《马亚一家》第131章


谎。氯帷⒔鸱⒈萄邸⒋┳乓簧戆咨氯梗谏系鄣淖⑹酉略谔镆吧掀淼弧!5牵恕±蛱厍∏∪衔庖磺卸继昧耍蛭舛际钦娉系摹T谄咸蜒赖奈难д估阑嵘稀。钊松诵牡氖鞘裁茨兀渴翘癫恢艿厝狈φ娉稀C挥幸桓鋈耍宦凼窃谑琛』故巧⑽闹校坪蹙韵嘈潘窃诜芰埠艉投僮愦沸氐匦锏亩鳌G耙惶焱砩稀〉那榭鼍褪侨绱恕>土撤遗悼蠢匆膊⒉荒敲聪嘈抛诮痰挠跋欤荒俏涣羯窖蚝拥摹∪艘膊幌嘈攀裁纯ㄋ固芈廾恰⒍几穸衩堑挠⑿壑饕澹痪褪悄歉龀ぷ乓凰览觥〉男⊙劬Φ氖耍膊幌嘈拍切┬⊙劬Φ拿览觥!R磺卸际俏弊暗模榧俚模“⒘ā∪炊嗝床煌。∷嫘氖狄獾叵嘈潘杷痰亩鳎嘈湃嗣竦牟┌嘈殴埠凸〉幕剑嘈膨系摹⒊渎饷鞯摹懊裰鳌薄!!罢馕话⒘ㄒ欢ê芾狭耍碧玫习隆」耪鬯担槐哂盟园紫讼傅氖种缸琶姘颉?br />
他旁边的卡洛斯终于不再缄默,开了口:“阿连卡该有五十好几了?”
①德摩斯梯尼(公元前384—公元前322),古希腊著名演说家。
②这段原文为法文。
埃戛发誓说,他至少有六十了。早在一八三六年,阿连卡就常发表一些狂热的 作品,而且由于悔恨自己勾引了许多处女,他常要寻死觅活。。“不错,许多年前, ”阿丰苏慢慢他说,“我就听说过这个人!”
堂迪奥古把杯子举到唇边,转身对卡洛斯说。
“阿连卡的年龄该和你父亲一样。。他们关系颇为密切,都是属于当时杰出的年 轻人之列。阿连卡同可怜的堂若昂?库尼亚(愿上帝保佑他的灵魂)和其他一些人 常去亚罗友斯。他们都是些文雅之上,差不多的年龄。。如今没剩下什么人了,没剩 什么人了!”
卡洛斯垂下了双眼。恰巧大家也都不说话了。一阵悲凉的微风从鲜花和烛光之 间吹过,这微风象是来自遥远的过去,带着痛苦和墓穴的气息。
“可怜的格鲁热斯多倒霉,演砸锅了!”埃戛嚷道,为的是驱散这沉默的云雾 。
克拉夫特认为格鲁热斯砸了锅活该。为什么他给一帮由粗野的奥芬巴哈①教养 出来的人弹奏贝多芬呢?但是,埃戛不允许对奥芬巴哈如此蔑视,他是当代最优秀 的怀疑主义和讽刺派代表之一!斯坦因布罗肯指责奥芬巴哈不懂和音。他们讨论了 一阵音乐。最后,埃奚提出,从艺术上讲,再没有什么能比法多民歌更优美的了。 接着,为引起阿丰苏的谈话兴趣,埃戛问他道:“是不是这样,阿丰苏?达?马亚先 生?您同我一样,是法多民歌的忠实听众,忠于咱们伟大的民族创造。”
“的确是这样,”老人轻声说,井用手擦了擦额头,好象是在为他的沉默寡言 和冷漠的态度作解释。“法多民歌里有好多诗篇。。”但是,克拉夫特却不喜欢法多 民歌、马拉肯尼亚、贝特内拉②,不喜欢所有南欧的音乐,他认为那全是些颤颤抖 抖的呜咽,毫无生气,懒洋洋地哎哎哪哪唱个没完。譬如,一天晚上,他听了一首 马拉肯尼亚。那是一首有名的马拉肯尼亚,由一位马拉加③女歌星演唱,唱得有板 有眼。那是在马德里的“红宝石之邦”夜总会。那位女歌星站在钢琴一旁,哼哼啊 啊地唱一首什么关于石头和坟墓的歌,一开始就凄凄切切,没完没了地哼着阿阿啊 !。。先生们,他厌烦了,就到另一个厅里去看打惠斯特牌,翻阅厚厚的画册,同霍 维约斯将军谈谈卡洛斯派战争④的问题。当他转回来时,那个发辫上插朵石竹花的 女歌垦,两眼盯着天花板,还在那儿哼着阿阿啊!。。在座的人哄堂大笑。埃戛激动 地强烈抗议。克拉夫特是个干巴巴的英国人,是干瘪乏味的政治经济学教育出来的 ,他无法理解诗歌世界里会含有的一个感叹词!不过,他不谈马拉肯尼亚了。他井 未受托来捍卫西班牙!西班牙自有诙谐的语言和刀枪,足以说服克拉夫特和其他的 英国人。。这里要说的问题是法多民歌!
“您在哪儿听过法多民歌?在那些大厅里,用钢琴伴奏的。。不错,如若这样, 我同意那是单调、烦人的。但是,您如果夜晚在郊外听它,皓月当①奥芬巴哈 (1819— 1880),法国歌剧作曲家。
②马拉肯尼亚、贝特内拉为两种西班牙民歌。
③马拉加,西班牙南部一港口城市。
④卡洛斯派战争指西班牙国王费尔南多七世(1814— 1833年在位)逝世后, 国王的弟弟堂卡洛斯为继承王位而发动的一场内战。
空,三、四把吉他伴妻。。今年夏天,侯爵把法多歌星维拉—维拉请到奥里威斯 来时,唱得多动听!你还记得吗,卡洛斯?。。”他突然尴尬地止了口,后悔不小心 提起了“淘喀”别墅。卡洛斯仍然沉默着,脸色阴沉。克拉夫特哼着鼻子说,在美 丽的月夜,郊外的一切声音都是悦耳的,连癞蛤蟆叫声都好听。又是一阵奇怪的压 抑气氛笼罩着餐厅。仆人在上甜食了。
沉默之中,堂迪奥古摆出一副怀古雄狮回忆起了一段伟大往事时的威严架势, 若有所思他说:“过去也有过非常高贵的音乐,那是修道院的钟声。那时,好象你 真在听着那些钟声。。现在已经听不到了!”
晚餐冷冷清清地结束了。斯坦因布罗肯又说起王室无人出席晚会的事,这件事 打从前一天晚上起,就一直使他不安。在座的没有人对宫廷感兴趣。
随后,堂迪奥古说起了一件关于堂娜伊莎贝尔公主的乏味故事。仆人把大银盆 和香水壶送过来时,气氛才轻松了。
在台球室喝完咖啡,斯坦因布罗肯和克拉夫特开始了一局赌本为十五个托斯当 的台球赛,为的是引起大家的兴头。阿丰苏和堂迪奥古回书房去了。
埃戛靠在一张舒服的安乐椅里看《费加罗》报。但是,报纸很快就滑落到地毯 上,他闭上了双眼。这时,正抽着烟踱步沉思的卡洛斯望了望睡着的埃戛,然后就 在幔帐后面消失了。
他朝着圣弗朗西斯科街走去。
不过,他步履并不匆忙。他裹了一件皮大衣,抽着快完的雪茄,在阿泰罗广场 上漫步。晴朗的夜空,一轮新月在刺骨的北风吹拂下浮动的白云中闪着光。
这天下午,独自呆在房内时,卡洛斯决定了要亲自去找玛丽娅?爱杜亚达谈— —这是出自一种怀有尊严和理性的崇高动机,他挖掘出并反复对自己讲着这个动机 ,作为自己找去的借口。他和他都不是脆弱的孩子,不需要由埃戛或是威拉萨出面 解决他们生活中最可怕的危机。在这场毁灭他们生存的灾祸中,他们是两个坚强的 人,有坚定的意志和健全的头脑,他们足可以怀着尊严和理智,去自己寻找一条道 路。所以,他——只有他,应该去圣弗朗西斯科街。
当然,当依然沉湎在他们的爱情之中的时候,知道了她是自己的姐姐之后,他 又要回到那个厅里去见他,这确实难以忍受。。为什么不能去?难道他们这对一直提 防着魔鬼,又极其厌恶那种他们自己现在不知不觉地陷入的罪孽的虔诚的信徒,会 急着想要逃走,并把他们彼此那可憎的肉体行为隐匿在远方的修道院吗?不会的。 难道为了避免两人带着以往那种炽热的目光再次陷入往日的脆弱之中,需要把他们 之间从里斯本到圣奥拉维亚的距离拉长吗?不需要!他俩部很坚强,足以用理智来 控制自己的心,就象把它压上一块冰冷、坚强的石头,使他们既不再怨恨,也不再 哭泣。因此,他满可以无拘无束地回到那个依然被他们爱情温暖着的大厅去。
但是,他为什么要求助于理性、求助于强者的勇气呢?。。他不会去对玛丽娅? 爱杜亚达突如其来地讲出一切真相,然后对她悲伤他说一声再见,一声戏剧性的再 见,再面对着一场感情和痛苦的危机。正与此相反!整个这天下午,在他自己遭受 痛苦的过程中,他一直在冥思苦想地寻找着一种办法,能够缓和并减轻由于他必须 向她吐露真情而给那可怜人造成的痛苦。他终于找到了一个办法,一个十分复杂、 十分懦弱的办法!可是,能有什么更高明的办法呢!为了有个缓慢、仔细的准备过 程,不给她造成猛然的巨大痛苦,这是唯一的、唯一的办法。而只有他非常冷静, 非常坚定地去一趟圣弗朗西斯科街,这个办法才能可行。
所以,他去了——当顺着阿泰罗广场往前走时,他放慢了脚步,反复推敲、考 虑着他的计划,低声地练习着他要对她讲的话。他要样子匆忙地走进大厅,告诉她 家里有桩事,一桩有关雇工的麻烦?
小说推荐
返回首页返回目录