马,现在由你一个人撰写整版报纸?”
“西尔威斯特勒也写。。”
“哪个西尔威斯特勒?”
“就是《花絮》专栏的作者。我想您还不认识他。一个瘦瘦的小伙子,长得不丑。。整天愁眉苦脸,他写的东西意思也不大。。但是,他了解点儿上流社会的事。他同卡贝拉斯子爵夫人混过一阵,他称她为我的‘长毛女’。。不过,西尔威斯特勒有时也很有趣!他,他知道上流社会的一些事,比如贵族之间的勾心斗角,姘居,丑闻。。你从没看过他写的东西?不过,烦人的是总得由我给他修改。。这一期将有我写的专页,写现代花花公子。我喜欢这个题材,再加上点儿现实主义的笑话。。好了,以后再说吧。
再有,埃戛,我很感谢您。如果您有什么需要,我和《魔鬼号角》将随时效劳!”
埃戛向他伸出了手。
“谢谢,可敬的帕尔马!再见。①”
“上帝保佑您,亲爱的堂胡安②!”这位可敬的人物非常机智地应了一①原文均为西班牙文。
句。
卡洛斯坐在车里,在下面等候。
“现在怎么办?”埃戛站在车门口问道。
“现在,你上车来,咱们去解决达马祖。。”卡洛斯早已想好了大略的计划。他想派人去向达马祖下战书,因为已经证明了达马祖是报纸上一篇侮辱他的文章的作者。决斗要用?
小说推荐
返回首页返回目录