《一件事先张扬的凶杀案》第10章


戳撕ⅲ试恚揖岛突簧闲碌镀墓魏叮墒撬从锰奕獾豆魏印?寺薜隙拢⒍湃衔鞘悄腥说囊恢忠靶浴!八蟮缬袄锏谋┩剑彼晕宜怠:罄幢说寐蓿郧卓诟嫠呶宜担馐率钦娴模窃诰镅Щ嵊锰晖返豆瘟车模庵窒肮咭恢泵挥心芨谋洹?伤母绺缭蚯У亟枇寺藓章裕吕ヂ宥墓魏豆瘟肆场W詈螅橇┠亍⒙掏痰亟瞧烤坪韧辏坌殊斓乜醋哦悦婺谴狈孔拥慕舯盏拇盎А4耸保行┳白鞴丝屠绰蛩遣⒉恍枰呐D蹋室恍┑昀锩挥械氖称罚导噬鲜窍肟纯次孕值苁欠裾娴脑诘群蚴サ匮歉纾扇阉彼馈!?br />
维卡略兄弟大概一直没有看见那扇窗户透出灯光。圣地亚哥.纳赛尔是四点二十分回家的,但是他不必开灯就可以到卧室去,因为楼梯的灯是彻夜不熄的。他走进漆黑的卧室,一头倒在床上,连衣服也没有脱,因为他只能睡一个小时了。当维克托丽娅.库斯曼上楼叫他去迎接主教时,他就是这样躺在床上的。我们一起在马利亚.阿莱汉德里娜.塞万提斯家里一直待到三点过后,那时她亲自打发走乐师们,将庭院里舞场的灯全部熄灭,让她的卖笑的女人们单独回房间休息。这些舞女已经劳累三天三夜,开始是偷偷地招待那些上宾,其后是公开地来到我们跟前,同我们这些比贵宾低一等的人调情。马利亚.阿莱汉德里娜.塞万提斯这个女人,我们应该说,只要和她睡一次觉死了也甘心,我从未见过那样标致、那样温存的女人;她是最会向男人献殷勤的,但是,她也是个最严厉的女人。她生在这里,长在这里,生活在这里,所谓“这里”就是指她办的一所公开的妓院,有几间供租用的房子。还有一个供跳舞用的庭院,那儿悬吊着从帕拉玛里波的中国人店铺里买来的形如大圆瓜的灯笼。是她毁掉了我们的童贞。她教给我们的比我们应该学的多得多,而最重要的是,她告诉我们,生活中没有比一张空床更可悲的地方了。圣地亚哥.纳赛尔第一次见到她就神魂颠倒了。的提醒他:“秃鹰抓苍鹰,不知是祸是福。”可是他没有听进我的话,他被马利亚马.阿莱汉德里娜.塞万提斯的迷魂汤灌得晕头转向。他完全被她迷住了,在他十五岁时,她成了他寻花问柳的导师,直到易卜拉欣.纳赛尔揍了他一顿皮带,把他从床上拉下来,并且关进埃尔.迪维诺.罗斯特罗牧场达一年多之久,才算把他们拆散。那以后,他们依然感情很深,但那是严肃的,已经没有爱情纠葛了;她是那么尊重他,只要他在,绝不撂下他而去陪其他嫖客。在最近那次假期里,她托辞劳累——这是令人难以置信的——把我们早早打发走,但是大门并不上栓,走廊里还留下一盏灯,为的是让我偷偷回去。 
圣地亚哥.纳赛尔有一种几乎是神奇的化装本领,他最喜欢将舞女们扮成另外的样子。他常常将一些女人的衣服抢出来给另外的女人穿上,这样每个女人都变得和原来不一样,变成了别的女人的相貌。一次,有个女人自己被打扮得和另一次一模一样而痛哭一场她说:“我觉得自己象是从镜子里走出来的一样。”可是那天夜里,马利亚.阿莱汉德里娜.塞万提斯没有允许圣地亚哥.纳赛尔最后一次高高兴兴地变他的戏法,借口说那次不愉快的回忆使她改变了对生活的看法。所以,我们拉着乐队到大街上游逛演唱小夜曲去了;当维卡略兄弟等着圣地亚哥.纳赛尔准备把他杀害时,我们正在娱乐。快四点钟时,正是圣地亚哥.纳赛尔出主意叫我们登上老鳏夫希乌斯住的小山为新婚夫妇演唱。 
我们不仅在窗下为他们唱了小夜曲,而且在花园里燃放焰火和鞭炮,可是我们觉得别墅里没有一点生命的气息。我们没有想到里面没有人,特别因为新汽车就停在门口,车蓬还折叠着,为婚礼挂上彩带和蜡制柑桔花完好地摆放着。我弟弟路易斯.恩里盖当时象个专业乐师似的弹奏着吉他,他为新婚夫妇即兴演奏了一首夫妻打趣的歌曲。直到那时天还没有下雨,而是明月当空,空气清澈,山下墓地中磷火在闪动。另一边,远远可以望见月光下蓝色的香蕉园和荒凉的沼泽地,天边的加勒比海波光粼粼。圣地亚哥.纳赛尔指着一盏导航灯,告诉我们那是遇难者的鬼魂,因为有一艘满载塞内加尔黑奴的轮船沉没在卡塔赫纳港湾里。无法想象他心中有什么不快,尽管当时他不知道安赫拉.维卡略的短暂婚姻生活在两个小时之前已经结束了。巴亚多.圣.罗曼是徒步将妻子送回她父母家里的,免得汽车马达声过早地宣布他的不幸;他又孤单一人了,在老鳏夫希乌斯曾经度过幸福生活的别墅里坐守漆黑无灯的房间。 
当我们走下山时,我弟弟邀请我们到市场饭店去吃炸鱼,但是圣地亚哥.纳赛尔不愿去,他想在主教到来之前睡一个小时。他和克里斯托.贝多亚沿着河边走去,路上看到旧港一带穷人下榻的小客栈开始亮起灯来;他在拐过街角之前,摆摆手向我们告别。那是我们最后一次看到他。 
克里斯托.贝多亚是在他家的后门同圣地亚哥.纳赛尔告别的,他们商定过一会在码头会面。当狗听到圣地亚哥.纳赛尔走进家门时,象往常一样,汪汪地叫起来,但是他在暗影里摇晃着钥匙让狗安静下来。当他穿过厨房向卧室走去时,维克托丽娅.库斯曼正在炉灶上照看着咖啡壶。 
“白人,”她叫住他说,“咖啡就好了。” 
圣地亚哥.纳赛尔告诉她稍等一会再喝,给他送一件和身上穿的一样的干净衣服。他刚刚躺下,维克托丽娅.库斯曼就收到了克罗迪尔德.阿尔门塔打发讨奶的乞丐婆送来的口信。五点半她按时叫醒了他,不过她没有打发迪维娜.弗洛尔去,而是亲自拿着亚麻布衣服上楼到他的房间去,因为她时刻都警惕着不让女儿落入贵人们的魔掌。 
马利亚.阿莱汉德里娜.塞万提斯没有闩门。我告别了弟弟,穿过走廊——妓女们养的猫睡在那里的郁金香中间——轻轻地推开门走进卧室。房间里没有灯光,可是我一进去马上就嗅到了女人身上散发出的热气,看到了黑暗中那双失眠“母狮子”的眼睛,随后我便心荡神移地忘掉了一切,直至教堂的钟声当当地响了起来。 
在回家的路上,我弟弟走进克罗迪尔德.阿尔门塔的店里买香烟。他喝得太多了,因此对当时情景的记忆一直模糊不清,可是他从没有忘记彼得罗.维卡略让他喝一杯酒,那杯酒几乎要了他的命。“纯粹是惩罚我,”他对我这样说。巴布洛.维卡略正在打盹儿,我弟弟进去把他惊醒了,他便将刀拿出来给我弟弟看。 
“我们去杀死圣地亚哥.纳赛尔,”他说。 
我弟弟却不记不清他讲过这句话。“即使我记得他说了这句话,也不会信以为真,”他多次这样对我说。“鬼才想到那对孪生兄弟会杀人呢,更不用说是用杀猪刀去杀人啦!”接着两兄弟问我弟弟圣地亚哥.纳赛尔在哪里,因为他们曾看见他和圣地亚哥.纳赛尔呆在一起。我弟弟也不记得自己是怎么回答的了。不过,克罗迪尔德.阿尔门塔和维卡略兄弟听了他的回答异常惊愕,此事在预审时两兄弟分别作了供认,并记录在案。据他们声称,我弟弟当时说:“圣地亚哥.纳赛尔已经死了。”随后,我弟弟为主教祝了福,身子碰到门框上,趔趔趄趄地走了出去。在广场中央,他遇到了神父阿马多尔。阿马多尔身穿法衣,正向码头走去,后面跟着个辅祭,手敲小铃铛,还有几个助手抬着祭坛,那是为主教做露天弥撒而准备的。一看到这些人走过去,维卡略兄弟在胸前画了十字。 
克罗迪尔德.阿尔门塔对我讲,当神父若无其事地从她家门前走过去时,维卡略兄弟大失所望。“我想神父没有收到我的口信,”她说。不过,许多年以后,当神父阿马多尔在卡拉弗尔神秘的疗养隐居下来时对我透露说,实际上他收到了克罗迪尔德.阿尔门塔的口信和别人的告急信,当时他正准备到码头去。“说实话,我不知道该怎么办,”他说。“我首先想到的是,那不是我的事,而是民政当局的事,但是,后来我决定顺路把事情告诉给普拉西达.里内罗听。”?
小说推荐
返回首页返回目录